MEGABRAS MD-5060e Manual De Usuario

Megóhmetro digital
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Insulation Tester
Megóhmetro Digital
User guide
P. 03
P. 31
Manual de uso

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MEGABRAS MD-5060e

  • Página 1 Digital Insulation Tester User guide P. 03 Megóhmetro Digital P. 31 Manual de uso...
  • Página 29 Notes...
  • Página 30 MD-5060e Megóhmetro digital Manual de uso...
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Deberán leerse y comprenderse las Precauciones de Seguridad y el Manual de • Uso antes de usar el instrumento. Respete rigurosamente las normas de seguridad para el trabajo con alta tensión • cuando utilice este equipo. Las tensiones generadas son peligrosas. •...
  • Página 32 Índice 1. Descripción ......................34 2. Instrucciones de uso ................... 35 2.1. Función de los controles del panel .............. 35 2.2. Teclado ....................... 36 2.3. Indicadores ....................38 2.3.1. Display ....................38 2.3.2. Escala analógica de barras (bargraph) ..........38 2.3.3.
  • Página 33: Descripción

    1. Descripción El megóhmetro digital inteligente MEGABRAS modelo MD-5060e, es un equipo de gran versatilidad, robusto y fácil de utilizar. Emplea una tecnología de probada eficacia, que proporciona mediciones confiables, seguras y precisas de resistencias de aislación de hasta 5 TΩ @ 5 kV,...
  • Página 34: Instrucciones De Uso

    2. Instrucciones de uso 2.1. Función de los controles del panel - Borne de SALIDA DE TENSIÓN (-V) - Borne de REFERENCIA CERO (+R) - Borne GUARD (G) - DISPLAY - TECLADO - Puerta de comunicación RS232 - ENTRADA DE ALIMENTACIÓN - Control de ALIMENTACIÓN DEL PAPEL (Impresora opcional)
  • Página 35: Teclado

    2.2. Teclado Tecla Función On/Off - Llave de encendido. Activa el filtro que minimiza interferencias de El filtro está activado. ruido externo. Exhibe el estado de carga de la batería. Indica que el cargador de batería está actuando. Habilita las teclas de selección rápida de Modo de programación de la tensión...
  • Página 36 TIMER. Limita el ensayo a 1 minuto de Está habilitada la duración. selección de Timer. Permite la programación del límite para el Está habilitada la ensayo “Pasa / No pasa”. selección de Límite. Enciende / Apaga la impresión de los valores La impresora está...
  • Página 37: Indicadores

    2.3. Indicadores 2.3.1. Display Display alfanumérico LCD donde es exhibido el resultado de la medición, el tiempo transcurrido desde el inicio de la medición, el n° de ensayo, la tensión de ensayo seleccionada, la indicación analógica por bargraph y mensajes al operador (en inglés). 2.3.2.
  • Página 38: Alimentación

    3. Alimentación El MD-5060e se alimenta mediante una batería recargable interna de 12 V - 2,3 Ah. 3.1. Verificación del estado de la batería Durante la medición es posible verificar el estado de la batería. Para eso se debe mantener oprimida la tecla y verificar la indicación en el...
  • Página 39: Cargador De Batería

    3.2. Cargador de batería El equipo posee incorporado un circuito inteligente que controla el proceso de carga de la batería, pero que no permite el funcionamiento del equipo cuando conectado a la red. Para cargar la batería siga el siguiente procedimiento: Verifique que la llave On/Off esté...
  • Página 40: Conectando El Equipo

    4. Conectando el equipo Atención: todos los procedimientos abajo deben ser realizados con el equipo apagado, para mayor seguranza del operador. Asegúrese que no existan diferencias de potencial entre los puntos a los cuales se conectará el megóhmetro, ni entre ellos y tierra. Conecte el terminal de seguridad del cable rojo al borne de salida de tensión -V del megóhmetro.
  • Página 41: Uso Del Borne "Guard" (G)

    4.1. Uso del borne “Guard” (G) Según la medición que se vaya a realizar, puede emplearse o no el borne G (Guard). Durante las mediciones, el megóhmetro debe estar eléctricamente referido a tierra para evitar que el equipo quede a un potencial elevado lo que provoca lecturas inestables.
  • Página 42: Configurando Los Ensayos

    5. Configurando los ensayos 5.1. Tensión de prueba Para definir el valor de la tensión de prueba, es necesario seleccionar la tecla de ayuste de tensión . Esta tecla habilita tanto la selección de las tensiones pre-programadas ( ) cuanto las teclas , que disminuyen o aumentan el valor de la tensión de prueba en 500 V.
  • Página 43: Timer

    5.2. Timer La tecla permite determinar en 1 minuto el fin del ensayo. Esta programación debe ser hecha antes de iniciar el ensayo. 5.3. Límite (LIM) Utilizando la tecla el megóhmetro indicará con un BIP (sonido intermitente) cuando la resistencia de aislación sea inferior al límite de 100 MΩ, actuando en este caso como un dispositivo “Pasa / No pasa”.
  • Página 44: Filtro (Filter)

    5.6. Filtro (FILTER) Cuando se realizan mediciones en transformadores o en máquinas de grandes dimensiones, presencia grandes campos electromagnéticos, es posible que la lectura del equipo sea inestable, especialmente para valores de resistencias mayores que 100 MΩ. En estos casos es conveniente presionar la tecla antes de iniciar la medición.
  • Página 45: Índice De Absorción Dieléctrica (Dai)

    5.8. Índice de absorción dieléctrica (DAI) La tecla permite visualizar el valor del Índice de Absorción Dieléctrica. El megóhmetro debe quedar conectado, aplicando tensión a la muestra, durante 1 minuto (60 segundos). Después de ese tiempo, el operador debe oprimir la tecla para leer el valor del índice de absorción.
  • Página 46: Realizando Mediciones

    6. Realizando mediciones Oprima la tecla . Inmediatamente el led de ALTA TENSIÓN se enciende indicando que el generador interno del megóhmetro está aplicando la tensión al elemento bajo ensayo. Luego el display mostrará el n° del ensayo, el valor de la tensión y iniciará el conteo del tiempo transcurrido.
  • Página 47: Puerto De Comunicación Rs232

    7. Puerto de comunicación RS232 En el puerto de comunicación RS232 del megóhmetro se puede conectar una impresora con conexión serial, una computadora con software de comunicación, etc. Velocidad de transferencia: 4800 bps 8 bits - sin paridad 1 stop bit (8, n, 1)
  • Página 48: Transfiriendo Datos En Tiempo Real

    8. Transfiriendo datos en tiempo real Para transferir datos en tiempo real del MD-5060e a una computadora, utilice el cable que se provee junto con los accesorios. Conecte el mismo en el puerto de comunicación RS232, y el otro extremo al conector RS232 de su computadora.
  • Página 49 Verifique la existencia de un puerto de comunicación accesible, por ejemplo COM 1 o COM 2. Indique en la ventana siguiente y dé un Aceptar. En este ejemplo la COM 1. En la ventana siguiente llene los datos: 4800, 8, ninguno, 1, ninguno.
  • Página 50 En este momento la computadora está lista para recibir las informaciones de la medición. Al oprimir la tecla el MD-5060e comenzará a enviar los datos a la computadora. Las informaciones transmitidas serán las siguientes: Ensayo N°...; Tiempo [en minutos y segundos]; Tensión de Prueba [en...
  • Página 51: Impresora (Opcional)

    9. Impresora (opcional) Para habilitar la impresora, oprima la tecla . Los valores medidos serán impresos cada 15 segundos. El Índice de Absorción Dieléctrico y el Índice de Polarización serán impresos después de 1 minuto y 10 minutos respectivamente. La impresión puede ser iniciada o terminada en cualquier momento durante el ensayo, no obstante es conveniente habilitar la impresora antes de iniciar el ensayo para sea impreso completo, incluido el encabezamiento.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    10. Especificaciones técnicas Tensiones de prueba : 0,5 kV - 1 kV - 2,5 kV - 5 kV con selección rápida. 0,5 kV hasta 5 kV en pasos de 500 V Tensión continua, negativa respecto de tierra. Alcance : 5 TΩ @ 5 kV Corriente de cortocircuito : 1,5 ±...
  • Página 53 Cargador de batería : 100 - 240 V~ Temperatura de operación : -5°C a +50°C Temperatura de : -25°C a +65°C almacenamiento Humedad : 95% HR (sin condensación) Peso del equipo : Aprox. 3,6 kg Dimensiones : 274 x 250 x 124 mm Accesorios incluidos : 2 cables de medición de 1,80 m.
  • Página 54: Boletín Técnico 32

    11. Boletín técnico 32 Utilidad del borne “Guard” de los megóhmetros Cuando se realizan mediciones de resistencias de aislamiento con megóhmetros, especialmente con instrumentos de alta sensibilidad, que miden resistencias de valor muy alto, resulta conveniente el empleo del borne “Guard”, que permite independizar la medida realizada de las resistencias parásitas.
  • Página 55 Si conectamos el megóhmetro (a través de los bornes -V y +R) a los terminales A y B del transformador y ya que las resistencias de las espiras de cada lado del transformador son despreciables frente a la de aislamiento entre primario y secundario, aparecerá...
  • Página 56: Término De Garantía

    MEGABRAS declara nula y sin efecto la garantía, si este equipo sufre cualquier desperfecto o daño provocado por accidentes, agentes de la naturaleza, uso en desacuerdo con el manual de instrucciones, o por haber sido conectado a la línea...
  • Página 57 Apuntes...

Tabla de contenido