DeWalt DW46RN Manual De Instrucciones
DeWalt DW46RN Manual De Instrucciones

DeWalt DW46RN Manual De Instrucciones

15 clavadora para techado a resorte
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DW46RN
15 ° Coil Roofing Nailer
15 °Cloueuse pour toiture à clous en bobine
15 °Clavadora para techado a resorte
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW46RN

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DW46RN 15 ° Coil Roofing Nailer 15 °Cloueuse pour toiture à clous en bobine 15 °Clavadora para techado a resorte If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Trigger Déclencheur Gatillo Air fitting Raccord d'air Accesorio de aire Door latch Loquet de porte Cierre de puerta Door Porte Puerta Canister cover Couvercle de la boîte Tapa del recipiente Depth adjustment wheel Molette de réglage de la Rueda de ajuste de profundidad profondeur Safety contact tip...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 5 Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N...
  • Página 23: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA: Siempre dé por sentado que la seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las herramienta contiene clavos. advertencias e instrucciones puede provocar descargas ADVERTENCIA: (Aire y Suministro) eléctricas, incendios o lesiones graves. • No use oxígeno, gases combustibles ni gases ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea embotellados como fuente de energía para esta el manual de instrucciones.
  • Página 24 EsPAñOl de trabajo puede dispararse involuntariamente y ocasionar la inserción accidental de un sujetador. causar lesiones a un operador o transeúnte. No interfiera con el funcionamiento correcto del mecanismo de disparo. ADVERTENCIA: Cuando se opera la herramienta: • Nunca mueva o apriete inadvertidamente el •...
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Información de Seguridad Adicional ESPECIFICACIONES DE CLAVO ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta DW46RN eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en Clavos Clavos para techos en tiras de alambre de daño o lesiones personales.
  • Página 26: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes apretado el gatillo y el disparador choca contra símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: cualquier objeto o persona. Nunca sostenga ni transporte la herramienta con el dedo en el gatillo a V ......
  • Página 27: Operación

    EsPAñOl nOTA: Si hay un adaptador en la entrada de aire, retírelo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones antes de insertar el accesorio. personales, desconecte la herramienta del suministro de aire y active el bloqueo del gatillo antes de realizar 3.
  • Página 28: Operación De Disparo De Contacto (Gatillo Negro)

    EsPAñOl Activación de la herramienta COLOCACIÓN DE UN SOLO GOLPE: Para operar la herramienta de esta manera, primero coloque ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el disparador de contacto en la superficie de trabajo, SIN TIRAR utilice SIEMPRE protección para los ojos [ANSI Z87.1 DEL GATILLO.
  • Página 29: Ajuste De Profundidad (Fig. E)

    EsPAñOl LA HERRAMIENTA NO SE DEBE AVisO: ACTIVAR. No permita que entre suciedad, polvo u otros materiales extraños en la herramienta. 4. Con el dedo fuera del gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo. Jale el gatillo. Tenga cuidado de no rayar ni dañar los anillos O ni LA HERRAMIENTA SE DEBE ACTIVAR.
  • Página 30: Operación En Clima Frío

    EsPAñOl Tabla de mantenimiento diario 4. Retire el clavo atascado. 5. Corrija cualquier deformación que pueda haber ocurrido ACCiÓn POR QUÉ CÓMO en la bobina del clavo. nOTA: Si los clavos continúan atascándose con frecuencia en Lubrique la Previene el fallo Inserte gotas en la pieza de punta, solicite que un centro de servicio D WALT...
  • Página 31: Excepciones

    Registro en línea en www.dewalt.com/account-login. Marca: _____________________________________ Garantía limitada de siete años Núm. de serie: ________________________________ Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ (Datos para ser llenados por el distribuidor) support/warranty. Fecha de compra y/o entrega del producto: Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, ___________________________________________ póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D...
  • Página 32: Solución De Problemas

    EsPAñOl REEMPlAZO gRATUiTO DE ETiQUETA DE gARAnTÍA: sÍnTOMA PROBlEMAs sOlUCiOnEs Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, • Sujetadores • Verifique que llame al1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para un herramienta incorrectos los sujetadores reemplazo gratuito. se atasca aprobados Solución de problemas o salta con tengan el...

Tabla de contenido