DeWalt DW325C Manual De Instrucciones

DeWalt DW325C Manual De Instrucciones

Clavadora de marcos de bobina
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW325C
Coil Framing Nailer
Cloueuse à charpente à rouleau
Clavadora de marcos de bobina
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW325C

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 34: Definiciones: Normas De Seguridad

    SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN COMENTARIO situadas en el área de trabajo utilicen SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLAME equipos de protección ocular. (Fig. A) SIN COSTO AL: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) • Utilice...
  • Página 35 • Regule la presión del aire. Utilice una mangueras que bloqueen el suministro de FIG. C FIG. G presión compatible con los valores aire del compresor cuando la herramienta indicados placa se desconecte. (Fig. F) características. (No debe exceder de • Desconecte la herramienta del 120 psi, 8.3 bar.) No conecte la herramienta suministro de aire cuando no se a un compresor con un valor superior a vaya a usar.
  • Página 36 el disparador o el activador por contacto están presionados, para • Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden evitar el disparado intencional. ocasionar que pierda el control. Cuando la herramienta no esté en • No extraiga, altere, ni provoque el cese FIG. K uso, se debe guardarla en un lugar seguro, fuera del alcance de los del funcionamiento de la herramienta, niños.
  • Página 37 • No intente insertar grapas cerca del los clavos se introduzcan en el material y no lo traspasen FIG. N borde del material. La pieza de trabajo completamente. (Fig. P) podría quebrarse y hacer que la grapa • Mantenga las manos y otras partes FIG.
  • Página 38: Gatillo De Acción De Contacto

    de fijación. En el “Modo accionamiento por contacto” si se • No clave indiscriminadamente en FIG. U paredes, suelos u otras superficies permite que el activador por contacto vuelva a tocar la superficie de trabajo antes de que se suelte el disparador, se disparará un de trabajo.
  • Página 39: Especificaciones

    • Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA. C. Almohadilla contra daños F. Cargador CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS FIG. 1 E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Especificaciones MODELO DW325C ALTURA 336 mm (13-1/4") ANCHO 140 mm (5-9/16") LARGO 306 mm (12-1/16") PESO 3,86 kg (8 lbs 8 oz) PRESIÓN DE...
  • Página 40: Funcionamiento

    2. Lubrique la herramienta siguiendo estas instrucciones: 8. Controle si hay pérdidas audibles alrededor de válvulas y sellos. a. Utilice aceite DEWALT para herramientas neumáticas o un Nunca utilice una herramienta que tenga pérdidas o piezas aceite no detergente de peso 20 S.A.E. NO utilice aceite dañadas...
  • Página 41: Interruptor De Contacto (Gatillo Negro)

    INTERRUPTOR DE CONTACTO (GATILLO NEGRO) de colocación de remaches, ya que podrían producirse lesiones graves si el interruptor accidentalmente hiciera contacto con un El procedimiento de funcionamiento común en la herramienta con objeto o una persona, provocando que la herramienta se accione. “interruptor de contacto”...
  • Página 42: Utilización Con El Interruptor Secuencial

    UTILIZACIÓN CON EL INTERRUPTOR SECUENCIAL LA HERRAMIENTA DEBE ACCIONARSE. (GATILLO GRIS) D. Sin tocar el gatillo, presione el interruptor de contacto contra la Al usar el gatillo secuencial (gris) la herramienta contiene un interruptor superficie de trabajo, luego presione el gatillo. de contacto que funciona conjuntamente con el gatillo para colocar LA HERRAMIENTA DEBE ACCIONARSE.
  • Página 43: Deflector Direccional De Escape (Fig. 7)

    2. La clavadora debe configurarse para la longitud del clavo a utilizar. Los clavos no se alimentarán de forma homogénea si el cargador no se ajusta correctamente. El modelo DW325C acepta clavos de 38,1 a 82,6 mm (1-1/2" a 3-1/4"). 3. Cargue la bobina de clavos, consulte Especificaciones de la Para cambiar la configuración:...
  • Página 44: Funcionamiento En Climas Fríos

    Funcionamiento en climas fríos Funcionamiento en climas cálidos ADVERTENCIA: Lea el apartado titulado Instrucciones La herramienta debe funcionar con normalidad. No obstante, no importantes de seguridad a principios de este manual. Lleve exponga la herramienta a la luz solar directa, ya que el calor excesivo puede dañar los topes, las juntas tóricas u otras piezas de goma.
  • Página 45: Limpieza

    Productos de Consumo. en un centro de mantenimiento en la fábrica D WALT, en un Registro en línea en www.dewalt.com/register. centro de mantenimiento autorizado D WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto...
  • Página 46 Para obtener más información sobre la cobertura de la garantía y la información de reparación de la garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1 800 433-9258 (1 800 WALT). Esta garantía no se aplica a accesorios o daños causados en caso de que terceros realicen o intenten realizar reparaciones.
  • Página 47: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO D WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o reparar esta herramienta SYMPTOM CAUSE...
  • Página 48 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO D WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o reparar esta herramienta SYMPTOM CAUSE...
  • Página 49 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO D WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o reparar esta herramienta SYMPTOM CAUSE...
  • Página 50 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO D WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o reparar esta herramienta SYMPTOM CAUSE...
  • Página 52 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV14) Part No. 9R209181 DW325C Copyright © 2014 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array...

Tabla de contenido