Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Camera System
(WCS)
Owner's Manual
Please read this manual carefully before using this product.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto.
Wireless Camera System
Owner's Manual | 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyota Yokowo VZ-003900

  • Página 1 Wireless Camera System (WCS) Owner’s Manual Please read this manual carefully before using this product. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto. Wireless Camera System Owner’s Manual | 1...
  • Página 65 Sistema de Cámara Inalámbrica (WCS) Manual del Propietario Please read this manual carefully before using this product. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto. Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 1...
  • Página 66 Índice AVISO DE PRIVACIDAD ......................4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - Lea en su totalidad antes del uso......... 5 Manejo ..........................8 Lectura de este manual ......................9 Declaraciones de cumplimiento ..................10 Declaración de modificación ....................10 Declaración de interferencia ....................10 Declaración sobre la exposición a la radiación: ............
  • Página 67 5.1.3 Modo automático/ahorrador de batería..............38 Acoplamiento de la cámara ....................39 Cómo agregar/acoplar una cámara inalámbrica ............40 Cómo conectar una cámara inalámbrica de una lista de dispositivos ....43 Cómo borrar una cámara inalámbrica acoplada ............44 Cómo poner la cámara en modo de suspensión ............45 Acceso a los ajustes de la cámara ................
  • Página 68: Aviso De Privacidad

    AVISO DE PRIVACIDAD El módulo de la cámara de video no graba ni almacena video. • Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 4...
  • Página 69: Precauciones De Seguridad - Lea En Su Totalidad Antes Del Uso

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - Lea en su totalidad antes del uso. Para utilizar este sistema de la manera más segura posible, siga todos los consejos de seguridad que se muestran a continuación. La cámara inalámbrica solamente es una función de asistencia. El conductor sigue siendo totalmente responsable de operar el vehículo con seguridad, lo cual incluye confirmar todas las separaciones necesarias alrededor del vehículo y del remolque mientras se opere el vehículo.
  • Página 70 El servicio a la batería de la cámara inalámbrica solo lo puede realizar un • representante capacitado del distribuidor. Con esta cámara inalámbrica solo debe usar una batería Toyota genuina. El uso de • cualquier otra batería puede presentar un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 71 Significado de las advertencias en el producto Símbolo Nombre Advertencia general Esto indica un posible riesgo para las personas que manejen el producto. Las indicaciones adicionales provistas con este símbolo explican los detalles relacionados con el riesgo. Advertencia de superficie caliente La cámara puede estar caliente al estar operando.
  • Página 72: Manejo

    Manejo No desarme, caliente por arriba de (la temperatura de almacenamiento y la • temperatura de operación) ni incinere la cámara inalámbrica. Cuando no la use por largo tiempo, almacene la cámara inalámbrica en un lugar • fresco y seco. Conserve la batería de la cámara inalámbrica con media carga.
  • Página 73: Lectura De Este Manual

    Lectura de este manual Explicación de los símbolos utilizados en este manual. ADVERTENCIA Explica algo que, si no se obedece, podría ocasionar la muerte o lesiones graves a la gente. Aviso Explica algo que, si no se obedece, podría ocasionar daños o una falla de funcionamiento en el vehículo o su equipo.
  • Página 74: Declaraciones De Cumplimiento

    1 Declaraciones de cumplimiento 1.1 Declaración de modificación Panasonic Automotive Systems of America no ha autorizado ningún cambio ni modificación a este dispositivo por parte del usuario. Todo cambio o modificación podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Déclaration de modification Panasonic Automotive Systems of America n'approuve aucune modification apportee a l'appareil par l'utilisateur, quelle qu'en soit la nature.
  • Página 75 accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. L 'antenne doit etre installee de fafon a garder une distance minimale de 20 centimetres entre la source de rayonnements et votre corps. L'installation de l'antenne doit être effectuée par un installateur agréé ou qualifié conformément aux codes de radiofréquence.
  • Página 76: Declaración Sobre La Exposición A La Radiación

    L 'emetteur ne doit pas etre colocalisé ni fonctionner conjointement avec a autre antenne ou autre emetteur. Declaración sobre la exposición a la radiación: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación del FCC/ISED establecidos para un entorno no controlado, y cumple con los lineamientos de exposición a radio frecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 de las reglas de exposición a radiofrecuencia del ISED.
  • Página 77: Aviso Sobre Dispositivo Digital Clase B De La Fcc

    Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement engendre des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé...
  • Página 78: Can Ices-3 (B) / Nmb-3 (B)

    1.5 CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. When used as intended, the W-LAN Camera/Receiver complies with FCC Section 15.203 and Industry Camera RSS-Gen 6.8 requirements as follows: The W-LAN Receiver antennas shall be installed and handled by professional •...
  • Página 79 CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense. Cuando se use tal como está diseñada, la Cámara/receptor W-LAN cumple con los requisitos de la Sección 15.203 de la FCC y con RSS-Gen 6.8 de Industry Camera, tal como sigue: Las antenas del receptor W-LAN las instalará...
  • Página 80 indicados a continuación, con la ganancia máxima permitida indicada. Queda estrictamente prohibido usar con este dispositivo los tipos de antena no incluidos en esta lista que tengan una ganancia mayor que la ganancia máxima indicada para algún tipo de los indicados. Detalle de la antena receptora Norma Marca...
  • Página 81: Marcas Comerciales

    MARCAS COMERCIALES ® Bluetooth ® Wi-Fi Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 17...
  • Página 82: Introducción

    Este Manual del Propietario explicará la configuración básica de su sistema de cámara. Lea detenidamente este manual para asegurar el uso adecuado de este sistema. Presentamos el Sistema de Cámara Inalámbrica (WCS) de Toyota. Este sistema está diseñado para ofrecer un apoyo visual hacia la parte trasera de cualquier remolque que pueda bloquear la visión del conductor en una operación...
  • Página 83: Contenido Del Juego Del Sistema De Cámara Inalámbrica

    3 Contenido del juego del Sistema de Cámara Inalámbrica 3.1 Identificación de las piezas de la Cámara inalámbrica Juego del Sistema de Cámara Inalámbrica - (PT233-0C230-AA) ① ELEMENTO CANTIDAD NOMBRE NÚMERO DE PIEZA Cámara inalámbrica (incluido en el juego) ② ③...
  • Página 84 Contenido del juego del Sistema de Cámara Inalámbrica Power adaptor (DC – 2.5mm) Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 20...
  • Página 85: Tabla De Referencia Del Indicador De Estado De La Cámara Inalámbrica

    Vista posterior de la cámara Cámara inalámbrica armada Puerto de entrada del arnés Soporte de montaje adaptador de la cámara de 12 V Antenas de la cámara (2) Cubierta del Compartimient Indicador de Tuercas de estado puerto USB remache o de la batería 3.2 Tabla de referencia del Indicador de estado de la cámara inalámbrica La tabla siguiente muestra los diversos estados del indicador de estado de la...
  • Página 86: Iconos De La Pantalla Del Wcs

    3.3 Iconos de la pantalla del WCS Icono de la pantalla Descripción El espejo retrovisor digital muestra el video de la cámara trasera del vehículo (predeterminado) El espejo retrovisor digital muestra el video de la cámara inalámbrica La pantalla de la cámara inalámbrica enciende/apaga la pantalla multimedios El modo automático de ahorro de la batería está...
  • Página 87: Guía De Instalación De La Cámara Inalámbrica

    4 Guía de instalación de la cámara inalámbrica AVISO: Si desea información para instalar la cámara, también puede consultar videos de instalación disponibles en https://www.youtube.com/@toyotausa. Si no se siente cómodo para realizar esta instalación, le recomendamos consultar la instalación con su centro de servicio local de remolques. 4.1 Instrucciones previas a la instalación 1.
  • Página 88: Posición De Instalación

    4.2 Posición de instalación Para instalar el montaje de la cámara, verifique si su remolque está equipado con adecuaciones para la cámara del remolque, que incluye agujeros previamente perforados para un soporte, así como la adecuación precableada para la electricidad de +12 voltios y la tierra que puedan alimentar a la cámara inalámbrica.
  • Página 89 Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 25...
  • Página 90: Montaje Del Soporte Y De La Cámara

    4.3 Montaje del soporte y de la cámara Utilice el PATRÓN DE AGUJEROS DEL SOPORTE DE MONTAJE que encontrará en la • última página, para marcar las ubicaciones de los agujeros de montaje que se van a perforar. Instale la tuerca de remache incluida en los agujeros de montaje con el siguiente procedimiento.
  • Página 91 C. Fije los herrajes de instalación a una tuerca de remache, tal como se muestra. Perno de instalación Tuerca de remache M4 Separador hexagonal D. Inserte la tuerca de remache con los herrajes de instalación en un agujero de montaje, como se muestra. Antes Después Perno de...
  • Página 92 E. Gire el perno de instalación hacia la derecha con la llave Allen de 3 mm incluida, mientras sostiene el separador hexagonal para que no gire, hasta que la tuerca de remache esté totalmente asentada. Tuerca de remache totalmente asentada 1.
  • Página 93: Patrón De Agujeros De Montaje Del Soporte De La Cámara

    4.4 PATRÓN DE AGUJEROS DE MONTAJE DEL SOPORTE DE LA CÁMARA BRACKET MOUNTING HOLE PATTERN SCHÉMA DES TROUS DU SUPPORT DE MONTAGE Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 29...
  • Página 94 Instale las antenas (incluidas) a la cámara, tal como se muestra a continuación. • Apriete con la mano solamente, dando vuelta a la derecha. No use herramientas. Con el soporte montado firmemente al remolque, fije la cámara al soporte con •...
  • Página 95: Ensamblaje De La Correa

    Ensamblaje de la correa ADVERTENCIA: El usuario debe cerciorarse de que la correa de seguridad está bien firme, para evitar lesiones, accidentes o daños a la propiedad. Asegure la cámara al remolque con la correa (NO SE SALTE ESTE PASO) •...
  • Página 96 G. Haga un bucle con el cable de la correa a través de la estructura seleccionada en el paso F. H. Pase el cable de la correa por la abrazadera del cable, como se muestra abajo. Cable de la correa Abrazadera del cable I.
  • Página 97: Carga De La Cámara Inalámbrica

    4.5 Carga de la Cámara Inalámbrica Antes de usar por primera vez el WCS, asegúrese de que la cámara inalámbrica se haya cargado por lo menos 6 horas usando un cable compatible de tipo C a tipo A (no se incluye con el juego) conectado a un cargador de pared para USB de 12 W (5 voltios, 2.4 A), como mínimo.
  • Página 98: Guía De Conexión De Energía Directa

    4.6 Guía de conexión de energía directa La cámara opera con una batería interna, pero se puede conectar a la alimentación de la batería de 12 voltios del remolque. Esta conexión requiere una clavija de 2.5 mm y las puntas eléctricas de +12 voltios y GND (tierra), como se muestran a continuación. La cámara consume hasta 1.5 A (máximo) a 12 voltios.
  • Página 99: Conozca Su Sistema Wcs

    5 Conozca su sistema WCS NOTA: El WCS incluye una cámara inalámbrica que ya está acoplada. Si no ve una cámara acoplada en el menú, consulte la sección Cómo acoplar la cámara para saber cómo acoplar la cámara inalámbrica a su vehículo. Asegúrese de que la batería de la cámara inalámbrica se cargue por lo menos 6 horas antes de comenzar.
  • Página 100: Pantalla De Multimedios (Modo De Vista De Cerca)

    5.1.1 Pantalla de multimedios (MODO DE VISTA DE CERCA) La función del modo de vista de cerca está diseñada para acceder a la transmisión de la cámara WCS en la pantalla de multimedios. Este formato de pantalla completa le dará una imagen más detallada que puede ayudar al ir en reversa, al estacionarse y al desplazarse con su remolque.
  • Página 101 AVISO  Si no se muestra el video de la cámara inalámbrica, confirme que el espejo retrovisor digital esté en modo de video y no en modo de espejo (consulte los modos del espejo retrovisor digital en el Manual del Propietario). ...
  • Página 102: Modo Automático/Ahorrador De Batería

    5.1.3 Modo automático/ahorrador de batería Al usar la potencia de la batería, la opción de modo automático/ahorrador de batería permitirá que la cámara entre a un modo de ahorro de energía que detendrá temporalmente la transmisión de la cámara WCS para conservar la energía. Puede despertar la cámara y reiniciar automáticamente la transmisión activando las direccionales.
  • Página 103: Acoplamiento De La Cámara

    AVISO: Durante la operación del espejo digital, puede aparecer un mensaje de error cuando se perjudique el desempeño de la transmisión de video. Este mensaje aparecerá si la transmisión ya no está en tiempo real. Se recuperará por su cuenta una vez que se restaure la transmisión de video. Si la imagen no se restaura y es seguro hacerlo, cambie la señal de entrada del espejo retrovisor digital a la cámara de vista hacia atrás del vehículo o cambie la pantalla digital al modo de espejo analógico (consulte la operación del espejo digital en el Manual...
  • Página 104: Cómo Agregar/Acoplar Una Cámara Inalámbrica

    5.3 Cómo agregar/acoplar una cámara inalámbrica AVISO: Asegúrese de que la batería de la cámara inalámbrica estuvo cargada por lo menos 6 horas antes de acoplarla. Al realizar el acoplamiento, el encendido del vehículo debe estar activado y la palanca de velocidades debe estar en Park. 1.
  • Página 105 3. Sitúe la cámara inalámbrica siguiendo esta secuencia, para ponerla en modo de acoplamiento. 1) Comience con la cámara en la posición [ARRIBA] de 2 a 5 segundos 2) Gire la cámara a la posición [ABAJO] de 2 a 5 segundos 3) Gire la cámara a la posición [ARRIBA] de 2 a 5 segundos 4) Si esto se realiza correctamente, la luz LED de estado destellará...
  • Página 106 7. Presione "Aceptar" para cerrar la ventana emergente y vea la cámara inalámbrica recién acoplada en la lista de dispositivos acoplados. NOTA: El LED indicador de estado de la cámara inalámbrica destellará en color naranja cada 3 segundos cuando se termine el acoplamiento y sin que inicie la transmisión en video.
  • Página 107: Cómo Conectar Una Cámara Inalámbrica De Una Lista De Dispositivos

    5.4 Cómo conectar una cámara inalámbrica de una lista de dispositivos 1. Presione para entrar al menú de ajustes, seleccione "Administración del dispositivo de cámara" y seleccione la cámara que desea conectar de la lista de dispositivos. 2. Presione el botón "Conectar" y el WCS iniciará una conexión con la cámara seleccionada (si la cámara está...
  • Página 108: Cómo Borrar Una Cámara Inalámbrica Acoplada

    5.5 Cómo borrar una cámara inalámbrica acoplada 1. Presione para entrar al menú de ajustes, seleccione "Administración del dispositivo de cámara” y seleccione la cámara que desea borrar de la lista de dispositivos. 2. Presione el botón "Eliminar" para ver la indicación siguiente y presione "Sí” para confirmar la acción.
  • Página 109: Cómo Poner La Cámara En Modo De Suspensión

    5.6 Cómo poner la cámara en modo de suspensión 1. Desconecte el adaptador eléctrico de 12 voltios, si está conectado. 2. Presione para entrar al menú de ajustes, seleccione "Administración del dispositivo de cámara” y seleccione el botón "Dormir" que aparece para la cámara conectada de la lista de dispositivos.
  • Página 110: Acceso A Los Ajustes De La Cámara

    6 Acceso a los ajustes de la cámara Los ajustes de la cámara inalámbrica le permiten al usuario: Agregar/eliminar/conectar/desconectar cámaras inalámbricas • Ver el estado y los diagnósticos de la cámara actual • Dar vuelta a la imagen de la cámara inalámbrica conectada actualmente •...
  • Página 111: Menú De Ajustes De La Cámara Inalámbrica

    5. Para salir del menú de ajustes del WCS, seleccione el icono 6.1 Menú de ajustes de la cámara inalámbrica NOTA: El menú de ajustes de la cámara inalámbrica solo estará disponible cuando la palanca de velocidades del vehículo esté en Park. El menú...
  • Página 112: Menú De Diagnósticos

    Modo de estacionamiento Modo de conducción (palanca de velocidades (palanca de velocidades cambiada a Park) cambiada a Drive) Sin cámara conectada Cámara inalámbrica conectada 6.2 Menú de diagnósticos Este menú se accede desde la pantalla principal de los ajustes. Este menú proporcionará información diversa de diagnóstico acerca del sistema de la cámara inalámbrica y la cámara inalámbrica que transmita actualmente.
  • Página 113 Para acceder al menú de diagnósticos del WCS: En el menú de diagnósticos del WCS está disponible esta información: Versión del software: versión actual del software que se ejecuta en el WCS • UID: identificador único del WCS • Número de serie: número de serie del módulo WCS •...
  • Página 114 Para acceder al menú de diagnóstico de la cámara del WCS: En los diagnósticos de la cámara del WCS está disponible esta información: Versión del software: versión actual del software que se ejecuta en la cámara • inalámbrica conectada UID: identificador único de la cámara inalámbrica conectada •...
  • Página 115: Advertencias Y Mensajes De Error Del Sistema

    7 Advertencias y mensajes de error del sistema NOTA: Los mensajes de error y de advertencia requieren que el usuario actúe manualmente presionando el botón "Aceptar" en la pantalla como acuse de recibo.  El mensaje “La cámara del WCS se detuvo debido a temperatura excesiva”...
  • Página 116  Aparece el mensaje "Se detuvo la transmisión de video” cuando se congela el video de la cámara inalámbrica.  Aparece el mensaje "La transmisión no está disponible” cuando una cámara inalámbrica no está conectada al sistema. NOTA: Si la transmisión de video de la cámara inalámbrica se detiene o se congela, el espejo retrovisor digital mostrará...
  • Página 117: Procedimiento De Actualización De Software Para La Cámara Del Wcs

    8 Procedimiento de actualización de software para la cámara del WCS AVISO: Si tiene disponible una actualización de software, se ofrecerá en un distribuidor de Toyota. Retiro e instalación de la cubierta del puerto USB Retiro 1. Retire los dos (2) tornillos retenedores de la cubierta del puerto USB con una llave Allen de 3 mm (incluida).
  • Página 118 “Ajustes"-> "Diagnósticos" -> "Diagnósticos de la cámara del WCS" 2. Seleccione “Buscar actualizaciones” para comenzar a verificar si se tiene disponible un nuevo software para la cámara inalámbrica. 3. Una vez que complete el paso anterior, en la pantalla multimedios aparecerá " Versión del software actual"...
  • Página 119 4. Seleccione el botón "Actualizar" y presione "Sí" en el recordatorio de notificaciones para mantener el vehículo en la posición Park. NOTA: El botón “Actualizar” solo se puede acceder si la versión de software disponible es más reciente que la versión vigente instalada en la unidad de la cámara inalámbrica.
  • Página 120 7. Al presionar el botón "Ok" la cámara inalámbrica se va a reiniciar, a reconectar con el WCS y se mostrará una pantalla de confirmación. Si no se requiere reiniciar, se mostrará la pantalla de confirmación, indicando que la cámara inalámbrica se actualizó...
  • Página 121 Instalación 1. Vuelva a instalar la cubierta y el sello del puerto USB al disipador de calor. Asegúrese de que los agujeros de los tornillos de la cubierta estén alineados con las puntas localizadoras del disipador de calor. 2. Vuelva a instalar los dos (2) tornillos retenedores del USB y apriete a 12.13 pulg-lb +/-1.68 pulg-lb (1.37 Nm +/-0.19 Nm) Sello de la cubierta del puerto USB...
  • Página 122: Información Del Producto

    9 Información del producto Especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA Velocidad de datos 54 Mbps Frecuencia de operación 2400-2483 MHz Potencia de transmisión +19 dBm Rango de transmisión inalámbrica 22 metros/ 72 pies LOS Consumo de corriente (entrada de 12 1.5 A máximo a 12 voltios voltios) Hasta 3 horas de transmisión continua de Vida de la batería (energía de 12 voltios...
  • Página 123 ESPECIFICACIONES DEL PAQUETE DE BATERÍAS Número de pieza de servicio del PT233-0C231-AA paquete de baterías Batería/química Li-Fe-PO4 -20 a +60 °C (-4 a +140 °F) con potencia y tiempo Temperatura de operación de funcionamiento reducidos Temperatura de carga °C a +45 °C (32 a +113 °F) Ciclo de carga/descarga Carga/descarga estándar, 1000 ciclos Después de una carga estándar, cuando se...
  • Página 124: Información De Identificación De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    10 Información de identificación de problemas y preguntas frecuentes Problema Posibles soluciones Verifique si la cámara inalámbrica está totalmente cargada Verifique si la antena de la cámara inalámbrica está instalada debidamente La cámara inalámbrica no se Verifique el indicador de estado de la cámara acopla con el vehículo inalámbrica (vea la sección de indicadores de estado de la cámara inalámbrica)
  • Página 125: Posibles Soluciones

    Problema Posibles soluciones La cámara se apaga debido a un Coloque la cámara inalámbrica en un área exceso de temperatura sombreada para que se enfríe Cargue la cámara inalámbrica (con un cargador USB o con la alimentación de la batería de 12 La cámara se apaga porque la voltios del vehículo, si está...
  • Página 126 Problema Posibles soluciones Verifique que la cámara Inalámbrica esté acoplada con el sistema de cámara inalámbrica (WCS) Cargue la cámara inalámbrica (con un cargador No hay vista previa de la imagen USB o con la alimentación de la batería de 12 voltios del vehículo, si está...
  • Página 127: Qué Hacer Y Qué No Hacer

    11 QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER AL CONECTAR A UN REMOLQUE NO HAGA AL CONECTAR A UN REMOLQUE HAGA ESTO: ESTO:  Las antenas de la cámara deben estar paralelas a la superficie del suelo.  Las antenas de la cámara deben situarse de 2 No monte la cámara en un lugar que vaya a 3 pulgadas (5 a 7.5 cm) por arriba de la a interferir con cualquier característica...
  • Página 128: Glosario

    GLOSARIO Amp (Amperios) Decibeles relativos al isótropo Tierra pulg-lb pulgadas-libras Línea de visión Newton-metro Tablero de circuitos impresos Monitor de vista panorámica Radio frecuencia Bus Serie Universal Watt W-LAN Red de área local inalámbrica Sistema de Cámara Inalámbrica Wi-Fi® Fidelidad inalámbrica Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 64...
  • Página 129: Información Del Software De Fuente Abierta

    INFORMACIÓN DEL SOFTWARE DE FUENTE ABIERTA Información del software de fuente gratuita/abierta Este producto contiene Software de fuente gratuita/abierta (FOSS). La información de la licencia y/o el código fuente de dicho FOSS se puede encontrar en el siguiente. [email protected] Wireless Camera System Manual DEL PROPIETARIO | 65...
  • Página 130 Système de caméra sans fil (WCS) Manuel d’utilisation Please read this manual carefully before using this product. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto. Wireless Camera System Manuel d’utilisation | 1...

Este manual también es adecuado para:

Yokowo vz-003902Air gain et03pcacaAir gain n01pcaab

Tabla de contenido