poolstar Kayak hinchable Cod 2p Manual Del Usuario página 18

7 - DISASSEMBLY
DÉMONTAGE - DEMONTAGE - SMONTAGGIO - DEMONTAGE - DESMONTAJE
EN
1. After using the kayak, it is important to drain any water
that has collected inside. Open the drain plug and after
most of the water has drained, turn the kayak upside
down to drain the rest of the water.
2. After use, please clean your inflatable kayak so that it
will not be damaged by sand, salt water or sunlight.
3. Clean the inflatable kayak with a mild detergent and
water. (Do not use solvents such as gasoline as they can
corrode surface materials or plastic parts of the kayak.)
4. Make sure the kayak is completely cleaned and dry
before storing, otherwise mold can grow.
5. To deflate your kayak, press the valve to lock it open.
6. Once deflated, fold up the kayak starting with the side
opposite the valve. Place it in the backpack and store it in
a dry and ventilated place at over 15 ° C.
FR
1. Après l'utilisation du kayak, il est important de vider
l'eau qui s'est accumulée à l'intérieur. Ouvrez le bouchon
de vidange et une fois que le plus gros de l'eau évacué,
retournez le kayak pour évacuer le reste de l'eau.
2. Après utilisation, veuillez nettoyer votre kayak gon-
flable pour qu'il ne soit pas endommagé par le sable,
l'eau salée ou la lumière du soleil.
3. Nettoyez le kayak gonflable avec un détergent doux et
de l'eau. (N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence
car ils peuvent corroder les matériaux de surface ou les
pièces en plastique du kayak.)
4. Assurez-vous que le kayak est complètement nettoyé
et sèche avant de procéder au rangement, dans le cas
contraire de la moisissure peut se développer.
5. Pour dégonfler votre kayak, appuyez sur la valve pour
la bloquer ouverte.
6. Une fois dégonflé, repliez le kayak en commençant par
le coté opposé à la valve. Placez-le dans le sac à dos
et rangez-le dans un lieu sec et ventilé à plus de 15 °C.
D
1. Nach dem Gebrauch des Kajaks ist es wichtig, das
darin angesammelte Wasser abzulassen. Öffnen Sie die
Ablassschraube und drehen Sie das Kajak auf den Kopf,
nachdem das meiste Wasser abgelaufen ist, um den
Rest des Wassers abzulassen.
2. Reinigen Sie Ihr aufblasbares Kajak nach Gebrauch
so, dass es nicht durch Sand, Salzwasser oder Sonnen-
licht beschädigt wird.
3. Reinigen Sie das aufblasbare Kajak mit einem milden
Reinigungsmittel und Wasser. (Verwenden Sie keine Lö-
sungsmittel wie Benzin, da diese Oberflächenmaterialien
oder Kunststoffteile des Kajaks angreifen können.)
4. Stellen Sie sicher, dass das Kajak vor dem Lagern
vollständig gereinigt und trocken ist, da sonst Schimmel
entstehen kann.
5. Um Ihr Kajak zu entleeren, drücken Sie das Ventil, um
es zu verriegeln.
6. Klappen Sie das Kajak nach dem Entleeren beginnend
mit der dem Ventil gegenüberliegenden Seite hoch. Le-
gen Sie es in den Rucksack und lagern Sie es an einem
trockenen und belüfteten Ort bei über 15 ° C.
IT
1. Dopo aver utilizzato il kayak, è importante scaricare
l'acqua che si è raccolta all'interno. Apri il tappo di scarico
e dopo che la maggior parte dell'acqua si è scaricata,
capovolgi il kayak per scaricare il resto dell'acqua.
2. Dopo l'uso, pulire il kayak gonfiabile in modo che non
venga danneggiato da sabbia, acqua salata o luce solare.
3. Pulire il kayak gonfiabile con un detergente delicato e
acqua. (Non utilizzare solventi come la benzina poiché
possono corrodere i materiali di superficie o le parti in
plastica del kayak.)
4. Assicurati che il kayak sia completamente pulito e as-
ciutto prima di riporlo, altrimenti la muffa può crescere.
5. Per sgonfiare il kayak, premere la valvola per bloccarlo
in apertura.
6. Una volta sgonfio, ripiegare il kayak iniziando dal lato
opposto alla valvola. Posizionalo nello zaino e riponilo in
un luogo asciutto e ventilato a oltre 15 ° C.
NL
1. Na gebruik van de kajak is het belangrijk om al het wa-
ter dat zich binnenin heeft verzameld af te voeren. Open
de aftapplug en nadat het meeste water is weggelopen,
draait u de kajak ondersteboven om de rest van het water
af te voeren.
2. Reinig uw opblaasbare kajak na gebruik, zodat deze
niet wordt beschadigd door zand, zout water of zonlicht.
3. Maak de opblaasbare kajak schoon met een mild
schoonmaakmiddel en water. (Gebruik geen oplosmidde-
len zoals benzine, omdat deze materialen aan het opper-
vlak of plastic onderdelen van de kajak kunnen aantasten.)
4. Zorg ervoor dat de kajak volledig schoongemaakt en
droog is voordat u hem opbergt, anders kan er schimmel
ontstaan.
5. Om uw kajak leeg te laten lopen, drukt u op de klep om
deze te vergrendelen.
6. Eenmaal leeggelopen, vouwt u de kajak op, te be-
ginnen met de kant tegenover het ventiel. Plaats hem in
de rugzak en bewaar hem op een droge en geventileerde
plaats bij meer dan 15 ° C.
ES
1. Después de usar el kayak, es importante drenar el agua
que se haya acumulado en el interior. Abra el tapón de dre-
naje y, una vez que se haya drenado la mayor parte del
agua, dé la vuelta al kayak para drenar el resto del agua.
2. Después de su uso, limpie su kayak inflable para que
no se dañe con arena, agua salada o luz solar.
3. Limpiar el kayak inflable con agua y un detergente
suave. (No utilice disolventes como gasolina, ya que pue-
den corroer los materiales de la superficie o las piezas de
plástico del kayak).
4. Asegúrese de que el kayak esté completamente limpio
y seco antes de guardarlo, de lo contrario puede crecer
moho.
5. Para desinflar su kayak, presione la válvula para
bloquearla abierta.
6. Una vez desinflado, pliegue el kayak comenzando por
el lado opuesto a la válvula. Colóquelo en la mochila y
guárdelo en un lugar seco y ventilado a más de 15 ° C.
18
loading