poolstar Kayak hinchable Cod 2p Manual Del Usuario página 16

5 - VALVES
VALVES - VENTILES - VALVOLE - KLEPPEN - VÁLVULAS
EN - The valves are pre-assembled, you can leave
them permanently, as they will not damage the
fabric or disturb the user of the kayak. Unscrew the
cap then place the pump hose to inflate the kayak.
(photo 1)
To deflate the kayak; press on the nipple and twist it.
(photo 2). Once deflated, screw the cap back on to
close the valve.
FR - Les valves sont pré-assemblées, vous pouvez
les laisser de façon permanente, car elles n'endom-
magent pas le tissu et ne dérangent pas l'utilisateur
du kayak. Devissez le bouchon puis placez le tuyau
de la pompe pour gonfler le kayak. (photo 1)
Pour dégonfler le kayak; appuyez sur le mamelon et
tournez-le. (photo 2). Une fois dégonflé, revissez le
bouchon pour fermer la valve.
D - Die Ventile sind vormontiert, Sie können sie
dauerhaft belassen, da sie den Stoff nicht beschä-
digen oder den Benutzer des Kajaks stören.
Schrauben Sie die Kappe ab und setzen Sie den
Pumpenschlauch auf, um das Kajak aufzublasen.
(Foto 1)
Das Kajak entleeren; Drücken Sie auf den Nippel
und drehen Sie ihn. (Foto 2). Nach dem Entleeren
die Kappe wieder aufschrauben, um das Ventil zu
schließen.
(1)
IT - Le valvole sono preassemblate, puoi las-
ciarle in modo permanente, in quanto non danne-
ggeranno il tessuto né disturberanno l'utente del
kayak. Svitare il tappo, quindi posizionare il tubo
della pompa per gonfiare il kayak. (foto 1)
Per sgonfiare il kayak; premere sul capezzolo e
ruotarlo. (foto 2). Una volta sgonfio, riavvitare il
tappo per chiudere la valvola.
NL - De ventielen zijn voorgemonteerd, u kunt
ze permanent laten staan, omdat ze de stof niet
beschadigen en de gebruiker van de kajak niet
storen. Draai de dop los en plaats de pompslang
om de kajak op te blazen. (foto 1)
Om de kajak leeg te laten lopen; druk op de tepel
en draai eraan. (foto 2). Eenmaal leeggelopen,
schroeft u de dop er weer op om de klep te
sluiten.
ES - Las válvulas están premontadas, pue-
des dejarlas de forma permanente, ya que no
dañarán la tela ni molestarán al usuario del
kayak. Desenrosque la tapa y luego coloque
la manguera de la bomba para inflar el kayak.
(foto 1)
Desinflar el kayak; presione el pezón y gírelo.
(foto 2). Una vez desinflado, vuelva a enroscar
la tapa para cerrar la válvula.
16
(2)
loading