Troy-Bilt 440 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 440 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety • Assembly • Operation • Tips & Techniques • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR'S MANUAL
21" Rotary Mower — Model Series 440
IMPORTANT
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester
for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland,
Ohio 44136-0019.
FORM NO. 769-02166
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
PRINTED IN U.S.A
10/2005
Phone: 1(866) 840-6483, 1-330-558-7220

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt 440 Serie

  • Página 17: Importante

    Su distribuidor más cercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador, si no usted puede comunicarse con el departamento de servicios al apartado postal P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. FORMULARIO No. 769-02166 Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 IMPRESO EN ESTADOS 10/2005 Teléfono: 1(866) 840-6483, 1-330-558-7220...
  • Página 18: Asistencia Al Cliente

    La presente información resultará necesaria para el uso del sitio web del fabricante y / o para TROY-BILT LLC solicitar ayuda del Departamento de Asistencia al Cliente o a P. O. BOX 3 6 1 1 3 1 un distribuidor autorizado.
  • Página 19: Indicador De Pendiente

    Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. Indicador pendiente ADVERTENCIA No pode en inclina- ciones mayores de 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies).
  • Página 20: Prácticas De Operación Seguras

    ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus com- ponentes y algunos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO: Esta máquina está...
  • Página 21: Funcionamiento En Pendientes

    20. Nunca opere la podadora sin los escudos apropiados, la mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el cubierta de descarga, el colector de césped, la manija motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a de control de la cuchilla u otros dispositivos de seguridad cargar combustible.
  • Página 22: Configuración Y Ajustes

    1. Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas superior e inferior. a. Tire y retroceda la manija superior como se muestra en el Paso 1. Asegúrese que la manija inferior esté asentada firmemente en los soportes de montaje de la manija.
  • Página 23 5. Una placa de ajuste y una palanca en cada rueda proporcionan el ajuste de la altura de corte. a. Presione la palanca hacia la rueda. b. Muévala a cualquiera de las nueve posiciones para la altura de corte deseada. Vea el Paso 5. c.
  • Página 24 Conozca las propiedades de la podadora Control de Lámina Control de Paseo Funcionamien- de la Juez de salida podadora de Retroceso Petróleo Se llena/Varilla de aceite Bolso de Hierba Palancas de ADVERTENCIA Ajuste de Altura Este mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de Gasolina Se llena seguridad.
  • Página 25: Encendido Del Motor

    ADVERTENCIA: Al operar una podadora puede ser que objetos extraños sean ar- rojados a los ojos, lo cual puede dañarlos � gravemente. Utilice siempre gafas de seguridad durante la operación de la podadora o mientras la ajusta o la repara. Encendido del motor Funcionamien- ADVERTENCIA: Asegúrese que...
  • Página 26: Recomendaciones Generales

    Figura 3. 2. Lubrique las ruedas por lo menos una vez por temporada con aceite ligero o aceite para motor. Sin embargo, si las ruedas se quitan por cualquier razón, debe lubricar la superficie del brazo giratorio y la superficie interna de la rueda con aceite ligero. Vea la Figura 3.
  • Página 27: Cuidado De La Cuchilla

    Cuidado de la cuchilla ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos usando un par de guantes para trabajo pesado o un trapo grueso para sostener la cuchilla. Mantenimiento 1. Desconecte el cable de la bujía. Gire la podadora de la sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden hacia arriba.
  • Página 28: Funcionamiento De La Podadora

    Problema Remedio Causa El motor no arranca 1. Control de la cuchilla desenganchado. 1. Engrane el control de la cuchilla. 2. Se ha desconectado el cable de la bujía. 2. Conecte el cable a la bujía. 3. El tanque de combustible está vacío o el 3.
  • Página 29: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Almacenamiento fuera de temporada 5. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como por Se deben seguir estos pasos para la preparación de la ejemplo fertilizantes. podadora para su almacenamiento. 1. Limpie y lubrique la podadora como se describe en Cuando almacene cualquier tipo de equipo motor- las instrucciones de lubricación.
  • Página 31: Lista De Piezas

    747-1161A Manija de control de la cuchilla 34 746-1132 Cable de control -40.75” 749-1092A Manija superior 36 731-04998 Escudo 747-04080 Marco de colector de pasto 37 732-0700 Cable de escudo 749-0928A Manija inferior 38 712-0397 Tuerca de mariposa, 1/4 - 20 720-0279 Tuerca de mariposa 39 747-04035...
  • Página 32 El daño resultante por la instalación o el jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por Troy-Bilt para su a los productos, obligará a Troy-Bilt. Durante el plazo de la garantía uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará...

Tabla de contenido