Endress+Hauser Memosens CCS58E Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Memosens CCS58E Manual De Instrucciones

Sensor digital con tecnología memosens para la determinación de ozono

Enlaces rápidos

BA02316C/23/ES/01.23-00
71630991
2023-08-31
Products
Manual de instrucciones
Memosens CCS58E
Sensor digital con tecnología Memosens para la
determinación de ozono
Solutions
Services
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Memosens CCS58E

  • Página 1 Products Solutions Services BA02316C/23/ES/01.23-00 71630991 2023-08-31 Manual de instrucciones Memosens CCS58E Sensor digital con tecnología Memosens para la determinación de ozono...
  • Página 3 Memosens CCS58E Índice de contenidos Índice de contenidos 11.2 Accesorios específicos del equipo ..35 Sobre este documento ....4 Información de seguridad .
  • Página 4 Sobre este documento Memosens CCS58E Sobre este documento Información de seguridad Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
  • Página 5 El sensor Memosens CCS58E, diseñado específicamente para esta aplicación, está destinado a la medición en continuo del ozono presente en el agua. Junto con los equipos de medición y control, permite controlar el proceso de desinfección de forma óptima.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad básicas Memosens CCS58E Compatibilidad electromagnética • La compatibilidad electromagnética de este equipo ha sido verificada conforme a las normas internacionales pertinentes de aplicación industrial. • La compatibilidad electromagnética indicada se mantiene no obstante únicamente si se conecta el equipo conforme al presente manual de instrucciones.
  • Página 7 Memosens CCS58E Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto El sensor consiste en las siguientes unidades funcionales: • Capuchón de membrana (cámara de medición con membrana) • Separa el sistema amperométrico interior del producto • Con robusta membrana inmune a los tensoactivos •...
  • Página 8 Descripción del producto Memosens CCS58E Valor de pH Resultado < 4 Se produce cloro si a la vez hay cloruro (Cl ) presente en el producto. También se mediría con una prueba de referencia fotométrica. No es medido por el sensor.
  • Página 9 Memosens CCS58E Descripción del producto El uso del sensor en combinación con el Liquiline CM44x, p. ej., permite la compensación automática de temperatura (ATC). No es necesario volver a calibrar si se producen cambios de temperatura. 1. Si la compensación automática de temperatura está deshabilitada en el transmisor, después de la calibración mantenga la temperatura a un nivel constante.
  • Página 10 Recepción de material e identificación del producto Memosens CCS58E Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Compruebe que el embalaje no esté dañado.  Si el embalaje presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor. Conserve el embalaje dañado hasta que el problema se haya resuelto.
  • Página 11 Memosens CCS58E Recepción de material e identificación del producto 4.2.4 Dirección del fabricante Endress+Hauser Conducta GmbH+Co.KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Alemania 4.2.5 Alcance del suministro El alcance del suministro incluye: • Sensor para procesos de desinfección (con recubrimiento de membrana, ⌀25 mm) con capuchón de protección...
  • Página 12 Instalación Memosens CCS58E Instalación Requisitos de montaje 5.1.1 Orientación AVISO No instale el sensor en posición invertida. Funcionalidad incorrecta del sensor porque no se puede garantizar la película de electrolito en el electrodo de trabajo. ‣ Instale el sensor en un portasondas, soporte o conexión a proceso apropiada con un ángulo de al menos 15˚...
  • Página 13 Memosens CCS58E Instalación 5.1.3 Medidas (0.98) A0044453  3 Medidas en mm (in) Montaje del sensor 5.2.1 Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye: • Sensor para procesos de desinfección CCS58E (con recubrimiento de membrana, ⌀25 mm) con adaptador de montaje apropiado •...
  • Página 14 Cable para luz de estado en el portasondas Cámara de flujo Flowfit CYA27 Válvula de muestreo Sensor para procesos de desinfección Memosens CCS58E (con recubrimiento de membrana, ⌀25 mm) Cable de medición CYK10 Cable de alimentación Liquiline CM44x o CM44xR 5.2.2...
  • Página 15 Memosens CCS58E Instalación A0044457 Llenado del capuchón de membrana con electrolito Tenga en cuenta la información en la hoja de datos de seguridad para garantizar el uso seguro del electrolito. AVISO Daños en la membrana y los electrodos, burbujas de aire Posibles errores de medición o fallo completo del punto de medición...
  • Página 16 Si se usan varios módulos, instale el sensor Memosens CCS58D Memosens CCS58E en el primer módulo después del módulo de entrada para obtener las mejores condiciones de flujo posibles.
  • Página 17 Memosens CCS58E Instalación A0044461 Instalación del sensor en el portasondas 1. El portasondas se suministra al cliente con una tuerca de unión enroscada: desenrosque la tuerca del portasondas. 2. El portasondas se suministra al cliente con un tapón ciego insertado: retire el tapón ciego y la junta tórica (1) del portasondas.
  • Página 18 Instalación Memosens CCS58E ‣ Tenga en cuenta la profundidad mínima de inmersión. 5.2.5 Instalación del sensor en el portasondas de inmersión CYA112 De manera alternativa, el sensor se puede instalar en un portasondas de inmersión con una conexión roscada G1".
  • Página 19 Memosens CCS58E Conexión eléctrica Conexión eléctrica ATENCIÓN El equipo está activo Una conexión incorrecta puede causar lesiones. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 20 Conexión eléctrica Memosens CCS58E Estado del equipo y especificaciones Acción ‣ ¿Están correctamente apretados todos los bornes de Apriete los bornes roscados. tornillo? ‣ ¿Todas las entradas de cable están bien instaladas, Realizar una inspección visual. apretadas y estancas a las fugas? En el caso de entradas de cable laterales: ‣...
  • Página 21 Memosens CCS58E Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobación de funciones Antes de la puesta en marcha, compruebe que: • el sensor esté instalado correctamente, • la conexión eléctrica sea correcta, • haya suficiente electrolito en el capuchón de membrana y el transmisor no muestre ninguna advertencia de que el electrolito esté...
  • Página 22 Puesta en marcha Memosens CCS58E 2. Seleccione Función: On. 3. En Límite de Aviso, ajuste el valor conforme al plan de mantenimiento personalizado. En caso de reinicio a los ajustes de fábrica, se restablece el ajuste predeterminado. Lectura del contador de electrolito 1.
  • Página 23 Memosens CCS58E Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos Durante la localización y resolución de fallos, es preciso fijarse en todo el punto de medición. Esto incluye: • Transmisor • Conexiones eléctricas y líneas •...
  • Página 24 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Memosens CCS58E Error Causa posible Remedio ‣ Valor de indicación demasiado alto Polarización del sensor Espere hasta que la polarización haya todavía no completada finalizado ‣ Membrana defectuosa Sustituya el capuchón de membrana ‣...
  • Página 25 Memosens CCS58E Diagnóstico y localización y resolución de fallos Error Causa posible Remedio ‣ El valor de indicación fluctúa Orificio en la membrana Sustituya el capuchón de membrana considerablemente ‣ No se puede calibrar/el valor Tiempo de polarización Espere hasta que transcurra el medido difiere de la medición...
  • Página 26 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Memosens CCS58E Error Causa posible Remedio ‣ Es evidente que la corriente del Sensor defectuoso Envíe el sensor al proveedor para su sensor depende fuertemente de la inspección/puesta a punto temperatura (la compensación de temperatura no funciona) ‣...
  • Página 27 Memosens CCS58E Mantenimiento Mantenimiento Tenga en cuenta la información en la hoja de datos de seguridad para garantizar el uso seguro del electrolito. Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento seguro y la fiabilidad de todo el sistema de medición.
  • Página 28 Mantenimiento Memosens CCS58E Retirada del sensor del portasondas Flowfit CYA27 1. Retire el cable. 2. Desenrosque del portasondas la tuerca de unión. 3. Retire el sensor por la abertura del portasondas.  A0044654 Sensor para procesos de desinfección Tuerca de unión para sujetar un sensor para procesos de desinfección Cámara de flujo Flowfit CYA27...
  • Página 29 Memosens CCS58E Mantenimiento 9.2.2 Rellenado del capuchón de membrana con electrolito nuevo Tenga en cuenta la información en la hoja de datos de seguridad para garantizar el uso seguro del electrolito. AVISO Daños en la membrana y los electrodos, burbujas de aire Posibles errores de medición o fallo completo del punto de medición...
  • Página 30 Mantenimiento Memosens CCS58E 8. Enrosque lentamente el capuchón de membrana hasta el tope final . Durante el apriete, el exceso de electrolito es forzado a salir por la rosca. 9. En caso necesario, seque el sensor y el cabezal de membrana con un trapo.
  • Página 31 Memosens CCS58E Mantenimiento ‣ Retire con cuidado la capucha de membrana.  A0044612 Cuerpo del electrodo Enrosque la capucha de membrana en el sensor ‣ Enrosque la capucha de membrana en el eje del sensor: mantenga el sensor al nivel del eje.
  • Página 32 Mantenimiento Memosens CCS58E 6. Enjuague el dedo del electrodo con agua del grifo. 7. Deje que el capuchón de membrana y el cuerpo del sensor se sequen en una zona sin polvo. 8. Enrosque, sin apretar, el capuchón de membrana seco en el cuerpo del sensor para protegerlo.
  • Página 33 Memosens CCS58E Mantenimiento fábrica en el contraelectrodo sigue creciendo durante el funcionamiento del sensor. Esto no influye en la reacción que tiene lugar en el electrodo de trabajo. Un cambio en el color de la capa de haluro de plata indica un efecto en la reacción que está...
  • Página 34 Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 35 Memosens CCS58E Accesorios Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. Los accesorios que figuran en la lista son compatibles desde el punto de vista técnico con el producto de las instrucciones.
  • Página 36 Accesorios Memosens CCS58E Kit de adaptador CCS5x(D/E) para CYA112 • Adaptador con juntas tóricas incluidas • 2 tornillos para su fijación • N.º de pedido 71372026 Kit completo de fijador rápido para CYA112 • Adaptador, piezas internas y externas incl. juntas tóricas •...
  • Página 37 Memosens CCS58E Datos técnicos Datos técnicos 12.1 Entrada Variables medidas Ozono [mg/l, μg/l, ppm, ppb] Temperatura [°C, °F] Rango de medición 0 … 2 mg/l (ppm) El sensor no resulta adecuado para verificar la ausencia de ozono. Corriente de señal 135 …...
  • Página 38 Datos técnicos Memosens CCS58E Tiempo de funcionamiento del capuchón de membrana Con electrolito Sustitución del capuchón una vez al año Sin electrolito Se puede guardar por tiempo ilimitado a 5 … 40 °C (41 … 104 °F) Consumo intrínseco El consumo intrínseco de ozono en el sensor es insignificante.
  • Página 39 Memosens CCS58E Datos técnicos Por lo menos 30 l/h (7,9 gal/h), en la cámara de flujo Flowfit CYA27 (versión de 30 l) Flujo Por lo menos 29 cm/s (1,0 ft/s) 12.5 Estructura mecánica Medidas →  13 Peso Capuchón de membrana...
  • Página 40 *71630991* 71630991 www.addresses.endress.com...