Bosch DIVAR IP 6000 2U Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DIVAR IP 6000 2U:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DIVAR IP 6000 2U
DIP-6080-00N, DIP-6082-8HD
es
Manual de instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DIVAR IP 6000 2U

  • Página 1 DIVAR IP 6000 2U DIP-6080-00N, DIP-6082-8HD Manual de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DIVAR IP 6000 2U | es Tabla de contenidos Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad generales Precauciones de seguridad eléctrica Precauciones de ESD Precauciones de uso Avisos importantes Cumplimiento con FCC e ICES Descripción del sistema Características del chasis Componentes del chasis 2.2.1...
  • Página 4 | DIVAR IP 6000 2U 4.3.5 Instalación del chasis en un rack Telco Conexión del sistema Apéndice Placa base 5.1.1 Disposición de la placa base 5.1.2 Descripción de los componentes de la placa base 5.1.3 Características de la placa base 5.1.4...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    DIVAR IP 6000 2U Precauciones de seguridad | es Precauciones de seguridad Tenga en cuenta las precauciones de seguridad de este capítulo. Precauciones de seguridad generales Siga estas normas para garantizar la seguridad en condiciones generales: – Mantenga el área alrededor del sistema limpia y despejada.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad Eléctrica

    Desecho Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reutilizar. Este símbolo indica que los dispositivos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben recoger y no desecharse junto a los...
  • Página 7: Precauciones De Esd

    DIVAR IP 6000 2U Precauciones de seguridad | es – Cuando trabaje alrededor de circuitos eléctricos expuestos, debe haber cerca otra persona que conozca los controles de desconexión de la alimentación para apagarla si es necesario. – Utilice solo una mano cuando trabaje con equipos eléctricos encendidos. Con ello evitará...
  • Página 8: Precauciones De Uso

    | Precauciones de seguridad DIVAR IP 6000 2U – Para la conexión a tierra, asegúrese de que el chasis de su ordenador proporciona una excelente conductividad entre la fuente de alimentación, la carcasa, los remaches de montaje y la placa base.
  • Página 9: Descripción Del Sistema

    TI que buscan una solución de grabación NVR puntera de "segunda generación". El chasis de DIVAR IP 6000 2U cuenta con un diseño único y altamente optimizado. Está equipado con una fuente de alimentación de alta eficacia.
  • Página 10: Componentes Del Chasis

    | Descripción del sistema DIVAR IP 6000 2U Componentes del chasis Este capítulo describe los componentes más comunes que se incluyen con su chasis. Si desea más información, consulte las instrucciones de instalación descritas más adelante en este manual.
  • Página 11: Botones Del Panel De Control

    DIVAR IP 6000 2U Descripción del sistema | es Vista frontal: Fallo de alimentación Alimentación Sobrecalentamiento/fallo del Reset ventilador NIC1/NIC2 Encendido/apagado Disco duro Vista posterior: 2x conexiones de alimentación de 100 Interfaz de serie COM1 - 240 VCA, 50-60 Hz...
  • Página 12: Led Del Panel De Control

    | Descripción del sistema DIVAR IP 6000 2U – Alimentación: el interruptor de encendido se utiliza para conectar o desconectar la fuente de alimentación del sistema de servidor. Si apaga la fuente de alimentación del sistema con este botón, se desconectará la alimentación principal, pero el sistema seguirá...
  • Página 13 DIVAR IP 6000 2U Descripción del sistema | es – Verde: cada soporte de unidad Serial ATA tiene un LED verde. Cuando se ilumina, este LED verde (en la parte delantera del soporte de unidad SATA) indica la actividad de la unidad.
  • Página 14: Configuración Y Mantenimiento Del Chasis

    | Configuración y mantenimiento del chasis DIVAR IP 6000 2U Configuración y mantenimiento del chasis Este capítulo cubre los pasos necesarios para instalar componentes y realizar tareas de mantenimiento en el chasis. Precaución! Revise las advertencias y precauciones indicadas en el manual antes de configurar o reparar el chasis.
  • Página 15: Instalación De Discos Duros

    DIVAR IP 6000 2U Configuración y mantenimiento del chasis | es Instalación de discos duros Este capítulo describe la retirada y la instalación de los discos duros. 3.2.1 Extracción de bandejas de disco duro Las unidades están montadas en soportes de unidad para simplificar su instalación y extracción del chasis.
  • Página 16: Instalación De Un Disco Duro

    | Configuración y mantenimiento del chasis DIVAR IP 6000 2U Nota! Salvo en períodos cortos (cambio de unidades de disco duro), no encienda la unidad si los discos duros se han extraído de los módulos. 3.2.2 Instalación de un disco duro Las unidades están montadas en soportes de unidad.
  • Página 17: Instalación De Una Unidad De Disquete O Disco Duro Fijo Opcionales

    Bosch elige cuidadosamente según los índices de fallo disponibles. Las unidades de disco duro no suministradas por Bosch no son compatibles. Puede encontrar información sobre las unidades de disco duro compatibles en la hoja de datos del catálogo de productos en línea de Bosch.
  • Página 18: Instalación O Sustitución De Una Unidad De Dvd-Rom

    | Configuración y mantenimiento del chasis DIVAR IP 6000 2U Instalación o sustitución de una unidad de DVD-ROM Los modelos de chasis no se suministran con una unidad de DVD-ROM de fábrica ya que el sistema operativo está preinstalado en la unidad de disco en módulo (DOM).
  • Página 19: Sustitución Del Dispositivo De Transcodificación Interno

    Nota! Para sustituir o instalar el dispositivo de transcodificación, póngase en contacto con alguno de nuestros departamentos de RMA de Bosch. Sustitución o instalación del panel de puerto delantero Si debe instalar un panel de puerto delantero o cambiar uno dañado, tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
  • Página 20: Instalación De La Rejilla De Aire

    | Configuración y mantenimiento del chasis DIVAR IP 6000 2U Instalación de la rejilla de aire Las rejillas de aire concentran el flujo de aire para maximizar la eficacia del ventilador. La rejilla de aire no necesita tornillos para su colocación.
  • Página 21: Ventiladores De Sistema

    DIVAR IP 6000 2U Configuración y mantenimiento del chasis | es Asegúrese de que no haya cables ni objetos extraños que obstaculicen el flujo de aire que atraviesa el chasis. Retire el exceso de cable del trayecto del flujo de aire o use cables más cortos.
  • Página 22: Fuente De Alimentación

    | Configuración y mantenimiento del chasis DIVAR IP 6000 2U 3.10 Fuente de alimentación El chasis tiene dos fuentes de alimentación redundantes. Las fuentes de alimentación se activan y desactivan automáticamente. Esto permite que las fuentes de alimentación detecten automáticamente la tensión y funcionen automáticamente con una tensión de entrada de...
  • Página 23: Sustitución De La Fuente De Alimentación

    La fuente de alimentación se puede sustituir sin apagar el sistema si hay una fuente de alimentación redundante disponible. Las unidades de sustitución se pueden solicitar directamente al departamento de RMA de Bosch. Para sustituir la fuente de alimentación: Solo para unidades con una fuente de alimentación: apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 24 | Configuración y mantenimiento del chasis DIVAR IP 6000 2U Vuelva a conectar todos los cables de alimentación, vuelva a colocar la fuente de alimentación e introduzca el enchufe en la toma de pared. 2014.01 | V2 | DOC Manual de instalación...
  • Página 25: Instalación En Bastidor

    Debe examinar la caja en la que se entrega el chasis en busca de cualquier tipo de daños. Si el propio chasis está dañado, presente una reclamación por daños al transportista que se lo entregó y notificar al centro de Bosch RMA que corresponda. También deberá ubicarlo cerca de al menos una toma de alimentación con toma de tierra.
  • Página 26: Precauciones Generales Del Sistema

    | Instalación en bastidor DIVAR IP 6000 2U – Si el rack se suministra con dispositivos estabilizadores, instale los estabilizadores antes de montar o reparar la unidad en el rack. – Esta unidad debería montarse en la parte inferior del rack si es la única unidad en el rack.
  • Página 27: Instrucciones De Montaje En Rack

    DIVAR IP 6000 2U Instalación en bastidor | es Instrucciones de montaje en rack Esta sección ofrece información sobre la instalación del chasis en una unidad de rack. En el mercado hay gran variedad de unidades de rack, por lo que el procedimiento de montaje puede variar ligeramente.
  • Página 28: Instalación De Las Guías Interiores

    | Instalación en bastidor DIVAR IP 6000 2U Separe la extensión del conjunto de guías exteriores. 4.3.2 Instalación de las guías interiores El chasis incluye un conjunto de guías interiores que consta de dos secciones: las guías interiores y las extensiones de las guías interiores. Las guías interiores están preacopladas en el chasis y no interfieren en el uso normal del mismo si prefiere no usar un rack de servidores.
  • Página 29: Instalación Del Chasis En El Rack

    DIVAR IP 6000 2U Instalación en bastidor | es Para instalar las guías exteriores en el rack: Fije el extremo trasero de la guía exterior al rack mediante los tornillos proporcionados. Pulse el botón donde se unen las dos guías exteriores para retraer la guía exterior más pequeña.
  • Página 30: Instalación Del Chasis En Un Rack Telco

    | Instalación en bastidor DIVAR IP 6000 2U 4.3.5 Instalación del chasis en un rack Telco Para instalar el chasis en un rack de tipo Telco, utilice dos soportes de escuadra en cada lado del chasis (cuatro en total). En primer lugar, determine la longitud de extensión del chasis frente al rack.
  • Página 31: Apéndice

    DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es Apéndice Este capítulo proporciona información sobre la asistencia y la solución de problemas. Placa base Todos los gráficos mostrados en este capítulo se basan en la revisión más reciente de la PCB disponible en el momento de la publicación del manual. La placa base que ha recibido puede ser distinta a la que se muestra en los gráficos de este capítulo.
  • Página 32: Descripción De Los Componentes De La Placa Base

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U 5.1.2 Descripción de los componentes de la placa base Figura 5.2: Placa base: descripción de los componentes Puentes X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V Número Puente Descripción Predeterminado JPUSB1 Reactivación de USB 0/1 de Patillas 1-2 (activadas) panel trasero...
  • Página 33 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es JPT1 Activación de TPM Patillas 1-2 (activadas) Puente BMC Patillas 1-2 (activadas) Bases/conectores X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V Número Conector Descripción 4, 16 COM1/COM2 Bases de conexión en serie COM1/2 33, 32, 27, 23, Ventiladores 1~5 Bases de ventiladores del sistema/CPU...
  • Página 34: Características De La Placa Base

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U Indicadores LED X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V Número Descripción Color/estado Estado Indicador LED de alimentación Verde: fijo Alimentación de reserva integrado activada LED de impulsos de IPMI (solo Amarillo: IPMI: normal X8SIL-F) intermitente 5.1.3 Características de la placa base Procesador único Intel Xeon Serie 3400 con una toma...
  • Página 35 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es IPMI 2.0 admitida por el servidor BMC WPCM450 Unidad de disquete Una (1) interfaz de unidad de disquete (hasta 1,44 MB) Dispositivos USB (solo X8SIL) Dos (2) puertos USB en el panel trasero de E/S...
  • Página 36: Diagrama De Bloques

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U Control del estado del ventilador con control de velocidad del ventilador de 4 patillas por firmware (modulación de ancho de pulso) Control de velocidad del ventilador silencioso Gestión del sistema Compatibilidad con PECI (interfaz de control de entorno de plataforma) 2.0...
  • Página 37: Descripción Del Conjunto De Chips

    DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es Descripción del conjunto de chips X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V admite el procesador Intel Xeon Serie 3400. La placa base X8SIL/ X8SIL-F/X8SIL-V, diseñada basándose en las funcionalidades y capacidades del conjunto de chips Intel 3400 de chip único, proporciona el rendimiento y el conjunto de funciones necesarios para sistemas basados en un único procesador con opciones de configuración...
  • Página 38: Ajustes De Configuración De Alimentación

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U Control y LED de sobrecalentamiento de la CPU Esta característica está disponible cuando el usuario activa la característica de advertencia de sobrecalentamiento de la CPU en el BIOS. Esto permite que el usuario defina una temperatura de sobrecalentamiento.
  • Página 39: Super I/O

    DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es Super I/O Las funciones del adaptador de unidad de disco del chip Super I/O incluyen un controlador de la unidad de disquete compatible con el estándar del sector 82077/765, un separador de datos, circuitos de precompensación de escritura, lógica de descodificación, selección de velocidad de datos, un generador de reloj, lógica e interrupción de control de interfaz de...
  • Página 40: Recuperación De Desastres De Raid

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U También incluye las siguientes características: – Una interfaz paralela X-Bus para conexiones de E/S de expansión – Tres entradas de ADC, salidas de vídeo analógico y digital – Dos series para la exploración de límites y la depuración Hay dos versiones diferentes del chip BMC Nuvoton que se utilizan en esta serie del producto.
  • Página 41: Fallo De Varios Discos (Teoría)

    DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es "Save Configuration" (Guardar configuración) guarda la nueva COD. "Initialize" (Inicializar) elimina los datos del disco (sistema operativo). El área de datos solo se puede eliminar con una inicialización "rápida" o "completa"; siempre que se omita una inicialización, el sistema de archivos del sistema operativo seguirá estando presente.
  • Página 42 | Apéndice DIVAR IP 6000 2U La recreación sólo podía comenzar una vez que los otros tres discos estaban "on line" y antes de que: el disco recreado fuera el del "primer fallo" y que RAID degradado se estuviera recreando.
  • Página 43 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es En este ejemplo, seleccionamos la secuencia de inicio 5800 (de 6412) y los 612 eventos restantes. Encontramos una marca de hora que indica que la PD (unidad física) 6 ha sido retirada. PD 4 deja de recrearse.
  • Página 44 | Apéndice DIVAR IP 6000 2U Cómo usar la utilidad de línea de comandos MegaCLI Utilice una memoria USB de arranque en DOS con el administrador XMS "himem.sys" e inicie MegaCLI.exe. Consulte la referencia de comandos en Utilidad de línea de comandos MegaCLI, Página 51.
  • Página 45 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es Número de secuencia: 0x0000188b Hora: Mon Jul 19 13:52:41 2010 Código: 0x00000070 Clase: 1 Configuración regional: 0x02 Descripción del evento: eliminado: PD 06(e0xfc/s6) Datos de evento: =========== ID de dispositivo: 6 Índice de carcasa: 252 Número de ranura: 6...
  • Página 46: Fallo De Varios Discos (Práctica)

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U ID de objetivo: 1 Comandos de utilidad: MegaCli -AdpEventLog -GetEvents -info -f info.txt -aALL (pero es un archivo de texto grande) MegaCli -AdpEventLog -GetEvents -fatal -f fatal.txt -aALL Adaptador: 0 - Número de eventos: 288 Adaptador: 0 - Número de eventos: 288...
  • Página 47 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es Seleccione una de las dos configuraciones y haga clic en Preview (Vista previa). Todos los discos son visibles, pero la configuración está marcada como no importable; haga clic en Cancel (Cancelar) y observe la configuración 2. Esta es igual; esto significa que una situación compleja requiere interacción manual.
  • Página 48 | Apéndice DIVAR IP 6000 2U Antes de borrar la configuración externa, faltaban 2 discos y 2 discos eran externos. Después de borrar, los discos externos se muestran como no configurados. Utilice el visor de eventos o MegaCLI para identificar el disco del "primer fallo".
  • Página 49 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es En la vista lógica aparece este disco marcado como fuera de línea; haga clic en el disco para abrir el menú de PD. Haga clic en "Make online" (Conectar en línea) y en "go" (ir).
  • Página 50: El Disco De Configuración Externa Aparecerá En La Gui De Windows Después De Iniciar

    | Apéndice DIVAR IP 6000 2U 5.9.3 El disco de configuración externa aparecerá en la GUI de Windows después de iniciar El RAID está degradado. Aparece un error de topología. Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador Megaraid en la GUI de MSM. Haga clic en "scan foreign configuration"...
  • Página 51: Utilidad De Línea De Comandos Megacli

    DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es Verá que la recreación comienza de inmediato. 5.9.4 Utilidad de línea de comandos MegaCLI [-Silent] [-AppLogFile nombrearchivo] [-NoLog] [-page [N]] [-] es opcional. N: número de líneas por página. MegaCli -v MegaCli -help|-h|?
  • Página 52 | Apéndice DIVAR IP 6000 2U val - 0=habilitar anulación de caché. 1=deshabilitar anulación de caché. MegaCli -AdpSetProp -LoadBalanceMode -val -aN|-a0,1,2|-aALL val - 0=modo de equilibrio de carga automático. 1=deshabilitar modo de equilibrio de carga. MegaCli -AdpSetProp -UseFDEOnlyEncrypt -val -aN|-a0,1,2|-aALL val - 0=la codificación FDE y del controlador (si el hardware la admite) está...
  • Página 53 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es MegaCli -PDOffline -PhysDrv[E0:S0,E1:S1,...] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDMakeGood -PhysDrv[E0:S0,E1:S1,...] | [-Force] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDMakeJBOD -PhysDrv[E0:S0,E1:S1,...] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDHSP {-Set [-Dedicated [-ArrayN|-Array0,1,2...]] [-EnclAffinity] [-nonRevertible]} |-Rmv -PhysDrv[E0:S0,E1:S1,...] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDRbld -Start|-Stop|-ShowProg |-ProgDsply -PhysDrv [E0:S0,E1:S1,...] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDClear -Start|-Stop|-ShowProg |-ProgDsply -PhysDrv [E0:S0,E1:S1,...] -aN|-a0,1,2|-aALL...
  • Página 54 | Apéndice DIVAR IP 6000 2U [-ArrayX[E0:S0,E1:S1,E2:S2,...] ...] [WT|WB] [NORA|RA|ADRA] [Direct|Cached] [CachedBadBBU|NoCachedBadBBU][-strpszM][-szXXX[-szYYY ...]][-AfterLdX]| [FDE|CtrlBased] -aN MegaCli -CfgAllFreeDrv -rX [-SATAOnly] [-SpanCount XXX] [WT|WB] [NORA|RA|ADRA] [Direct|Cached] [CachedBadBBU|NoCachedBadBBU] [-strpszM] [-HspCount XX [-HspType -Dedicated|-EnclAffinity|-nonRevertible]] | [FDE|CtrlBased] -aN MegaCli -CfgSave -f nombrearchivo -aN MegaCli -CfgRestore -f nombrearchivo -aN...
  • Página 55 DIVAR IP 6000 2U Apéndice | es MegaCli -SetFacDefault -Encl N -Esm A|B -f <nombrearchivo> -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDCpyBk -Start -PhysDrv[E0:S0,E1:S1] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDCpyBk -Stop|-ShowProg|-ProgDsply -PhysDrv[E0:S0] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -PDInstantSecureErase -PhysDrv[E0:S0,E1:S1,...] | [-Force] -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -LDMakeSecure -Lx|-L0,1,2,...|-Lall -aN|-a0,1,2|-aALL MegaCli -DestroySecurityKey | [-Force] -aN...
  • Página 56 | Apéndice DIVAR IP 6000 2U Código de salida: 0x00 2014.01 | V2 | DOC Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 58 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2014...

Este manual también es adecuado para:

Dip-6080-00nDip-6082-8hd

Tabla de contenido