Bosch DiBos Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DiBos:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DiBos/DiBos Micro
es
Manual de instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DiBos

  • Página 1 DiBos/DiBos Micro Manual de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tarjeta E/S para DiBos DiBos Micro 3.2.1 Vista frontal DiBos Micro 3.2.2 Vista posterior DiBos Micro 3.2.3 Tarjeta de vídeo para DiBos Micro 3.2.4 Tarjeta E/S (para DiBos Micro) Instalación rápida Configuración rápida Configuración general Creación de un usuario Configuración de la red Determinación de cámaras...
  • Página 4 | Índice DiBos/DiBos Micro 6.2.7 Cambiar la configuración de audio 6.2.8 Configuración de cámaras JPEG IP 6.2.9 Configuración de cámaras MPEG4 IP Configuración de grabación 6.3.1 Configuración de grabación de cámaras analógicas 6.3.2 Configuración de grabación de cámaras JPEG IP 6.3.3...
  • Página 5 Conexión a AutoDome/SAE-Dome 9.10.1 Conexión a cámaras domo de Bosch (directo) 9.10.2 Conexión a cámaras domo de Bosch a través de una barra cruzada 9.10.3 Conexión a cámaras domo de SAE (directo) 9.10.4 Conexión a cámaras domo de SAE con interfaz V3032 Bifase 9.11...
  • Página 6 | Índice DiBos/DiBos Micro F.01U.033.370 | V7 | 2009.09 Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    DiBos/DiBos Micro Advertencias de seguridad | es Advertencias de seguridad Se deben tener en cuenta las siguientes advertencias de seguridad: Leer, seguir y guardar las instrucciones Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y manejo antes de la puesta en marcha del aparato.
  • Página 8 | Advertencias de seguridad DiBos/DiBos Micro Prueba de seguridad Solicite al técnico de servicio posventa que realice una prueba de seguridad después de finalizar el mantenimiento o la reparación, para asegurar que el aparato funcione correctamente. 10. Fuente de corriente El aparato debe trabajar sólo con la fuente de corriente indicada en la etiqueta.
  • Página 9 DiBos/DiBos Micro Advertencias de seguridad | es 13. Caída de rayos Proteja el aparato adicionalmente durante las tormentas o cuando no se usa durante un período de tiempo prolongado, desconectándolo de la red y del sistema de cables. De ese modo el aparato no puede sufrir daños originados por caída de rayos o una posible sobretensión.
  • Página 10 Eliminación Este producto Bosch ha sido desarrollado y fabricado a partir de materiales y componentes reciclables de la más alta calidad. Este icono le recuerda que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben ser desechados junto con el resto de la basura doméstica, una vez que han alcanzado el final de su vida útil.
  • Página 11: Introducción

    En función de la estabilidad de la red, se recomiendan los siguientes SAI: – Redes con picos de tensión e interrupción de tensión: El uso de un SAI offline es suficiente (p. ej., Pulsar ellipse 1000 para DiBos y Pulsar ellipse 600 para DiBos Micro). –...
  • Página 12: Recomendación De Escáner De Virus/Cortafuegos

    DiBos/DiBos Micro Recomendación de escáner de virus/cortafuegos El sistema operativo de DiBos es Windows® XP embedded. DiBos se suministra sin escáner de virus in cortafuegos. Es responsabilidad del cliente adquirir, instalar y actualizar un escáner de virus y un cortafuegos. ¡NOTA! Recomendamos instalar un escáner de virus y un cortafuegos para la protección contra virus...
  • Página 13: Cortafuegos

    Introducción | es 2.5.2 Cortafuegos En el caso de DiBos con Windows XP Embedded y el pack de servicio 2 (SP2), el cortafuegos de Windows está desactivado por defecto en DiBos. En caso necesario, se puede activar el cortafuegos de Windows.
  • Página 14: Vista General Del Sistema/Datos Técnicos

    Entradas de cámara (IP) 16 flujos de datos MPEG4 de vídeo/audio para aparatos de red o JPEG de Bosch/VCS (DB 06 C1, DB 12 C2, DB 18 C3) 32 flujos de datos MPEG4 de vídeo/audio para aparatos de red o JPEG de Bosch/VCS (DB 24 C4, DB 30 C5) Señal de vídeo compuesta...
  • Página 15 Ajustable hasta 3 Mbit por cámara de vídeo IP) Codificador de un canal VideoJet 10S, VideoJet 1000 soportado (series Bosch VideoJet X10 VideoJet y Bosch VIP) VIP X1, VIP 10 Codificador de varios canales VideoJet 8004,VideoJet 8004A, soportado (series Bosch VideoJet 8008, VideoJet 8008A,...
  • Página 16 | Introducción DiBos/DiBos Micro Capacidad de memoria 250 GB, 500 GB, 750 GB, 1000 GB, 2000 GB (el sistema interna operativo y el software DiBos requieren 8 GB de disco duro) Salida de vídeo 1 VGA Ethernet 10/100/1000 Base-T, limitación ajustable del ancho de...
  • Página 17 SAI no forma parte del producto y se debe pedir por separado. Los detalles sobre la conexión de un SAI al DiBos figuran en el manual de instalación. Emisión de interferencias: EN 55022 A2, clase B Oscilaciones de red: EN 61000-3-2 Oscilaciones de tensión: EN 61000-3-3...
  • Página 18: Dibos Micro

    (DB 12) Entradas de cámara (IP) 8 flujos de datos MPEG4 de vídeo/audio para aparatos de red o JPEG de Bosch/VCS. Señal de vídeo compuesta 1 Vss +/-3 dB (mín. 0,7 Vss, máx. 1,4 Vss), 75 ohmios Resolución de la grabación PAL: (entradas analógicas)
  • Página 19 Bifase: Para hasta 12 aparatos AutoDome RS 232: mediante la conexión de consola de una barra cruzada Allegiant cualquiera. Capacidad de memoria 250 GB, 500 GB (el sistema operativo y el software DiBos interna requieren 8 GB de disco duro) Salida de vídeo...
  • Página 20 Navegador Web Microsoft Internet Explorer 6 ó superior, en Windows 2000 ó Windows® XP, Windows® Vista Proceso de exportación de Formato DiBos o formato ASF en CD-R, CD-RW, DVD-R, datos de vídeo/ audio unidad USB o unidad de red Impresora de A través de USB (con controladores de Windows XP)
  • Página 21 DiBos/DiBos Micro Introducción | es Seguridad – EE.UU. UL60950-1, 1ª edición (2003) CAN/CSA 22.2 Nº.60950-1-03, 1ª edición (2003) – EN60950-1: 2003 Garantía 3 años Software antivirus Norton Anti Virus homologado McAfee Virus Scan Trend Micro información de pedido La información de pedido actual se incluye en la hoja de datos.
  • Página 22: Conexiones De Aparato

    | Conexiones de aparato DiBos/DiBos Micro Conexiones de aparato El sistema de vídeo está disponible como DiBos y como DiBos Micro. DiBos 3.1.1 Vista frontal DiBos Interruptor activado/desactivado USB 2.0 LEDs de control: El aparato incluye: Rojo = Acceso al disco duro –...
  • Página 23: Vista Posterior Dibos

    DiBos/DiBos Micro Conexiones de aparato | es 3.1.2 Vista posterior DiBos Monitor de vídeo A/monitor de vídeo B 10 Interfaz de serie COM1 Entradas de vídeo 1 - 30 Interfaz paralela. Nota: La mochila debe estar insertada cuando se trate de un aparato suministrado con la mochila correspondiente.
  • Página 24: Tarjeta De Vídeo Para Dibos

    | Conexiones de aparato DiBos/DiBos Micro 3.1.3 Tarjeta de vídeo para DiBos Las entradas de paso en bucle no deben estar terminadas. En caso de una tarjeta de vídeo instalada posteriormente, se debe configurar la identificación de la tarjeta de vídeo (tarjeta de vídeo 1, tarjeta de vídeo 2, etc.).
  • Página 25: Tarjeta E/S Para Dibos

    DiBos/DiBos Micro Conexiones de aparato | es 3.1.4 Tarjeta E/S para DiBos En caso de la tarjeta E/S se puede configurar lo siguiente: – Las salidas de relé (NO = normally open, NC = normally closed) – La salida de averías (malfunction, NO = normally open, NC = normally closed) Salidas de relé:...
  • Página 26: Dibos Micro

    | Conexiones de aparato DiBos/DiBos Micro DiBos Micro 3.2.1 Vista frontal DiBos Micro DVD-RW 2x USB2.0 En el lateral se encuentra lo siguiente: LED de control: el sistema está – Placa de identificación DiBos conectado – Adhesivo de licencia y llave de activación de DiBos...
  • Página 27: Vista Posterior Dibos Micro

    DiBos/DiBos Micro Conexiones de aparato | es 3.2.2 Vista posterior DiBos Micro Interruptor activado/desactivado 2x USB 2.0 (p. ej. para ratón y teclado con conexión USB) Conexión de red 100 / 240 VCA, 50 / 1x Ethernet (RJ45) - 2x USB 2.0 60 Hz (conmutación automática)
  • Página 28: Tarjeta De Vídeo Para Dibos Micro

    | Conexiones de aparato DiBos/DiBos Micro 3.2.3 Tarjeta de vídeo para DiBos Micro En caso de una tarjeta de vídeo instalada posteriormente, se debe configurar la identificación de la tarjeta de vídeo (tarjeta de vídeo 1, tarjeta de vídeo 2).
  • Página 29: Tarjeta E/S (Para Dibos Micro)

    DiBos/DiBos Micro Conexiones de aparato | es 3.2.4 Tarjeta E/S (para DiBos Micro) En caso de la tarjeta E/S se puede configurar lo siguiente: – Las salidas de relé (NO = normally open, NC = normally closed) – La salida de averías (malfunction, NO = normally open, NC = normally closed) Se debe desmontar la tarjeta E/S para poder cambiar la configuración del puente.
  • Página 30 | Conexiones de aparato DiBos/DiBos Micro Asignación de los conectores de la tarjeta E/S Conector Color Nombre Conector Color Nombre Blanco/marrón claro Relé 1 Marrón claro/blanco Entrada de alarma Blanco/marrón Relé 1 Marrón/blanco Entrada de alarma Blanco/rosa Relé 2...
  • Página 31: Instalación Rápida

    Conecte el monitor A y el monitor B a las conexiones A y B. Conecte hasta un máximo de 32 entradas de alarma (con DiBos Micro: 12). Conecte hasta un máximo de 16 salidas de relé (con DiBos Micro: 12).
  • Página 32: Configuración Rápida

    | Configuración rápida DiBos/DiBos Micro Configuración rápida Con la ayuda del asistente de configuración se accede, mediante unos pocos clics del ratón, a la configuración básica del sistema. En este sentido, el sistema detecta automáticamente el hardware de vídeo conectado (cámaras, tarjetas de vídeo).
  • Página 33 Nota: No se debe asignar el nombre de ordenador repetidamente. En caso de una asignación múltiple del nombre de ordenador, aparece en el explorador de DiBos una franja amarilla parpadeante debajo del símbolo de ordenador y las cámaras están tachadas.
  • Página 34: Creación De Un Usuario

    | Configuración rápida DiBos/DiBos Micro Creación de un usuario Menú Sistema > Asistente de configuración > Siguiente En la primera instalación se generan automáticamente 3 niveles de autorización y 3 usuarios. Éstos no se pueden borrar. Administrador: Posee todos los derechos respecto al manejo y configuración del sistema.
  • Página 35: Configuración De La Red

    DiBos/DiBos Micro Configuración rápida | es Configuración de la red Menú Sistema > Asistente de configuración > Siguiente En caso de integración en una red del cliente, se debe efectuar la siguiente configuración: Tarjeta de red: Seleccione la tarjeta de red.
  • Página 36 | Configuración rápida DiBos/DiBos Micro Puerta de enlace Introduzca la dirección de la puerta de enlace (gateway) (gateway) estándar: estándar que desea usar. Se trata de la dirección de una puerta de enlace local en la misma red que el ordenador, que se usa para transmitir datos a un destino situado fuera de la red local.
  • Página 37: Determinación De Cámaras

    DiBos/DiBos Micro Configuración rápida | es Determinación de cámaras Menú Sistema > Asistente de configuración > Siguiente En el cuadro de diálogo se muestran todas las entradas de vídeo de las tarjetas de vídeo disponibles. Las cámaras ya conectadas son detectadas automáticamente.
  • Página 38: Asignar Perfiles De Tiempo

    | Configuración rápida DiBos/DiBos Micro Asignar perfiles de tiempo Menú Sistema > Asistente de configuración > Siguiente La asignación de los períodos de tiempo se realiza con el puntero del ratón en un planificador de tiempo gráfico. Se encuentran disponibles 3 períodos de tiempo para su selección. Estos períodos de tiempo pueden ser asignados a cualquier día de la semana.
  • Página 39: Efectuar La Configuración De Grabación

    DiBos/DiBos Micro Configuración rápida | es Efectuar la configuración de grabación Menú Sistema > Asistente de configuración > Siguiente En este cuadro de diálogo puede determinar el tipo de grabación, la velocidad de grabación, la calidad y el tiempo de avance/retroceso.
  • Página 40 | Configuración rápida DiBos/DiBos Micro Tiempo de avance Introduzca el tiempo de avance para la detección de alarma [seg.]: y movimiento. Se admiten valores entre 0 segundos y 1800 segundos con una limitación máxima de 3600 imágenes. Nota: La velocidad de grabación durante el tiempo de avance y retroceso es de, al menos, 1 imagen por segundo.
  • Página 41: Configuración Por Defecto

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Configuración por defecto Con la configuración estándar puede adaptar el sistema a aplicaciones y deseos del cliente más complejos que con el asistente de configuración. Muévase de arriba a abajo en el árbol de configuración haciendo clic en los diferentes puntos del menú...
  • Página 42 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Separar la unidad de Separa la conexión a una unidad de red. Seleccione a tal fin la unidad y haga clic en el botón. Actualizar Si durante la configuración se pone en marcha otra unidad de red adicional, esta se puede incorporar a la lista haciendo clic en Actualizar.
  • Página 43: Configuración De Conexiones De Vídeo Y Audio

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Configuración de conexiones de vídeo y audio Menú Conexiones de vídeo y audio Vista general de conexiones Lado derecho del cuadro de diálogo Se le proporciona un esquema del sistema Se pueden añadir, cambiar o eliminar tarjetas local: de vídeo, cámaras, fuentes de audio,...
  • Página 44 En un DiBos se puede instalar un máximo de 5 tarjetas de vídeo. – En un DiBos Micro se puede instalar un máximo de 2 tarjetas de vídeo. – A cada tarjeta de vídeo se puede asignar un máximo de 6 cámaras y 2 entradas de audio.
  • Página 45: Configuración General De La Cámara

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 6.2.1 Configuración general de la cámara Menú Conexiones de vídeo y audio > área Cámara > botón Cambiar Si fuera necesario, configure cada una de las cámaras. Configuración general Haga clic en la pestaña.
  • Página 46 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Gain: Corrija manualmente la amplificación del nivel de entrada de la tarjeta de vídeo con el regulador deslizante. Nota: Esta opción sólo es posible cuando no está activado AGC. Usar por defecto Las propiedades de la imagen (incluyendo AGC/Gain) son restauradas a la configuración de fábrica.
  • Página 47: Configuración De Cámaras Domo Y De Cámaras Giratorias/Inclinables

    La configuración dependerá del tipo de cámara. JVC: 9600/8/1/even Panasonic: 9600/8/1/none (en el domo Panasonic se debe ajustar, además, la velocidad de bits manualmente) Pelco: 2400/8/1/none Domos Bosch: Se debe adoptar la configuración del domo. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación F.01U.033.370 | V7 | 2009.09...
  • Página 48 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Protocolo: Seleccione el protocolo en función de la cámara conectada. Se pueden elegir los siguientes protocolos: AllegiantProtocol, Biphase, Geutebrueck protocol, JVC TKC 676, Multisec protocol, Panasonic Protocol, Pelco D protocol y Sae. Sólo se soportan las funcionalidades domo. En caso de Biphase y Allegiant se puede elegir libremente una cadena de comandos y visualizar comandos predefinidos.
  • Página 49 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Mostrar Guarde y haga clic en el botón para comprobar. La cámara se desplaza a la posición guardada. Borrar Seleccione una posición guardada y haga clic en el botón para realizar la comprobación.
  • Página 50: Especificación Del Área De Vigilancia En Caso De Cámaras De Sensor

    | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.2.3 Especificación del área de vigilancia en caso de cámaras de sensor Menú Conexiones de vídeo y audio > área Cámara > botón Cambiar Si fuera necesario, configure cada una de las cámaras.
  • Página 51 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es bajo Baja la sensibilidad, es decir, para la activación de una alarma se requieren mayores cambios de los cantos, del brillo y del movimiento. Cuadrícula - Mostrar En caso de activación de la casilla de control se muestra una cuadrícula en la imagen.
  • Página 52: Configurar Detección De Manipulación

    | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.2.4 Configurar detección de manipulación Menú Conexiones de vídeo y audio > área Cámara > botón Cambiar Si fuera necesario, configure cada una de las cámaras. Detección de Haga clic en la pestaña. El contenido completo de imagen manipulación...
  • Página 53 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Haga clic con el botón Al lado del puntero del ratón aparece el signo - para indicar derecho del ratón o que el área no ha sido seleccionada. Las áreas no arrastre una superficie sombreadas no serán vigiladas.
  • Página 54: Configuración De Los Monitores De Vídeo

    | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.2.5 Configuración de los monitores de vídeo Menú Conexiones de vídeo y audio > área Monitores > botón Configurar Especifique la indicación de texto y la secuencia de cámara por defecto en los monitores de vídeo.
  • Página 55: Configurar Secuencia De Cámara

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Mostrar cámara La casilla de control está activada: Tras terminar la sesión se estándar visualiza en el Monitor A/Monitor B la cámara seleccionada bajo Cámara estándar. La casilla de control no está activada: Tras terminar la sesión se visualiza en el Monitor A/Monitor B la secuencia de cámaras seleccionada bajo Configurar la secuencia.
  • Página 56: Cambiar La Configuración De Audio

    | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.2.7 Cambiar la configuración de audio Menú Conexiones de vídeo y audio > área Entrada de audio > botón Cambiar Aquí se puede cambiar el nombre y la amplificación de cada una de las entradas de audio.
  • Página 57: Configuración De Cámaras Jpeg Ip

    En este menú sólo se pueden configurar cámaras para las cuales se pueden visualizar imágenes JPEG a través del protocolo http. En función del modelo se puede conectar un máximo de 32 aparatos de red (cámaras JPEG y aparatos MPEG4 de Bosch). Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación...
  • Página 58 Dirección: Introduzca la dirección (URL) de la cámara y el comando para visualizar las imágenes JPEG. Debe utilizar la siguiente sintaxis: Equipos BVIP de Bosch: http://Dirección IP/snap.jpg?JpegSize=S (para QCIF) http://Dirección IP/snap.jpg?JpegSize=M (para CIF) http://Dirección IP/snap.jpg?JpegSize=L (para 2CIF) http://Dirección IP/snap.jpg?JpegSize=XL (para 4CIF)
  • Página 59 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Cámara de sensor En caso de activación de los sensores se puede controlar el sistema de vídeo si la cámara IP es una cámara con detección de movimiento. Active a tal fin la casilla de control.
  • Página 60: Configuración De Cámaras Mpeg4 Ip

    Menú Conexiones de vídeo y audio > área Cámaras MPEG4 IP > botón Cambiar En este menú se pueden configurar sólo los aparatos MPEG4 de Bosch, para los cuales se pueden visualizar imágenes MPEG4 (por ejemplo, VideoJet, VIP). En función del modelo se puede conectar un máximo de 32 aparatos de red (cámaras JPEG y aparatos MPEG4 de...
  • Página 61 Configuración por defecto | es Comparación de Activa la comparación de imagen de referencia del aparato imagen de referencia MPEG4 en DiBos. Nota: La comparación de imagen de referencia también debe estar activada en el aparato MPEG4. Períodos de tiempo Seleccione los períodos de tiempo en los que se debe realizar...
  • Página 62 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Activar entrada de Active la casilla de control si se va a utilizar la entrada de audio audio del aparato MPEG4. Nombre: Introduzca el nombre de la entrada de audio. Nº: Seleccione la entrada de audio del aparato MPEG4 elegido.
  • Página 63: Configuración De Grabación

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Configuración de grabación En estos cuadros de diálogo puede configurar la grabación de las cámaras analógicas, cámaras JPEG IP y cámaras MPEG4 IP. 6.3.1 Configuración de grabación de cámaras analógicas Menú Configuración de grabación > pestaña Cámara x - y En este cuadro de diálogo puede configurar la grabación de las cámaras analógicas.
  • Página 64 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro En la lista de las cámaras Seleccione la cámara para la cual desea efectuar la configuración. Nota: También se pueden seleccionar varias cámaras y efectuar su configuración al mismo tiempo. La configuración en los puntos 4 - 7 se refiere sólo a las cámaras seleccionadas y al...
  • Página 65 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Borrar datos antiguos Active la casilla de control para borrar automáticamente datos después de una cantidad específica de días. De más de [días]: Introduzca la cantidad de días a partir de la cual deben borrarse automáticamente los datos.
  • Página 66 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Potencia de las tarjetas El sistema calcula por pestaña de cámara (tarjeta de vídeo) de vídeo asignada y período de tiempo, la suma de las velocidades para la grabación de duración y movimiento. No se tienen en cuenta las alarmas.
  • Página 67 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Configuración de grabación ampliada para cámaras analógicas Menú Configuración de grabación > pestaña Cámara x - y > botón Ampliado... (ver también Sección 6.3 Configuración de grabación) En este cuadro de diálogo dispone de la posibilidad de cambiar los diferentes ajustes.
  • Página 68 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Audio: Active la casilla de control si desea grabar audio junto con la tarea. Nota: La entrada de audio debe estar asignada a la cámara. Esto se realiza en Conexiones de vídeo y audio Añadir o...
  • Página 69 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Calidad: Seleccione la calidad de la grabación. Audio: Active la casilla de control cuando desee que se incluya audio en la grabación. Grabación continua Efectúe la configuración para la grabación continua. Velocidad: Seleccione la velocidad de grabación.
  • Página 70 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Determinación de la calidad de grabación de cámaras analógicas Menú Configuración de grabación > pestaña Cámara x - y > botón Niveles de calidad O bien: Menú Opciones > botón Niveles de calidad (ver también Sección 6.3 Configuración de grabación)
  • Página 71: Configuración De Grabación De Cámaras Jpeg Ip

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 6.3.2 Configuración de grabación de cámaras JPEG IP Menú Configuración de grabación > pestaña Cámaras IP En este cuadro de diálogo puede configurar la grabación de las cámaras JPEG IP. Día I Noche I Fin de Todos los perfiles de tiempo configurados se muestran como semana ...
  • Página 72 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Tiempo de avance Seleccione el tiempo de avance para la grabación de alarma y [seg.]: movimiento. Nota: El máximo tiempo de avance es de 1800 segundos. El tiempo de avance depende de la velocidad de grabación de evento previo.
  • Página 73: Configuración De Grabación De Cámaras Mpeg4 Ip

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 6.3.3 Configuración de grabación de cámaras MPEG4 IP Menú Configuración de grabación > pestaña Cámaras MPEG IP En este cuadro de diálogo puede configurar la grabación de las cámaras MPEG4 IP. Día I Noche I Fin de Todos los perfiles de tiempo configurados se muestran semana ...
  • Página 74 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Tiempo de avance Seleccione el tiempo de avance para la grabación de [seg.]: alarma y movimiento. Nota: El máximo tiempo de avance es de 1800 segundos. El tiempo de avance depende de la tasa de grabación de evento previo del aparato MPEG4.
  • Página 75: Configuración De Periodos De Tiempo

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Configuración de periodos de tiempo Menú Períodos de tiempo La asignación de los períodos de tiempo se realiza con el puntero del ratón en un planificador de tiempo gráfico. Se encuentran disponibles 8 períodos de tiempo para su selección. Estos períodos de tiempo se pueden asignar a cualquier día de la semana, a los diferentes días...
  • Página 76 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Planificador de tiempo Desplace el puntero del ratón al planificador de tiempo. gráfico Mediante un clic con el botón izquierdo del ratón se marca una celda. El arrastre de un rectángulo manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón sirve para marcar un período de...
  • Página 77: Configurar Entradas Y Salidas

    Este cuadro de diálogo permite la activación y desactivación de las entradas de alarma de la tarjeta de vídeo y la selección del estado de reposo. En el DiBos se encuentran disponibles 32 entradas de alarma y en el DiBos Micro 12 entradas de alarma.
  • Página 78: Configuración De Salidas De Relé

    El número de las salidas de relé varía en función del modelo. En el DiBos, como máximo se encuentran a disposición 16 salidas de relé y en el DiBos Micro 12 salidas de relé. Los relés se pueden activar de forma local, mediante una estación remota, una tarea o un navegador.
  • Página 79: Configuración De La Simulación De Alarma

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 6.5.3 Configuración de la simulación de alarma Menú Entradas y salidas > pestaña Simulación de alarma El sistema de vídeo soporta 4 entradas para la activación de alarmas de usuario en la superficie de control.
  • Página 80: Configuración De Entradas Virtuales

    | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.5.4 Configuración de entradas virtuales Menú Entradas y salidas > pestaña Entradas virtuales En caso de las entradas virtuales se trata de entradas que son controladas a través de la interfaz del navegador o de un software. Ofrecen las mismas funcionalidades que las demás entradas en el sistema.
  • Página 81: Configuración De Cajeros Automáticos

    Nota: En caso de que no se comunique ninguna transacción al sistema, se produce un mensaje de error. Si se interrumpe la conexión entre DiBos y el cajero automático, también se produce un mensaje de error. Tipo Haga clic en la columna sobre la flecha hacia abajo y seleccione si la entrada debe ser configurada o no.
  • Página 82 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Asignación de las entradas: Entrada 1 + 2 = Cajero automático 1 Entrada 3 + 4 = Cajero automático 2 Entrada 5 + 6 = Cajero automático 3 Entrada 7 + 8 = Cajero automático 4 Las entradas 1, 3, 5 y 7 activan normalmente la cámara de fotos, y las 2, 4, 6 y 8, la cámara del cajero.
  • Página 83: Configuración Del Lector De Tarjetas

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 6.5.6 Configuración del lector de tarjetas Menú Entradas y salidas > pestaña Lector de tarjetas A un sistema de vídeo se puede conectar un máximo de 4 lectores de tarjetas. Cada lector de tarjetas ocupa una entrada.
  • Página 84 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Protección contra Skimming Esta función detecta si hay montadas piezas extrañas en el lector de tarjetas, que permiten una lectura no autorizada de los datos de la tarjeta EC. Nota: – Cuando se activa la función, la entrada Skimming está...
  • Página 85 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Notificar avería lector de Se presenta un mensaje en la superficie de control tarjetas cuando se produce una avería del lector de tarjetas. Si está activada adicionalmente la protección contra Skimming, se presenta también un mensaje en caso de una alarma Skimming.
  • Página 86 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Configuración del control de tiempo de los lectores de tarjetas Menú Entradas y salidas > pestaña Lector de tarjetas > botón Configuración (ver también Sección 6.5.6 Configuración del lector de tarjetas) Efectúe la configuración para el control de tiempo.
  • Página 87: Configuración De Las Entradas Sdp

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 6.5.7 Configuración de las entradas SDP Menú Entradas y salidas > pestaña Entradas SDP En la conexión en serie de un SDP se puede definir un máximo de 32 entradas, cuya activación activa una alarma en el sistema.
  • Página 88 SDP a la entrada (ver también Sección Asignar las direcciones de un SDP a las entradas (no para Bosch G Series) y Sección Asignar las direcciones de un SDP (series Bosch G) a las entradas). Aceptar Se adoptan las entradas.
  • Página 89 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Asignar los estados de línea de un SDP a las entradas (no para Bosch G Series) Menú Entradas y salidas > pestaña Entradas SDP > área Estado de línea > botón asignar (ver también Sección 6.5.7 Configuración de las entradas SDP) Asigne los estados de línea de un sistema de detección de peligros a las entradas.
  • Página 90 Menú Entradas y salidas > pestaña Entradas SDP > área Direcciones > botón asignar (ver también Sección 6.5.7 Configuración de las entradas SDP) Asigne las direcciones de un sistema de detección de peligros (no para Bosch G Series) a las entradas.
  • Página 91 Menú Entradas y salidas > pestaña Entradas SDP > área Direcciones > botón asignar (ver también Sección 6.5.7 Configuración de las entradas SDP) Asigne las direcciones de un sistema de detección de peligros del tipo Bosch G Series a las entradas.
  • Página 92: Entradas Pos

    La conexión de un servidor POS ( POS= point of sale) se realiza a través de la red IP (LAN). Para ello, en el servidor POS debe estar configurada la dirección IP de DiBos. En DiBos se dispone, como máximo, de 64 entradas virtuales. Cuando se activan transacciones especificadas en las posiciones POS, se realiza una grabaciónn automática de imágenes.
  • Página 93 Posicione el cursor en la columna e introduzca el nombre de la entrada. Número de terminal Introduzca el número del terminal que está asignado a la entrada POS en DiBos. Aceptar Se adoptan las entradas. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación...
  • Página 94: Entradas Atm/Pos

    Introduzca la dirección IP de ATM/POS-Bridge. Número de puerto del aparato: Introduzca el número de puerto de ATM/POS-Bridge. Número de puerto: Introduzca el número de puerto de DiBos. Estructura de datos: Muestra la estructura del flujo de datos enviado por ATM/POS-Bridge a DiBos.
  • Página 95 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Editar Haga clic en el botón. Se abre un cuadro de diálogo en el que puede configurar el tipo de campo de datos y la posición de inicio y finalización en el flujo de datos.
  • Página 96: Configuración Del Procesamiento De Alarmas

    | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Configuración del procesamiento de alarmas Menú Procesamiento de alarmas En este cuadro de diálogo tiene la posibilidad de determinar las así denominadas tareas para cada uno de los perfiles de tiempo. Por tareas se entienden las acciones que se inician desde las entradas y cámaras con detección de movimiento.
  • Página 97 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Activador Seleccione en la lista las entradas o las cámaras con detección de movimiento, con cuya activación se inicia la tarea. Como activadores se indican: – Todos los tipos de entradas – Cámaras con detección de movimiento o detección de manipulación activadas...
  • Página 98 | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Acción: Seleccione el comportamiento del relé. Comportamiento de los relés: – Inicio de evento: al comienzo de un evento se conmuta el relé durante 1 segundo. – Fin de evento: al final de un evento se conmuta el relé...
  • Página 99 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es Transmitir la Copia la tarea seleccionada con toda la configuración a otros configuración a períodos de tiempo. períodos de tiempo... Seleccione una tarea y haga clic en el botón. Se abre un cuadro de diálogo en el cual puede seleccionar los períodos de tiempo.
  • Página 100: Configuración De Estaciones Remotas

    100 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Configuración de estaciones remotas Menú Estaciones remotas En este campo de diálogo se definen las estaciones remotas para el puesto de control propio (ordenador local), para poder establecer la comunicación con esa estación remota en el transcurso de la configuración.
  • Página 101 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 101 Información Si no hay un módem con capacidad RAS conectado o si no se ha instalado el servicio RAS, aparece un símbolo de advertencia y un botón con informaciones adicionales. Estaciones remotas Aquí...
  • Página 102 102 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Nombre Introduzca un nombre para la estación remota. Número / dirección En caso de módem/RDSI: Introduzca el número de teléfono completo de la estación remota. Si su propio puesto de control se encuentra conectado a una centralita, debe marcar primero el número...
  • Página 103: Configuración De Transmisión De Alarmas

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 103 Configuración de transmisión de alarmas Menú Transmisión de alarma En este cuadro de diálogo tiene la posibilidad de especificar las denominadas tareas para las transmisiones de alarma. Por tareas se entienden las acciones que se inician desde las entradas y cámaras con detección de movimiento.
  • Página 104 104 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Activador Seleccione en la lista las entradas o las cámaras con detección de movimiento, con cuya activación se inicia la tarea. Como activadores se indican: – Todos los tipos de entradas –...
  • Página 105 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 105 Destinatario de alarma La lista contiene las estaciones remotas a las que se desea realizar una transmisión de alarma. Nota: Las estaciones remotas a llamar son procesadas por el sistema desde arriba hacia abajo. Esto quiere decir que la estación remota a la que se desea transmitir primero se debe...
  • Página 106: Configuración Del Proceso De Exportación Controlado Por Tiempo

    106 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Configuración del proceso de exportación controlado por tiempo Menú Proceso de exportación controlado por tiempo En este cuadro de diálogo puede especificar las denominadas tareas para guardar datos de forma controlada por tiempo.
  • Página 107 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 107 Número de días a Introduzca el número de días que desea exportar. exportar (días pasados) Exportar día actual Active la casilla de control cuando desee exportar el día actual. Nota: Las imágenes del día actual sólo se exportan hasta el momento en el que se realiza la tarea.
  • Página 108 108 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Ejemplo 2: Número de días a exportar (días pasados): 3 Exportar día actual Domingo Hora : 11:00:00 (= comienzo del proceso de exportación) Período de tiempo de exportación correspondiente: Jueves Viernes Sábado...
  • Página 109: Creación De Niveles De Autorización

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 109 6.10 Creación de niveles de autorización Menú Niveles de autorización Los usuarios con derechos de administrador pueden crear en este menú los diferentes grupos de autorizaciones. En estos así denominados niveles de autorización puede especificar lo que puede hacer el usuario en el sistema.
  • Página 110 Se pueden borrar las imágenes guardadas de la correspondiente cámara. Configuración Especifica qué función en la configuración DiBos puede ser ejecutada por los usuarios con este nivel de autorización. Active para ello la casilla de control delante de la función respectiva.
  • Página 111 DiBos. La ventaja es la siguiente: – No es necesario configurar los usuarios disponibles en la red DiBos en cada uno de los DiBos, sino una sola vez en el servidor LDAP. – Cambio sencillo del nivel de autorización de un usuario mediante el cambio de la pertenencia a grupos.
  • Página 112 112 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Configuración del servidor LDAP Servidor LDAP: Nombre o dirección IP del servidor LDAP. Puerto Número de puerto del servidor LDAP. (Por defecto: no codificado = 389; codificado = 636) Activar la codificación para la transmisión de datos codificada.
  • Página 113 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 113 Filtro para la búsqueda Filtro para buscar los miembros de un grupo. de miembros del Ejemplo: grupo: Consulte a su administrador informático el filtro que debe usar para buscar al usuario xy con su DN (p. ej.
  • Página 114: Configuración De Un Usuario

    114 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.11 Configuración de un usuario Menú Usuario Para proteger el acceso a los componentes y datos del sistema, los procesos sólo los pueden realizar los usuarios dados de alta. Para ello, se asigna a cada usuario un nivel de autorización para los trabajos que debe realizar (ver también Sección 6.10 Creación de niveles de...
  • Página 115 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 115 Sesión para dos Active esta función si un usuario siempre tiene que entrar en usuarios el sistema con otro usuario. Aceptar Se adoptan las entradas. ¡NOTA! – El número de usuarios que se pueden crear es ilimitado.
  • Página 116: Configuración De La Transmisión De Errores

    116 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.12 Configuración de la transmisión de errores Menú Transmisión de errores En caso de anomalía se puede informar a estaciones externas, por ejemplo, a través de la red (= net send) SMS, correo electrónico o archivo por lotes. La comunicación de averías rige también para el relé...
  • Página 117 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 117 Configuración Efectúe aquí la configuración del servidor de correo electrónico y del servicio SMS. Servidor de correo Después de hacer clic en el botón, se abre la configuración electrónico del servidor de correo electrónico. En la configuración proporcione indicaciones sobre el nombre de remitente, la dirección de correo electrónico, el nombre de usuario, etc.
  • Página 118 118 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Notificación mediante SMS: Tipo de transmisión Haga clic en la flecha hacia abajo y seleccione el tipo de transmisión SMS. Número de teléfono Introduzca el número de teléfono del destinatario. Se adoptan las entradas.
  • Página 119: Configuración De Las Opciones

    En este cuadro de diálogo existe la posibilidad de efectuar ajustes opcionales como, por ejemplo, desconexión automática, Instant Playback, señales acústicas. Desactivar todas las Desactiva en el explorador de DiBos todos los botones que vistas con más de 9 muestren más de 9 ventanas.
  • Página 120 120 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro Tiempo de rebobinado Introduzca aquí el tiempo. Se puede seleccionar un tiempo para reproducción con entre 2 segundos y 300 segundos. diferencia de hora En la reproducción instantánea (Instant Playback) las (Instant Playback) imágenes guardadas de la cámara seleccionada se...
  • Página 121: Sección 6.13.2 Notificación Mediante Snmp

    Ver también Sección 6.13.3 Configurar grabación automática de alarma SNMP DiBos envía a través de SNMP (Simple Network Management Protocol) mensajes de estado de cámaras, relés, entradas y de la base de datos al receptor SNMP. Ver también Sección 6.13.1 Lista MIB para SNMP y Sección 6.13.2 Notificación mediante SNMP...
  • Página 122: Lista Mib Para Snmp

    122 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.13.1 Lista MIB para SNMP La lista MIB (MIB = Management Information Base) muestra la estructura jerárquica del identificador de objeto (OID = Object IdentifierI) utilizada para identificar unívocamente los diferentes objetos.
  • Página 123: Notificación Mediante Snmp

    – Avería interna o avería de discos duros externos (p. ej. se ha activado el relé de averías, el disco duro está lleno) – Entradas activadas (todas las entradas de DiBos) – Entradas desactivadas (todas las entradas) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación...
  • Página 124: Configurar Grabación Automática De Alarma

    124 es | Configuración por defecto DiBos/DiBos Micro 6.13.3 Configurar grabación automática de alarma Menú Opciones > botón Configuración En este campo de diálogo puede configurar la grabación automática de una alarma de la estación remota. Directorio de destino: Haga clic en y seleccione el directorio en el que deben guardarse los datos.
  • Página 125: Configuración Del Acceso Al Navegador Y Configuración De La Red

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 125 6.14 Configuración del acceso al navegador y configuración de la Menú Seguridad y red En este cuadro de diálogo se pueden configurar las características de seguridad, como por ejemplo el acceso al navegador y la codificación en las conexiones de red.
  • Página 126 Aceptar Se adoptan las entradas. En la grabadora DiBos está preinstalada ya la aplicación Web para el acceso a través del navegador. Esta aplicación Web está activada por defecto. Si se desea impedir el acceso a través de http, se debe desactivar Sevice World Wide Web Publishing.
  • Página 127: Administración Y Mochila

    DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 127 6.15 Administración y mochila Menú Administración y mochila En este cuadro de diálogo dispone de las siguientes posibilidades: – Cargar y guardar datos de configuración – Cargar la secuencia de días festivos –...
  • Página 128 En el caso de aparatos de 19 pulgadas, el código de activación de la licencia va pegado detrás de la tapa trasera. En el caso de DiBos Micro, el código de activación de la licencia se encuentra en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 129 DiBos/DiBos Micro Configuración por defecto | es 129 Activar Haga clic en el botón para activar el paquete de licencia seleccionado. Se abre el cuadro de diálogo en el que se debe introducir el código de activación de la licencia.
  • Página 130: Activar Licencia

    19 pulgadas, el código de activación de la licencia va pegado detrás de la tapa trasera. En el caso de DiBos Micro, el código de activación de la licencia se encuentra en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 131: Configuración Remota

    Configuración remota | es 131 Configuración remota A través de la aplicación DiBos, se puede configurar una estación remota a distancia, siempre que esta estación remota se encuentre en la lista de aparatos del DiBos local. A diferencia que en la configuración estándar, la configuración remota cuenta con las siguientes limitaciones: –...
  • Página 132: Admistración Xp

    Para iniciar la sesión en Windows® XP como usuario del sistema de vídeo, haga lo siguiente: Seleccione el comando Inicio > Terminar sesión en Windows® XP. Aparece el cuadro de diálogo Terminar sesión de Windows. El sistema inicia automáticamente una sesión como usuario estándar DiBos e inicia el software DiBos. ¡NOTA! El inicio automático, p.
  • Página 133: Circuitos De Conexión

    En la configuración de la grabadora DiBos: Seleccione el menú Estaciones remotas en la configuración. Haga clic en Nuevo e introduzca el nombre de la estación remota (receptor DiBos). Introduzca la dirección pública (dirección de Internet) del router de las estaciones remotas (receptor DiBos), p.
  • Página 134 Active el cortafuegos del router. Active la transmisión del puerto y transmita el puerto UDP configurado en DiBos (p. ej. 1750) a la dirección de IP de la grabadora DiBos (p. ej. 192.168.1.10). Use para ello la documentación del fabricante del router.
  • Página 135 Varias grabadoras DiBos en el router DSL ¡NOTA! Si hay varias grabadoras DiBos en el router DSL, se recomienda la utilización de una red privada virtual, VPN (Virtual Private Network). Encontrará más información acerca de la configuración de VPN a través de Bosch Sicherheitssysteme.
  • Página 136: Conexión Del Controlador Rdsi

    136 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Conexión del controlador RDSI ¡Sólo lo puede realizar personal técnico especializado! La conexión RDSI se conecta a la interfaz S del ordenador mediante el cable de adaptador suministrado (con conector western). ¡NOTA! ¡Sólo se debe usar el tipo de tarjeta Fritz! Card PCI V2.0.
  • Página 137: Conexión De Vscom 200 H (Extensión De Puerto)

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 137 Conexión de VSCom 200 H (extensión de puerto) ¡Sólo lo puede realizar personal técnico especializado! ¡NOTA! Sólo se pueden usar tarjetas VSCom 200 H PCI. Si se va a colocar una tarjeta de extensión de puerto, deberá realizar lo siguiente.
  • Página 138: Conexión Del Cajero Automático (En Serie)

    138 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Conexión del cajero automático (en serie) A través del controlador de interfaces, en el sistema de vídeo se pueden conectar como máximo 4 cajeros automáticos o 3 cajeros y 1 sistema de control de acceso.
  • Página 139 DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 139 Variante 2: Los cajeros están lejos del sistema de vídeo. Tanto el sistema de vídeo y el controlador de interfaces, como controlador de interfaces y cajeros se pueden conectar de forma que cada distancia de conexión sea inferior a 15 m.
  • Página 140 140 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Variante 3: Los cajeros están lejos del sistema de vídeo. Tanto el sistema de vídeo y el controlador de interfaces, como controlador de interfaces y cajeros se pueden conectar de forma que cada distancia de conexión sea inferior a 15 m.
  • Página 141 DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 141 Cable de conexión de 9 polos, Cajero 1 referencia 4.998.079.686 (conexión 1:1) 9 polos ¡NOTA! Los circuitos de recepción y emisión se pueden cambiar alternando los puentes BR1 y BR2 del OVS.
  • Página 142: Conexión Del Lector De Tarjetas Miniter Rs

    142 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Conexión del lector de tarjetas MINITER RS 485 El lector MINITER RS se conecta en un puerto serie. Se pueden conectar en serie cuatro lectores como máximo. Los modelos LS23M y MINITER RS 485 no pueden ir en el mismo bus serie. Acuérdese de instalar preferentemente el lector LS23M como último elemento de bus.
  • Página 143 Seleccione el menú MINITER > Miniter auslesen/identifizieren (Leer/identificar Miniter) y haga clic en el botón Identifikation aller Adressen (Identificar todas las direcciones). Dirección: 48 y Protocolo: Bosch aparecen indicados. Seleccione el lector de tarjetas con el número 48 y confirme su selección con OK.
  • Página 144 144 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Configure derechos independientes para tarjetas de crédito (pista 2) y para Euro Card (pista 3) con el fin de garantizar el acceso al hall cuando se interrumpa la conexión entre el sistema de vídeo y Miniter (ver manual de instrucciones de Miniter RS 485). El sistema de vídeo tiene los derechos de acceso cuando no hay interrupciones.
  • Página 145: Conexión Del Radioreceptor De Hora Dcf

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 145 Conexión del radioreceptor de hora DCF 77 ¡Sólo lo puede realizar personal técnico especializado! Se conecta en una interfaz de serie. ¡NOTA! Sólo se puede usar el modelo NeoClock DCF 77. Sistema de vídeo COM x Cable de conexión del...
  • Página 146 146 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Desfase en tiempo: 0 (horas) y seleccionar Cambio a hora de verano Licencia: Introducir el número de serie y la clave de activación (tener en cuenta mayúsculas y minúsculas) y confirmar con OK.
  • Página 147: Conexión De Un Módem/De Una Tarjeta Rdsi (Para Conexiones Entrantes)

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 147 Conexión de un módem/de una tarjeta RDSI (para conexiones entrantes) ¡Sólo lo puede realizar personal técnico especializado! Para hacer lo siguiente deberá tener derechos de administrador. Selección del módem: – Tanto los módems PCI internos como de serie (excepción: módems DSL) o módems conectados por medio de USB pueden ser usados si Windows XP los admite.
  • Página 148 RAS del cliente y se puede asignar del 2 al 256. Ejemplo: un cliente posee 10 sistemas DiBos y 1 sistema destinatario de alarma. En este caso, el número x cambia de 2 a 12. No se puede usar el mismo número en dos sistemas diferentes.
  • Página 149: Conexión A Autodome/Sae-Dome

    Cable de consola Allegiant LTC8506/ AutoDome Puerto de consola ¡NOTA! En DiBos se pueden configurar comandos CCL válidos. A continuación se pueden transmitir estos comandos preconfigurados de forma manual o automática a la barra cruzada Allegiant. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación...
  • Página 150: Conexión A Cámaras Domo De Sae (Directo)

    (V3032) ¡NOTA! Se necesitará una LTC 8569 ó LTC 8570 si se va a conectar al sistema de vídeo un domo de SAE, además de una barra cruzada LTC de Bosch. F.01U.033.370 | V7 | 2009.09 Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 151: Conexión De Un Sistema De Detección De Peligros

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 151 9.11 Conexión de un sistema de detección de peligros 9.11.1 Generalidades El sistema de vídeo se conecta a un SDP mediante una interfaz RS 232 en el puerto COM x tras interconectar, por ejemplo, un convertidor de puertos OVS.
  • Página 152 152 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro Asignación de puentes del convertidor de puertos OVS Conexión 12 V/24 V Atención: ¡Desenchufe el OVS antes de abrirlo! Alimentación de 12 V/24 V BR4: posición 1/2 BR5: posición 1/2 ST11 BR6: posición 1/2 −...
  • Página 153: Conexión A Nz 500 (20 Ma), Sistema De Vídeo Nz 500

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 153 9.11.2 Conexión a NZ 500 (20 mA), sistema de vídeo NZ 500 Conecte el cable auxiliar de blindaje sólo en NZ 500. SU 500: Cable de instalación J-Y (St) Y 2x2x0,6 BR1 enchufado (1.200 bit/ Sistema de vídeo...
  • Página 154: Conexión A Az 1010/Nz 1008

    154 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro 9.11.4 Conexión a AZ 1010/NZ 1008 Conexión V.24 a AZ 1010/NZ 1008 S 3A S 3B Asignación de puentes (V) en el SMA La conexión de AZ 1010/NZ 1008 la tiene que Puente V1 en pos.
  • Página 155: Conexión A Nz 1012

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 155 9.11.5 Conexión a NZ 1012 Conexión de V.24 a NZ 1012 Sistema de vídeo COM x 25 m como máximo ZSN versiones de SW: 18508.0 A8.1, 18508.1 A8.1 NZ 1012 Asignación Dip-Fix (S) y puentes (V) del SSM...
  • Página 156: Conexión A Nz 1060

    156 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro 9.11.6 Conexión a NZ 1060 Conexión de V.24 a NZ 1060 Sistema de vídeo COM x 25 m como máximo ZVE (versiones de SW: 18033.0 A6.2, 18033.2 A6.2, 18033.3 A6.2) NZ 1060 Recomendamos el uso de las interfaces 6 a 9.
  • Página 157: Conexión A Uez 1000 (20 Ma)

    DiBos/DiBos Micro Circuitos de conexión | es 157 9.11.7 Conexión a UEZ 1000 (20 mA) Sistema de vídeo UEZ 1000 COM x de 20 mA-1 a 20 mA-3 Alcance máx. 1.000 m Conecte el cable auxiliar de blindaje sólo en UEZ 1000.
  • Página 158: Conexión A Ugm 2020

    158 es | Circuitos de conexión DiBos/DiBos Micro 9.11.9 Conexión a UGM 2020 Conexión de 20 mA a UGM 2020 a través de TESP (por telefonía) Sistema de vídeo UGM 2020 COM x TESP (puente 1-4 abierto) SGK (versiones de software: SGKUGM) Alcance máx.
  • Página 159: Solución De Problemas Y Comprobación

    CD de recuperación. Nota: En el archivo log del DBServer se crea una lista de los archivos defectuosos en cada inicio de DiBos. Todas las cámaras están No hay señal de vídeo. Cambiar la tarjeta de vídeo. tachadas.
  • Página 160 160 es | Solución de problemas y comprobación DiBos/DiBos Micro Avería Causa posible Solución Imposible grabar las Las imágenes se graban en Ajuste la grabación. imágenes. demasiadas carpetas. La facilidad de software no Revise la liberación hardlock. La liberación hardlock funciona.
  • Página 161: Revisión De Las Conexiones Opcionales De Red

    DiBos/DiBos Micro Solución de problemas y comprobación | es 161 10.2 Revisión de las conexiones opcionales de red Datos sobre la red El controlador necesitará los siguientes datos para comprobar si la red funciona correctamente: – dirección IP – máscara de subred –...
  • Página 162: Comprobación De La Conexión A Un Cajero Automático Opcional

    162 es | Solución de problemas y comprobación DiBos/DiBos Micro 10.3 Comprobación de la conexión a un cajero automático opcional Con el programa Hyper Terminal de Windows® XP se puede comprobar el telegrama de datos entre el sistema de vídeo y el cajero automático.
  • Página 163: Comprobación De La Conexión A La Aplicación Web Opcional

    DiBos/DiBos Micro Solución de problemas y comprobación | es 163 10.4 Comprobación de la conexión a la aplicación Web opcional Compruebe después de activar la aplicación Web si realmente se puede acceder. Proceda de la siguiente forma: Inicie el navegador Web (Internet Explorer 5.x y superior).
  • Página 164: Notas De Mantenimiento Y Servicio Técnico

    164 es | Notas de mantenimiento y servicio técnico DiBos/DiBos Micro Notas de mantenimiento y servicio técnico 11.1 Trabajos de mantenimiento Haga lo siguiente: – En el mismo sistema de vídeo: – Comprobar el asiento firme de todas las conexiones de cable –...
  • Página 165: Actualización Del Software

    DiBos/DiBos Micro Notas de mantenimiento y servicio técnico | es 165 11.2 Actualización del software Las actualizaciones del software se tienen que realizar siempre como administrador de Windows® XP. 11.3 Solución de problemas Resuelva los siguientes problemas en caso de que se presentasen: –...
  • Página 166 166 es | Notas de mantenimiento y servicio técnico DiBos/DiBos Micro F.01U.033.370 | V7 | 2009.09 Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 168 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Germany Telefon +49 89 6290-0 +49 89 6290-1020 www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009...

Este manual también es adecuado para:

Dibos micro

Tabla de contenido