Husqvarna Z560X Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Z560X:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
ES
Manual de usuario
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
NL
Gebruiksaanwijzing
2-34
35-68
69-102
103-137
138-171
172-203
Z560X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Z560X

  • Página 69: Introducción

    Contenido Introducción..............69 Transporte, almacenamiento y eliminación....97 Seguridad..............74 Datos técnicos.............. 99 Funcionamiento............79 Servicio técnico............101 Mantenimiento.............. 84 Declaración de conformidad........102 Resolución de problemas..........95 Apéndice ..............204 Introducción Inspección previa a la entrega y firmada del documento de inspección previa a la entrega de su distribuidor.
  • Página 70: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Palancas de control/freno de estacionamiento 9. Acelerador 2. Mandos de alineación 10. Interruptor de encendido 3. Calibrador de combustible 11. Botón de la TDF 4. Horómetro 12. Palanca de ajuste del asiento 5. Tapones del depósito de combustible 13.
  • Página 71: Sistema De Protección Antivuelco (Rops)

    Sistema de protección antivuelco Faro (ROPS) El sistema ROPS es un bastidor protector que reduce el riesgo de lesiones en caso de vuelco. Utilice el sistema ROPS y el cinturón de seguridad cuando utilice el producto en pendientes. Mandos de conducción La dirección del producto se controla mediante las 2 Descripción palancas de control.
  • Página 72: Contador De Horas

    Contador de horas • Tire del botón de la TDF para acoplar la transmisión de las cuchillas u otros equipos. La máquina dispone de un contador de horas que muestra las horas de funcionamiento de las cuchillas. Descripción del producto en la página 70 para Consulte conocer la posición del contador de horas.
  • Página 73: Daños En El Producto

    Detenga el motor y quite la llave de contacto antes de realizar el mantenimiento. Mantenga alejados las manos y los pies. No use la máquina sin deflector o Mantenga las manos alejadas de las recogedor de césped. piezas giratorias. Cuando conduzca la máquina hacia Utilice siempre una protección de oídos delante, preste atención a las personas y homologada.
  • Página 74: Seguridad

    • El producto tiene un accesorio que no es del • El producto no se ha reparado en un centro de fabricante o no está autorizado por este. servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad hacerlo y que estén formados y familiarizados con las instrucciones.
  • Página 75: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    los niños permanecerán en el lugar donde los vio • Reduzca la velocidad antes de doblar una esquina. por última vez. Instrucciones de seguridad para el • Mantenga a los niños fuera de la zona de corte y funcionamiento en pendientes bajo la supervisión de un adulto responsable que no sea el usuario del producto.
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento Con El Sistema Rops

    Cuando utilice la máquina, mantenga el sistema dispositivos de seguridad están dañados, póngase ROPS abatible en posición levantada y bloqueada, en contacto con su taller de servicio de Husqvarna. y póngase el cinturón de seguridad. • No realice ninguna modificación de los dispositivos •...
  • Página 77: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Las palancas de control están en posición neutra. Puede adquirir un apagachispas para el silenciador a • El freno de estacionamiento está accionado. través de su distribuidor autorizado de Husqvarna. • La transmisión de las cuchillas está desacoplada. • El control de presencia del usuario (OPC) está...
  • Página 78: Seguridad En El Transporte

    • Utilice únicamente el equipo de remolque aprobado • La llave de encendido está en la por Husqvarna. posición de parada y se ha retirado. • Use la barra de remolque para acoplar el equipo. • Las cuchillas están desactivadas.
  • Página 79: Funcionamiento

    • Las sacudidas eléctricas pueden causar lesiones. ADVERTENCIA: Los gases de No toque los cables cuando el motor está escape del motor contienen monóxido de encendido. No realice una prueba de funcionamiento carbono, que es un gas inodoro, tóxico del sistema de encendido con los dedos. y muy peligroso.
  • Página 80: Ajuste Del Asiento

    2. Empuje hacia abajo el pestillo (A) situado detrás del ADVERTENCIA: No utilice los asiento para soltarlo. depósitos de combustible como punto de apoyo. PRECAUCIÓN: Un tipo de combustible incorrecto puede producir daños en el motor. El motor funciona con gasolina con un octanaje mínimo de 91 RON (87 AKI), sin mezcla de aceite.
  • Página 81: Ajuste Del Equipo De Corte En La Posición De Transporte O De Corte

    1. Estacione el producto sobre un suelo nivelado y 2. Pulse el botón de la parte superior del pasador y detenga el motor. saque el pasador. 2. Ajuste el equipo de corte en la posición más baja. 3. Gire las válvulas de derivación 45° hacia la derecha hasta la posición BYPASS.
  • Página 82: Manejo Del Producto

    2. Pulse el botón de la TDF para desacoplar la 3. Empuje con cuidado las dos palancas de control transmisión del equipo de corte. hacia delante. La máquina comenzará a avanzar. La velocidad de avance aumenta cuanto más se empujen hacia delante las dos palancas de control. 3.
  • Página 83: Para Obtener Un Buen Resultado De Corte

    b) Tire de la palanca de control derecha hacia atrás 7. Gire la llave de encendido hasta la posición de en dirección a la posición neutra para que la parada. máquina gire a la derecha. Cuanto más tire de 8. Quite la llave de encendido cuando se aleje del la palanca de control derecha hacia atrás, más producto.
  • Página 84: Mantenimiento

    3. Tire de las dos palancas de control para invertir la 5. Empuje las dos palancas de control hacia adelante posición y mover la máquina hacia atrás (B). para cortar la siguiente hilera. 4. Empuje las palancas de control hacia adelante. Para hacer un pequeño giro (C), tire con más fuerza de la palanca de control que está...
  • Página 85 Mantenimiento dia- Intervalo de mantenimiento en horas Cada Des- Mantenimiento tempo- Antes pués de rada del uso cada Limpie la superficie interior del el Limpie- equipo de corte. Consulte za del producto en la página 86 . Limpie alrededor del motor. Limpie alrededor de las correas y las poleas.
  • Página 86: Limpieza Del Producto

    Mantenimiento dia- Intervalo de mantenimiento en horas Cada Des- Mantenimiento tempo- Antes pués de rada del uso cada Limpie la suciedad del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata. Revise y limpie las aletas de refri- geración del refrigerador de acei- Revise y limpie las bujías.
  • Página 87: Limpieza Del Motor Y El Silenciador

    • Use agua corriente de una manguera para limpiar 3. Quite los remaches y desplace el fuelle hacia arriba. el producto. No utilice un equipo de limpieza a alta presión. • No dirija el agua hacia los componentes eléctricos o los cojinetes.
  • Página 88: Carga De La Batería

    11. Acople y desacople los frenos de estacionamiento 1. Conecte un extremo del cable rojo al terminal de un mínimo de 6 veces para comprobar que batería POSITIVO (+) de la batería descargada (A). Activación y funcionan correctamente. Consulte desactivación del freno de estacionamiento en la página 80 .
  • Página 89: Montaje Y Desmontaje De Las Ruedas Delanteras

    Montaje y desmontaje de las ruedas 2. Retire el perno y la tuerca del soporte de la batería para extraerlo de la batería. delanteras 1. Quite la tuerca y el perno para quitar las ruedas delanteras de las horquillas. 3. Use dos llaves para desconectar el cable negro de la batería del borne negativo (–) de la batería.
  • Página 90: Ajuste Del Paralelismo Del Equipo De Corte

    5. Mida la distancia entre el suelo y la parte inferior de PRECAUCIÓN: El equipo la punta de la cuchilla en el lado opuesto al lado de corte puede dañarse si de descarga. La distancia debe ser la misma que la los rodillos antidesbroce se del lado de descarga.
  • Página 91: Sustitución De Las Cuchillas

    6. Retire el pasador del acoplador delantero y sujételo. 3. Retire la suciedad o los restos de alrededor de las carcasas y de la superficie del equipo de corte. 4. Empuje el brazo de la polea tensora para reducir la tensión en la correa del equipo y retire con cuidado la correa de las poleas.
  • Página 92: Extracción De La Correa De La Bomba

    Datos técnicos en la página 99 para ver los tipos de aceite de motor recomendados 6. Saque la correa de las poleas del motor y de la por Husqvarna. No mezcle diferentes tipos de bomba. aceite. Instalación de la correa de la bomba 9.
  • Página 93: Sustitución Del Aceite Del Motor

    Sustitución del aceite del motor Extracción del aire del sistema hidrostático Si el motor está frío, arránquelo durante 1 o 2 minutos antes de drenar el aceite del motor. Esto calienta el Debe extraer el aire del sistema hidrostático con aceite del motor y facilita el drenaje.
  • Página 94: Boquilla De Engrase

    Lubricación de las ruedas delanteras fricción entre la correa de transmisión y la polea no es suficiente después de limpiar con alcohol, cambie • Retire la tapa guardapolvo (A). Engrase la boquilla la correa de transmisión. (B) con una pistola de engrase hasta que salga PRECAUCIÓN: grasa por la arandela superior.
  • Página 95: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Diagrama de localización de fallos Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual de usuario, hable con su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causas Botón de la TDF (toma El motor no arranca.
  • Página 96 Problema Causas Examinar las cuchillas en la página 91 . Se producen vibraciones en el Las cuchillas están flojas. Consulte producto. Una cuchilla o más no están equilibradas. Consulte Acelerador en la página 71 . El motor está suelto. El motor se calienta demasiado. El filtro de aire o las aletas de refrigeración están obstruidos.
  • Página 97: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte ADVERTENCIA: No guarde el producto con combustible en el depósito • El producto es pesado y puede causar lesiones en interiores o en lugares con una mala por aplastamiento. Tenga cuidado al cargarlo o ventilación. Existe peligro de incendio si los descargarlo de un vehículo o remolque.
  • Página 98 Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. • No deseche la batería como residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o deséchela en una ubicación de residuos para las baterías agotadas. 2173 - 002 - 22.08.2023...
  • Página 99: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Z560X Motor Marca/modelo Kawasaki/FX801V Potencia nominal del motor, CV/kW 23,9/17,9 Cilindrada, cm Régimen máximo del motor, rpm 3000 ± 100 Combustible, octanaje mínimo, sin plomo, etanol al 10 % como máximo y MTBE al 15 % como máximo Volumen del depósito, galones/litros...
  • Página 100: Tiempos De Carga De La Batería

    Z560X Altura de corte, pulg./cm 1 - 5/30 - 130 Equipo de corte Estructura del equipo Fabricado con calibre 7 Número de cuchillas Longitud de las cuchillas, pulg./cm 21/53,23 Acoplamiento de las cuchillas Embrague electromagnético Productividad, acres/h / m 4,8/19.424,9 Neumáticos...
  • Página 101: Servicio Técnico

    Tiempo de carga aproximado para carga completa a 26 °C (80 °F) Estado de la car- Batería estándar Potencia máxima a: 50 A 30 A 20 A 10 A 12,0 V 25 % 65 min. 115 min. 145 min. 280 min. 11,8 V 0 % 85 min. 150 min.
  • Página 102: Declaración De Conformidad

    Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad de la UE firmada. En nombre de Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Huskvarna, 2023-07-20 Claes Losdal Responsable de la documentación técnica...
  • Página 205 2173 - 002 - 22.08.2023...
  • Página 206 2173 - 002 - 22.08.2023...
  • Página 207 2173 - 002 - 22.08.2023...

Tabla de contenido