Indesit FIMS 51 K.A AUS S Manual De Instrucciones
Indesit FIMS 51 K.A AUS S Manual De Instrucciones

Indesit FIMS 51 K.A AUS S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FIMS 51 K.A AUS S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

FIMS 51 K.A AUS S
FIMS 51 K.A IX AG S
FIMS 52 K.A AUS S
FIMS 52 K.A IX AUS S
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,6
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
Nettoyage et entretien,21
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,2
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,8
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,8
Programas,32
‫المحتوياتالمحتويات‬
Arabian
‫تعليمات التشغيل‬
‫فرن‬
1،‫تعليمات التشغيل‬
3،‫تحذيرات‬
6،‫المساعدة‬
7،‫وصف الجهاز‬
8،‫وصف الجهاز‬
37، ‫التركيب‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit FIMS 51 K.A AUS S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FIMS 51 K.A AUS S FIMS 51 K.A IX AG S FIMS 52 K.A AUS S FIMS 52 K.A IX AUS S Español Manual de instrucciones HORNO Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,2 Asistencia,6 Descripción del aparato,7 Descripción del aparato,8 Instalación,23...
  • Página 2: Avertissements

    les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance Warnings constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de WARNING: The appliance and its 8 ans et par des personnes présentant accessible parts become hot during use.
  • Página 3 8 años si no son continuamente vigilados. em relação ao uso do aparelho de El presente aparato puede ser utilizado por forma segura e tenham conhecimento niños mayores de 8 años y por personas dos perigos associados. As crianças con capacidades físicas, sensoriales o não devem brincar com o aparelho.
  • Página 6: Asistencia

    Assistance Assistência Attention : Atenção: L’appareil est équipé d’un système d’autotest qui permet de Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. sont affichées sous la forme: “F” suivi de chiffres. Estes são comunicados no display mediante mensagens Contacter alors un service d’assistance technique.
  • Página 7: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Descrição do aparelho Overall view Vista de conjunto 1 POSITION 1 1 POSIÇÃO 1 2 POSITION 2 2 POSIÇÃO 2 3 POSITION 3 3 POSIÇÃO 3 4 POSITION 4 4 POSIÇÃO 4 5 POSITION 5 5 POSIÇÃO 5 6 GUIDES for the sliding racks 6 GUIAS de escorrimento das prateleiras 7 DRIPPING PAN...
  • Página 23: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
  • Página 24 Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red PLACA DE CARACTERìSTICAS Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). ancho 43,5 cm Dimensiones* En el caso de conexión directa a la red, es necesario altura 32,4 cm profundidad 40,6 cm interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Utilizar el temporizador* 1. Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR un giro casi completo en sentido ! ATENCIÓN! El horno está horario. dotado de un sistema de 2. Volviendo hacia atrás en sentido antihorario, fije el bloqueo de las parrillas que tiempo deseado haciendo coincidir los minutos indicados permite quitarlas sin que...
  • Página 26: Consejos Prácticos Para Cocinar

    PIZZA Programa HORNO “SUPERIOR” Se enciende el elemento calentador superior. Esta función • Para obtener los mejores resultados al cocinar la pizza se puede utilizar para retoques de cocción. ultilizzate el programa MULTICOCCIÓN • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
  • Página 27: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradiciónal Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35 Pizza (en 2 niveles) 2 y 4...
  • Página 28: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos Estas advertencias se suministran por razones de seguridad de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los y deben ser leídas atentamente.
  • Página 29: Sustituir La Bombilla

    Sustituir la bombilla No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas. • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice Para sustituir la bombilla de iluminación del horno: agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave.
  • Página 44 195102457.00 11/2012 - XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

Fims 51 k.a ix ag sFims 52 k.a aus sFims 52 k.a ix aus s

Tabla de contenido