Makita DFL651F Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DFL651F:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Angle Nut Runner
Clé d'Angle Sans Fil
Atornillador Angular Inalámbrico
DFL651F
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DFL651F

  • Página 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DFL651F Par de fuerza de apriete Unión fuerte 25 - 65 N·m (18 - 48 ft·lbs) Unión suave Adaptador cuadrado 9,5 mm (3/8") o 12,7 mm (1/2") Velocidad sin carga (RPM) 80 - 200 r/min...
  • Página 22: Seguridad Personal

    Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas Use una vestimenta apropiada. No use ropa a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radia- suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa dores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es y los guantes alejados de las piezas móviles.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Para El Atornillador Inalámbrico

    Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y Siga las instrucciones para la lubricación y las brocas de acuerdo con estas instrucciones, cambio de accesorios. considerando las condiciones laborales y el No modifique ni intente reparar el aparato ni el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica paquete de baterías salvo como se indique en para realizar operaciones distintas de las indicadas, las instrucciones para el uso y cuidado.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías de batería en lugares donde la temperatura originales de Makita. El uso de baterías no origina- pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F). les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- Nunca incinere el cartucho de batería incluso nar que las baterías exploten causando un incendio,...
  • Página 25: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección para la herramienta/batería. Este sistema corta PRECAUCIÓN: automáticamente la alimentación para prolongar la vida • Asegúrese siempre de que la herramienta esté de la herramienta y la batería. La herramienta se deten- apagada y el cartucho de batería extraído antes drá automáticamente durante la operación si la herra- de realizar cualquier ajuste o comprobación en mienta o la batería se someten a una de las siguientes...
  • Página 26: Accionamiento Del Conmutador De Inversión De Giro

    Accionamiento del conmutador de Luces indicadoras Capacidad restante inversión de giro Iluminadas Apagadas Parpadeando PRECAUCIÓN: 75% a 100% • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. 50% a 75% • Utilice el conmutador de inversión solamente des- pués de que la herramienta haya parado comple- 25% a 50% tamente.
  • Página 27: Luz Indicadora / Bíper

    NOTA: • Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá dis- minuir la iluminación. LUZ indicadora / Bíper ► 1 . LUZ indicadora (LED) LUZ indicadora / Bíper en la herramienta que indica las siguientes funciones. Función Estado Estado del indicador LED/alerta sonora Acción a tomar Indicador LED Alerta sonora...
  • Página 28: Ajuste De La Torsión De Fijación

    En este en verde de manera cortos en el centro de servicio momento la herramienta alterna. Makita de su localidad. deja de funcionar. Detección de doble Esta función se acciona Se ilumina en rojo. Un pitido largo –...
  • Página 29: Ensamble

    Coloque el cartucho de la batería en su lugar y jale el la sección “ESPECIFICACIONES”. gatillo interruptor. Libérelo de tal forma que el anillo NOTA: Para la aplicación de software, por favor pón- ajustador gire y el orificio pueda verse como se ilustra gase en contacto con el agente de ventas de Makita. en la figura. Luego retire el cartucho de la batería. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: •...
  • Página 30: Mantenimiento

    Sujete la herramienta firmemente y coloque la entrada las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento de atornillar sobre el perno o tuerca. Luego encienda la o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio herramienta. Cuando el embrague se inserte, el motor Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. se detendrá automáticamente. Luego suelte el gatillo interruptor. ACCESORIOS OPCIONALES NOTA: •...
  • Página 31: Garantía Limitada De Makita

    GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación.
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885455D945 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Tabla de contenido