Enlaces rápidos

CLIMBING TOWER
WITH SLIDE
MODEL 91155
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper Safety Zone
(see page 12).
• 2 adults recommended for setup
• Inspect all parts and hardware.
WARNING: Only for domestic/residential use.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
TOOLS REQUIRED
(Not included—unless indicated otherwise)
3/16 in/po (≈5 mm)
(1, included)
3/16 in/po (≈5 mm)
(1, included)
(1, included)
QUESTIONS?
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(English, French, Spanish)
7/16 in/po (≈11 mm)
(2)
(1)
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on "LIVE CHAT" tab)
For customer service in mainland Europe:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
3/8 in/po (≈10 mm)
(1)
(2)
TABLE OF CONTENTS
Icon legend...................................................4
Warnings and notices...................................5
Safety information........................................6
Safe play area...........................................12
Deck assembly...........................................13
Lower tower assembly................................21
Parts identifi er..........................................i-iv
Upper tower assembly................................37
Slide assembly............................................50
Maintenance...................................55
Registration....................................58
Warning sticker..........................................59
Warranty.........................................61
Model Number: 91155
Product ID:
loading

Resumen de contenidos para Lifetime 91155

  • Página 1 Upper tower assembly........37 (1, included) Slide assembly..........50 Maintenance........55 Registration........58 Warning sticker..........59 (1, included) Warranty.........61 Model Number: 91155 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: Product ID: Call: 1-800-225-3865 Live Chat: www.lifetime.com/customerservice (click on “LIVE CHAT” tab) 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST...
  • Página 2 Montage du toboggan.........50 Entretien..........56 Enregistrement........58 Autocollant d’avertissement.......59 (1, incluse) Garantie..........62 N° de modèle : 91155 DES QUESTIONS ? CONTACTER LE SERVICE CLIENTE À VIE : Référence du produit : Composer le 1-800-225-3865 Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice (cliquer sur la languette « LIVE CHAT ») Du lundi au vendredi 7 h –...
  • Página 3 (1, incluida) Garantía..........63 Número de modelo: 91155 ¿PREGUNTAS? ® CONTÁCTESE CON EL SERVICIO AL CLIENTE LIFETIME ID del producto: Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice Marque al 1-800-225-3865 (cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT») De lunes hasta viernes 7:00 h – 17:00 h (MST) Para el servicio a clientes en el continente europeo: y sábado 9:00 h –13:00 h (MST)
  • Página 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION AND GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you Check and maintain the depth of the loose fi ll surfacing material. To can do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install maintain the right amount of loose fi...
  • Página 8 **INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ** À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE : INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET LA PRÉPARATION DU TERRAIN • Placer le matériel sur un sol plat et bien drainé, à plus de 2,0 m (6,6 pi) de toute structure ou obstacle : clôture, garage, maison, branches en surplomb, cordes à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Choisir un matériau amortissant  : l’une des choses les plus importantes à faire Utiliser des moyens de retenue, par exemple en creusant autour du pour réduire la probabilité de blessures graves à la tête est d’installer un périmètre et/ou en le délimitant par une bordure paysagère.
  • Página 10 **INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD** POR FAVOR, LEA ANTES DE COMENZAR EL ENSAMBLAJE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL SUELO • Coloque el equipo en un terreno nivelado y bien drenado, a no menos de 6,6 pies (2,0 m) de cualquier estructura u obstrucción, como: una valla, garaje, casa, ramas colgantes, tendederos o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR SOBRE MATERIALES DE REVESTIMIENTO PARA EL JUEGO INFANTIL* Seleccione un revestimiento de protección: una de las cosas más importantes cuenta el drenaje de agua. que puede hacer para reducir la probabilidad de lesiones graves en Compruebe y mantenga la profundidad del material de revestimiento la cabeza es instalar un revestimiento de protección que absorba los de relleno suelto.
  • Página 12 SAFE PLAY AREA / AIRE DE JEUX SÉCURISÉE / ZONA SEGURA DE JUEGO SAFETY ZONE— Place the equipment no less than 6' 6" (2 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing needs to cover the entire recommended play area.
  • Página 13 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATEFORME / ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO ELB (x4) FXG (x6) GAW (x6) ASI (x4) ADZ (x12) AAN (x4) ARL (x4) GAU (x2) EEO (x1) FHT (x1) ADC (x1)
  • Página 14 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATEFORME / ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Metal parts / Pièces en métal Piezas de metal FXK (x3) HLD (x6)
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Place the two (2) deck panels (FXI) upside-down on the ground as indicated. Interlock the tabs where the deck panels come together.
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ELB (x4) • Place the long support tubes (FXJ) into the inset grove on the deck panels. Insert the bolts (ELB) between the deck and each support tube, with the open end of each bolt sticking out as indicated.
  • Página 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ASI (x4) GAW (x4) • Attach the long support tubes in the locations indicated. Only fi nger tighten this hardware for now. This hardware will need to be removed to add more components later in the assembly.
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) GAU (x2) 3/16 in/po AAN (x2) (≈5 mm) GAW (x2) ARL (x4) •...
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) AAN (x2) • Place the remaining short support tube (FXK) in position and secure with the hardware indicated. •...
  • Página 20 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ (x12) FXG (x6) • Use the brackets (FXG) to secure the short support tubes (FXK) to the deck in the locations indicated. •...
  • Página 21 LOWER TOWER ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TOUR INFÉRIEURE / ENSAMBLAJE DE LA TORRE INFERIOR HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO GAU (x6) GAW (x6) GAX (x6) CHK (x12) ASD (x6) ARL (x6) Spare hardware / Quincaillerie supplémentaire Herraje suplementario GAU (x1) GAX (x1)
  • Página 22 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS • Remove one (1) fl ange nut (GAW) from the joint shown. Add two (2) blue tubes (GNF) to the bolt in the center of the joint, then reattach the nut.
  • Página 23 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS GAU (x6) GAW (x6) • Loosely attach two (2) blue tubes (GNF) with the hardware indicated. Keeping the hardware loose allows the tubes to fl...
  • Página 24 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS • Remove the fl ange nut (GAW) from the joint indicated. Add the green tube (GNE) and loosely reattach the fl ange nut. •...
  • Página 25 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS • Repeat step 2.5 and 2.6 to attach the remaining fi ve (5) green tubes (GNE) at the remaining joints. Only loosely thread each fl...
  • Página 26 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS • Remove the fl ange nut (GAW) from the joint indicated. Add the green tube (GNE) and loosely reattach the fl ange nut. •...
  • Página 27 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS • Remove the fl ange nut (GAW) from the joint indicated. Do not remove the bolt (GAU). Add two blue tubes (GNF) to the bolt and loosely reattach the fl...
  • Página 28 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS 2.10 • Repeat the previous step to attach the remaining blue tubes (GNF). Loosely tighten the fl ange nut. •...
  • Página 29 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS ASD (x1) GAX (x1) ARL (x1) 2.11 • Bring the end of two blue tubes (GNF) together and attach with the hardware indicated.
  • Página 30 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS ASD (x5) GAX (x5) ARL (x5) 2.12 • Repeat step 2.11 to attach two (2) blue tubes (GNF) over the green tubes (GNE) at the other fi ve (5) remaining joints. Only loosely thread the fl...
  • Página 31 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS 2.13 • Remove the fl ange nut (GAX) from the joint indicated. Add the long green tube (GND) to the bolt, then reattach the fl ange nut.
  • Página 32 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS 2.15 • Repeat step 2.13 and 2.14 to attach the remaining fi ve (5) long green tubes (GND) at the remaining joints.
  • Página 33 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFIANT DES PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est volontairement laissée en blanc Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 34 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFIANT DES PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Metal parts / Pièces en métal Piezas de metal FXK (x3) HLD (x6) Slotted holes Trous oblongs Agujeros ranurados GNF (x24)
  • Página 35 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFIANT DES PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico FHV (x1) FHU (x1) FXI (x2) Metal parts / Pièces en métal Piezas de metal...
  • Página 36 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFIANT DES PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est volontairement laissée en blanc Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 37 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS 2.16 • Remove the fl ange nut (GAX) from the joint indicated. Add the long green tube (GND) to the bolt, then reattach the fl ange nut.
  • Página 38 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS 1/2 in/po (≈13 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) 2.17 • Tighten the hardware at the six joints indicated. Leave the hardware at all remaining joints loose until instructed. •...
  • Página 39 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS CHK (x12) 2.19 • Use self-tapping screws (CHK) to secure the edge of the deck to the climbing tower. •...
  • Página 40 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJES NECESARIOS 1/2 in/po (≈13 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) 2.21 • Tighten the hardware at the locations shown before moving on to the next section. •...
  • Página 41 UPPER TOWER ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TOUR SUPÉRIEURE / ENSAMBLAJE DE LA TORRE SUPERIOR HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie / Blíster de herraje GAU (x6) GAX (x18) ARL (x18) GAW (x6) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 /...
  • Página 42 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove a fl ange nut (GAW) from one of the upper joints of the structure.
  • Página 43 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove a fl ange nut (GAW) from one of the upper joints of the structure. Add two (2) green tubes (GNG) over the bolt (GAU).
  • Página 44 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS GAU (x1) GAW (x1) • Repeat step 3.2 to attach the remaining six (6) green tubes (GNG) to the top of the structure. Replace the fl ange nut and loosely attach it.
  • Página 45 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS GAU (x4) GAW (x4) • Repeat step 3.4 to attach the remaining green tubes (GNG). Loosely tighten the fl ange nut. •...
  • Página 46 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove one (1) of the fl ange nuts (GAW) from the top joint. Retain the fl ange nuts. •...
  • Página 47 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Reinstall the fl ange nut (GAW) from the left-side top joint of the structure. Only fi nger-tighten the fl ange nut. Remove the right-side fl...
  • Página 48 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3.10 • Repeat steps 3.7 - 3.9 to loosely attach the remaining two (2) green tubes (GNG) with the hardware indicated. Once the last tube is installed, reinstall the fl...
  • Página 49 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3.11 • Remove one of the fl ange nuts (GAW) from the top joint of the structure. Add a blue tube (GNH) and then replace the fl...
  • Página 50 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3.12 • Repeat step 3.11 to loosely attach the remaining four (4) blue tubes (GNH). •...
  • Página 51 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) GAU (x1) GAW (x1) FHT (1) 3.14 •...
  • Página 52 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) FHT (1) 3.15 • With the use of a drill, hex drive bit (FHT) and socket wrench, completely tighten all the hardware. Some joints will require additional rotating force by using the socket wrench in combination with the hex drive bit (FHT) or Allen wrench (EEO).
  • Página 53 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) GAX (x18) ARL (x18) 3.16 • Attach hand holds (GNI) to each of the joints not touching the ground. Attach the hand holds by sliding a washer (ARL) and a hand hold over the bolt (GAU).
  • Página 54 SLIDE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TOBAGGAN / ENSAMBLAJE DEL TOBOGÁN HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie / Blíster de herraje ASD (x3) AAN (x3) CVZ (x6) FEH (x4) CLM (x8) AZP (x4) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2...
  • Página 55 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • The slide assembly has two parts, the upper slide section (FHU) and the lower slide section (FHV). These parts have interlocking ridges that hold the slide together with hardware to secure them.
  • Página 56 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • If necessary, drill four holes into the bottom part of the slide. •...
  • Página 57 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) 7/16 in/po (≈11 mm) FEH (x4) CLM (x8) AZP (x4) • Secure the slide parts with the hardware indicated. •...
  • Página 58 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) ASD (x3) AAN (x3) CVZ (x6) 1/2 in/po (≈13 mm) •...
  • Página 59 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing.
  • Página 60 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrer toute la quincaillerie. • Lubrifi er toutes les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Página 62 à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns. Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement) ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui! REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM...
  • Página 63 1196242_B Lifetime Products, Inc. 6/27/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Página 64 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 65 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 66 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les terrains de jeu de Lifetime Products sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant aff ecter l’utilisation du produit.
  • Página 67 PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los espacios de juegos de Lifetime Products están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos»...
  • Página 68 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , se rendre une visite à www.lifetime.com Ou nous appeler au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...