Alpina PTC-2021 WIFI GLASS Manual De Instrucciones

Calefactor de pared wifi de vidrio
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
UK: Wall heater
DE: Wandheizgerät
FR: Radiateur mural
NL: Wandverwarming
IT: Riscaldatore a parete
ES: Aquecedor de parede
ITEM: 871125224780
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Model: PTC-2021 WIFI GLASS
FR
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
OU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina PTC-2021 WIFI GLASS

  • Página 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Model: PTC-2021 WIFI GLASS Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones UK: Wall heater DE: Wandheizgerät FR: Radiateur mural NL: Wandverwarming IT: Riscaldatore a parete ES: Aquecedor de parede ITEM: 871125224780 À DÉPOSER À DÉPOSER...
  • Página 86: Calefactor De Pared Wifi De Vidrio

    � Calefactor de pared wifi de vidrio PTC-2021 WIFI GLASS MANUAL DE INSTRUCCIONES Introducción En este manual de instrucciones o en la unidad, se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Peligro mortal y de accidente ¡Lea el manual de instrucciones! para bebés y niños! ¡Observe las adverten-...
  • Página 87 Especificaciones técnicas del modelo PTC-2021 WIFI GLASS Tensión nominal: 220-240 V, 50/60 Hz Potencia nominal: 2000 W Dimensiones: 54 × 13 × 19 cm (an × p × al) Peso: aprox. 2,85 kg Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz PIRE: 8,09 dBm Material entregado Inmediatamente después de desembalar el producto, compruebe...
  • Página 88 • Los niños menores de 3 años deben mantenerse lejos del calefactor a menos que estén continuamente vigilados. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento. PRECAUCIÓN: Algunas partes o piezas de este aparato pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Se debe prestar especial atención cuando haya niños y personas vulnerables.
  • Página 89 Peligro de lesiones o riesgos ¡ATENCIÓN! No deje nunca el calefactor eléctrico sin vigilancia mientras esté en funcionamiento, ya que supone un riesgo de lesiones. Evite que el cable de alimentación esté en un lugar en el que alguien pueda tropezarse con él: colóquelo siempre por la parte trasera del aparato.
  • Página 90 ¡PRECAUCIÓN! Para evitar peligros debido al restablecimiento involuntario de la desconexión térmica, no se debe suministrar energía a este aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda y apague regularmente a causa de la red eléctrica. ¡ATENCIÓN! las pilas no recargables no se deben recargar;...
  • Página 91: Funcionamiento

    Nota: Asegúrese de que el calefactor eléctrico está instalado correctamente. En caso de duda, póngase en contacto con un profesional. El calefactor eléctrico ya está listo para funcionar. Funcionamiento La tensión de la fuente de alimentación debe cumplir las especificaciones de la placa de características del calefactor. Los aparatos marcados con 230 V también pueden funcionar a 220 V.
  • Página 92: Instalación

    INSTALACIÓN Perfore dos agujeros en la pared a una distancia superior a 2,0 m del suelo. Asegúrese de que el diámetro de los agujeros sea de 6 mm para que entren los tacos. Coloque los tacos en los agujeros. Inserte los tornillos en los tacos. Cuelgue el calefactor de los tornillos, empuje hacia la derecha y después hacia abajo para fijarlo (consulte la imagen A / B).
  • Página 93: Uso Del Calefactor Y El Mando A Distancia

    USO DEL CALEFACTOR Y EL MANDO A DISTANCIA 1. Conecte el enchufe en la toma de pared y encienda el conmutador principal. La pantalla LED se enciende. “-”: posición encendido. “0”: posición apagado. 2. Pulse el botón de inicio/parada en el borde del aparato para poner en marcha el calefactor.
  • Página 94 5. Descripción de símbolos de la pantalla: : Calefacción (Bajo nivel de calor, dos rectángulos inferiores en- cendidos, 1000 W Alto nivel de calor, cuatro rectángulos encendidos, 2000 W Rango de temperatura 18- 45 °C. Luz parpadeando: : Oscilación : Temporizador : WIFI...
  • Página 95: Mando A Distancia

    6. Mando a distancia: Cómo cambiar la batería: Extraiga el portapilas empujando la pieza pequeña y tirando al mismo tiempo. Coloque la batería como se muestra en la foto de abajo. Modelo de batería: CR2025 Pulse " " como se indica a continuación: ENCENDIDO (ventilador funcionando), APAGADO (el ventilador sigue Encendido funcionando durante 30 segundos al apagar el aparato después...
  • Página 96 Los detalles se incluyen en otra tabla denominada: Instrucción adicional "Detección de ventanas abiertas". 1. Abra la aplicación "ALPINA", añada el aparato. Busque los (Aplicación pequeños electrodomésticos, encontrará el calefactor (wifi). ALPINA) Selecciónelo para conectarse a la red wifi doméstica.
  • Página 97 Información adicional Instrucción adicional: Detección de ventanas abiertas: Ronda de tiempo Tiem- Descripción mín.: s mín.: s 00:00 - 01:00 0:00 Inicio de detección de ventanas abiertas 01:00-11:00 1:00 Inicio de detección de temperatura Punto de control de inicio de detección de temper- atura 6:00 Punto de control de detección de temperatura 1...
  • Página 98: Panel De Control

    1. Cuando el aparato deja de calentar, la alarma dura 5 Nota importante segundos y el ventilador sigue funcionando 30 segundos, después se pone en modo de espera, la luz del modo de ajuste de la temperatura parpadea y la pantall a LED se apaga y parpadea.
  • Página 99: Conexión Del Aparato A Wifi

    CONEXIÓN DEL APARATO A WIFI 1. Descargue e instale la aplicación Alpina Smart de la tienda Apple App o Google Play en su dispositivo móvil. 2. Abra la aplicación Alpina Smart. 3. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en una cuenta ya creada.
  • Página 100: Información

    Limpieza del calefactor Si el calefactor no se ha utilizado desde hace mucho tiempo, limpie superficie. Espere a que la máquina se enfríe y desconecte el enchufe y, a continuación, límpielo. Límpielo con un paño o un limpiador. No lave nunca directamente con agua, no deje caer el agua en la máquina.
  • Página 101 Tabla de información requerida para calefactores eléctricos de espacios locales Identificadores de modelo: PTC-2021 WIFI GLASS Artículo Símbolo Unidad de valor Artículo Unidad Potencia de calor Tipo de potencia de calor, solo para calefactores eléctricos de espacios locales (seleccione uno)
  • Página 102 Electrical and electronic devices/ information for private households Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot requirements for handling electrical and electronic equipment.

Tabla de contenido