whom itwas purchased
(provided that t he store isa participating
retailer). Returns should b e
made w ithin t hetime period o ftheretailer's policy f orexchanges
(usually 30to90days a fter
thesale). Proof ofpurchase may berequired. Please c heck with theretailer fortheir s pecific
return p olicy r egarding returns that a rebeyond the time setforexchanges.
The second option i stotake orsend theproduct (prepaid) toaBlack & Decker owned o r
authorized
Service Center forrepair orreplacement
atouroption. Proof ofpurchase may be
required. Black & Decker owned a nd authorized
Service Centers arelisted u nder "Tools-
Electric" inthe yellow pages o fthephone d irectory and available onourwebsite
www.blackanddecker.com.
This warranty does n ot a pply t oaccessories.
This warranty gives y ou specific legal rights
and youmay have other r ights which v ary from state tostate. Should y ou have any
guestions,
contact themanager ofyour n earest Black & Decker Service Center. This product
snotintended forcommercial
use.
Free Warning L abel Replacement:
Ifyour w arning labels b ecome illegible oraremissing,
call 1 -800-544-6986
forafree replacement.
ImpoSed by
Black & Decker(U.S.)lnc.,
701E.
Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See
'Tools-Electric'
- Yellow
Pages
-
for Service
& Sales
@
RI_GLES
DE
SI_CURITI_
CONCERNANT
LES
OUTILS
A PILE
-
GI_NI_RALITI_S
/_kAVERTISSEMENT! LIRE, COMPRENDRE
ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
precis6es ci-dessous, y compris les consignes de securit6, afin d'eviter les risques de choc
etectrique, d'incendie ou de blessure grave.
CONSERVER
CES DIRECTIVES
ZONE DE TRAVAIL
• S'assurer que la zone de travail est propre et bien _clair_e.
Des etablis encombres et
des endroits sombres presentent des risques d'accidents.
• Ne pas utiliser des outils _lectriques
en presence de vapeurs explosives
(comme
celles d_gagees
par des liquides, des gaz ou des poussieres
inflammables).
Lesetincelles gen6r6es par le moteur des outils electriques peuvent enflammer les
poussieres ou les vapeurs.
• leloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail Iorsqu'on utilise
un outil _lectrique.
Une distraction peut entrafner la perte de maftrise de I'outil.
MESURES DE SleCURITle RELATIVES ._,L'IeLECTRICITle
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
I'outil ni tirer sur le cordon pour debrancher I'outil. I_loigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques d'huile, des ar_tes tranchantes et des pieces mobiles.
Remplacer imm_diatement
les cordons endommages.
Les cordons endommages
augmentent les risques de secousses etectriques.
• II faut charger un outil _ piles int_gr_es ou un ensemble de piles seulement
dans le
chargeur
con(2u a cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut presenter
un risque d'incendie Iorsqu'on s'en sert avec un autre type de piles.
• Utiliser un outil aliment_ par piles seulement avec la pile appropri_e.
L'utilisation de
toute autre pile presente des risques d'incendie.
SleCURITle PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement Iorsqu'on utilise un outil
electrique.
Ne pas s'en servir Iorsqu'on est fatigue ou affaibli par des drogues, de
I'alcool ou des m_dicaments.
De graves blessures peuvent resutter d'un moment
d'inattention Iors de I'utilisation d'un outil electrique.
• Porter des v_tements appropri_s,
leviter de porter des v_tements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est Iongue. Eloigner les cheveux, les
v_tements et les gants des pi_ces en mouvement qui peuvent les happer.
• leviter les d_marrages accidentels.
S'assurer que I'interrupteur est en position hers
tension avant d'ins_rer
la pile. Afin d'eviter les risques de blessures, ne pas transporter
I'outit avec le doigt sur I'interrupteur ni inserer la pile dans un outil dont l'interrupteur est en
position sous tension.
• Enlever les cl_s de r_glage avant de mettre I'outil sous tension.
Une cle qui est
laissee sur une piece rotative de I'outit presente des risques de blessures.
• Ne pas d_passer sa port_e.
Garder son equilibre en tout temps.
On s'assure d'une
meitteure maitrise de I'outil dans des situations imprevues gr&ce a.une position stable et un
bon equilibre.
• Porter de I'_quipement
de s_curit_.
Toujours porter des lunettes de s_curit_.
Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antiderapantes, un casque de securite ou des protege-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la piece a ouvrer sur une plate-forme
stable.
La piece est instable torsqu'elle
est retenue par la main ou le corps de I'utilisateur. Cela presente des risques de perte de
maftrise de I'outil.
• Ne pas forcer I'outil. Utiliser I'outil appropri_
a la t_che.
L'outil approprie fonctionne
mieux et sOrement lorsqu'on s'en sert a son rendement nominal.
• Ne passe servir de I'outil Iorsque I'interrupteur
est d_fectueux.
Le cas echeant, I'outil
est dangereux et il faut le reparer.
• Enlever la pile de I'outil ou placer celui-ci en position hers tension avant de le r_gler,
d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de
demarrage accidentel de l'outil.
• Ranger I'outil hors de port_e des enfants et de toute autre personne qui n'en connait
pas le fonctionnement.
L'outilest dangereux entre les mains de ces personnes.
• Lorsque la pile ne sert pas, I'eloigner de tout objet metallique (comme des
trombones, des pi_ces de monnaie, des cl_s, des clous, des vis ou tout autre petit
objets m_talliques qui peut crier une connexion d'une borne a I'autre). Lorsque les
bornes sont court-circuitees, cela peut generer des etincelles, des brQlures ou un incendie.
• Prendre soin des outils. S'assurer
que les outils de coupe sent tranchants
et
propres.
Des outils bien entretenus a.ar_tes tranchantes ont moins tendance a.se coincer
et ils se maitrisent mieux.
• V_rifier I'alignement et les attaches des pi_ces mobiles, le degr_ d'usure des pi_ces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement
de I'outil.
Faire r_parer un outil endommage avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont
la cause de nombreux accidents.
• Utiliser seulement les accessoires recommand_s par le fabricant.
Des accessoires
qui conviennent a.un outil peuvent presenter des risques avec un autre outit.
ENTRETIEN
• Confier I'entretien de I'outil seulement & du personnel qualifi_.
Le non-respect de la
presente directive presente des risques de blessures.
• Lots de I'entretien de I'outil, utiliser seulement des pi_ces de rechange identiques.
Respecter
les consignes
relatives a I'entretien du present guide d'utilisation.
It y a
risque de secousses electriques ou de btessures lorsqu'on utilise des pieces non
autorisees ou Iorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives a.l'entretien.
!_MESURES
DE SI_CURITI_ SPI_CIFIQUES
• Saisir I'outil par ses surfaces de prises isol_es Iorsque I'outil peut entrer en contact
avec des fils caches. En cas de contact avec un fit sous tension, les pieces metalliques
de I'outit seront sous tension et I'utilisateur subira des secousses etectriques.
• Lorsqu'on
est install_ sur une _chelle ou un echafaudage
pour travailler, on dolt
deposer I'outil sur le cSt_ Iorsqu'on ne s'en sert plus. Bien que certains outits munis
d'un gros bloc-piles puissent _tre places a.la verticale, darts cette position, ils peuvent
facitement _tre renverses.
z_AVERTISSEMENT
: certains outils electriques,
tels que les sableuses,
les scies, les
meules, les perceuses
ou certains autres outils de construction,
peuvent produire
de la poussi_re
contenant
des produits
chimiques
susceptibles
d'entrainer
le
cancer, des malformations
congenitales
ou pouvant _tre nocifs pour le systeme
reproductif.
Parmi ces produits
chimiques,
on retrouve :
• le plomb dans tes peintures a.base de plomb,
• la sitice cristattine dans tes briques et te ciment et autres produits de ma(_onnerie,
• I'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(comme l'arseniate de cuivre et de chrome).
Le risque associe a.de telles expositions varie selon la frequence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour reduire l'exposition a.de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aere et utitiser te materiel de securite approprie, tel un masque anti-poussieres
specialement congu pour fittrer les particutes microscopiques.
• I_viter tout contact prolonge avec la poussi_re soulev_e par cet outil ou autres outils
electriques.
Porter des v_tements de protection
et nettoyer les parties expos_es du
corps avec de I'eau savonneuse.
S'assurer de bien se proteger afin d'eviter d'absorber
par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
z_AVERTISSEMENT
: cet outit peut produire et repandre de ta poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Toujours utiliser
un appareit respiratoire anti-poussieres approuve par te NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose du visage et du corps.
L'etiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.
V .................................... volts
Hz .................................. hertz
min .................................. minutes
................................ courant continu
[] .................................... Construction de ctasse II
Z_ .................................. symbole d'avertissement
A .......................... amperes
W ........................ watts
"_ ...................... courant atternatif
no ........................ sous vide
@ ........................ borne de mise & la
minute
.../min .................. tours ou courses
& la minute
Information
concernant
le capuchon
du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d'etre utitise chaque fois qu'on retire ce
dernier de l'outit ou du chargeur en vue de te ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l'outil.
Capuchon du bloc-pile
/
Z_AVERTISSEMENT : S'assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou
une pile, qu'aucun objet metaltique n'entre en contact avec leurs bornes a.decouvert de
celui-ci. Par exemple, it faut eviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans
un tablier, une poche, une bo_te a.outits ou un tiroir (etc.) contenant des objets tets que des
clous, des vis ou des ctes, car tout contact entre les bornes a.decouvert et un objet
metatlique comme une cle, une piece de monnaie, un outit & main. etc. pourrait causer un
incendie. En effet, tes regtements americains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport d'un bloc-pile ou d'une pile dans
tout moyen de transport commercial ou aeronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de cabine) SAUF s'ils sont bien proteges contre les courts-circuits. On doit donc s'assurer,
Iorsqu'on transporte un bloc-pile ou une pile separement, de bien proteger et isoler les
bornes contre tout materiau qui risque d'entrer en contact avec eux et de causer un court-
circuit.
/_ Directives
et consignes
de securite
concernant
le chargement
de
la perceuse
1. Le present guide comprend d'importantes directives, dont un mode d'emploi et des con-
signes de securite.
2. Avant d'utitiser te chargeur, lire toutes les directives et tes etiquettes de mise en garde
aj_posees sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
3. _
MISE EN GARDE : afin de reduire les risques de blessure, ne charger que des
blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent ectater et entrafner des blessures ou
des dommages materiels.
4. Ne pas exposer le chargeur & ta pluie ou & la neige.
5. L'utitisation d'un accessoire n'etant ni recommande ni vendu par Black & Decker peut
entrafner des risques d'incendie, de choc etectrique ou de blessure.
6. Afin de reduire les risques de dommage a.ta fiche ou au cordon electrique, debrancher
le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.
7. S'assurer que le cordon est place de maniere a. eviter qu'it ne subisse des dommages
ou des contraintes ou que les personnes s'y prennent les pieds et trebuchent.
8. Ne pas utitiser de ratlonge & moins que ceta ne soit absotument necessaire, car I'usage
d'une rallonge ayant une puissance inadequate pourrait causer des risques d'incendie,
de choc electrique ou d'etectrocution.
a) Bien qu'on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rattonge bifilaire ou trifitaire, on ne
doit utiliser qu'une rattonge & cordon; on recommande que cefle-ci soit approuvee par
I'organisme americain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu'on utilise un outit
electrique & t'exterieur, on ne doit utitiser que des rattonges con_;ues pour cet usage,
comme celtes de type W-A ou W. Toute rallonge con£ue pour un usage exterieur peut
aussi _tre employee & t'interieur.
b) Afin d'eviter une perte de puissance ou une surchauffe et d'assurer la securite de
I'utitisateur, la raltonge dolt etre de calibre AWG approprie. Plus le calibre est petit, plus ta
capacite est grande; autrement dit, une rattonge de calibre 16 est plus puissante qu'une
ratlonge de calibre 18. Lorsqu'on utitise plusieurs ratlonges pour obtenir la tongueur
voutue, s'assurer que chacune d'elles presente les valeurs minimales requises.
CALIBRE MINIMAL RECOMMANDle DES RALLONGES
(INTENSITI_ NOMINALE DE 0,0 ._,10,0 AMPI_RES)
Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25
50
75
100
125
150
Calibre AWG
18
18
16
16
14
14
9. Ne charger I'outil qu'au moyen du chargeur fourni, car I'usage de tout autre dispositif
pourrait endommager I'outil ou engendrer une situation dangereuse.
10. N'utiliser qu'un seul chargeur durant te chargement.
11. Ne pas ouvrir le chargeur ni la perceuse; ces derniers ne contiennent aucune piece
pouvant _tre reparee par le client et doivent _tre retournes a.un centre de service
Black & Decker, le cas echeant.
12. NE PAS incinerer ta perceuse ou le bloc-pile, y compris ceux gravement endommages
ou completement decharges, car its peuvent exploser en presence de flammes.
13. Ne pas incinerer les piles, car elles peuvent exploser en presence de ftammes. Les
celtules peuvent subir une fuite legere par suite d'un usage extreme, du chargement ou
d'une exposition a certaines temperatures; cela n'indique pas un probleme. Cependant,
si le scetlant externe est perce et le liquide entre en contact avec la peau, on dolt :
a. se laver rapidement la partie du corps touchee avec de I'eau savonneuse;
b. neutratiser I'effet au moyen d'un acide doux tel que du jus de citron ou du
vinaigre;