Ocultar thumbs Ver también para NIGHT-LITE V Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
en
NIGHT-LITE™ V-Series
Manual del operario
es
NIGHT-LITE™ Serie V
Manuel d'utilisation
fr
NIGHT-LITE™ V-Séries
Copyright © 2023 Briggs & Stratton
Milwaukee, WI, USA All rights reserved.
Part No.: 114001
Revision: E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allmand NIGHT-LITE V Serie

  • Página 43 English...
  • Página 44: Introducción

    La información que encuentre en este manual está vigente N.º de modelo del motor: N.º de serie: a partir del momento de la impresión. Allmand Bros Inc. N.º de modelo del generador: N.º de serie: puede cambiar los contenidos sin previo aviso si se ve en la obligación.
  • Página 45 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar la Peligro de caídas muerte o lesiones de gravedad. • Nunca transporte pasajeros en el equipo. PRECAUCIÓN Indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar ADVERTENCIA lesiones leves o moderadas. Peligro de modificación AVISO •...
  • Página 46 Siempre detenga el motor antes de comenzar el mantenimiento. • Se DEBE reemplazar toda pieza que se compruebe que está defectuosa a raíz de una inspección, o cualquier pieza cuyo valor medido no satisfaga la norma o el límite. www.allmand.com...
  • Página 47: Calcomanías De Seguridad

    • Siempre apriete los componentes con al torque Modelos domésticos especificada. Las piezas sueltas pueden provocar Información de conexión a tierra daños en los equipos o causar que funcionen de la máquina/Lengüeta de indebidamente. conexión a tierra Neutral bonded to frame. Machine to be grounded in accordance •...
  • Página 48 Mantenga la torre de iluminación Keep light tower far away Tenir la tour d’éclairage from power lines. éloignée des lignes électriques. lejos de las líneas de alta tensión. N.° de pieza 122469-2 www.allmand.com...
  • Página 49: Modelos Internacionales

    Modelos internacionales Modelos domésticos ADVERTENCIA: El ADVERTENCIA: El incumplimiento de las incumplimiento de las advertencias, las instrucciones advertencias, las instrucciones y el manual del operador podría y el manual del operador podría provocar lesiones graves o la redundar en lesiones graves o Failure to follow warnings, instructions, and operator’s manual could result in death or serious injury.
  • Página 50: Todos Los Modelos

    60 Hz and secure in aligned position 120/240 V before towing trailer. 58/29 A N.° de pieza 107985 1 Ø 112125 Información eléctrica 6 kW N.° de pieza 112126 50 Hz 110/220 V 55/27 A 1 Ø 107985 112126 www.allmand.com...
  • Página 51: Íconos De Funcionamiento

    N.° de pieza 120430 Características y controles El remolque de torre de iluminación serie Night-Lite™ V ADVERTENCIA: No fume cuando de Allmand® está diseñado para su uso como dispositivo realice el abastecimiento de combustible. Apague el motor de iluminación fijo en áreas grandes.
  • Página 52 Luces traseras (2) Puerta del panel de control Puerta posterior (compartimento del motor) Puerta del tanque de combustible Manivela del cabrestante de la torre de iluminación Cavidades para grúa horquilla (2 de cada lado) Punto de sujeción delantero (2) www.allmand.com...
  • Página 53: Preparación Del Remolque De La Torre De Iluminación Para El Uso

    Se recomienda el uso de repuestos autorizados de según sea necesario. Consulte Mantenimiento. Allmand. La garantía no cubre daños ni problemas de 5. Revise el sistema de enfriamiento del motor y rendimiento provocados por el uso de piezas que no recárguelo según sea necesario.
  • Página 54: Transporte Del Remolque De Torre De Iluminación

    12. Revise el estado y la presión de inflado de los correcta. neumáticos. Consulte Verificación de la presión de los neumáticos en la sección Mantenimiento. 13. Compruebe que se hayan retirado las cuñas para ruedas de la parte delantera y posterior de cada rueda. www.allmand.com...
  • Página 55: Lengua Del Remolque

    Lengua del remolque La lengua del remolque de la torre de iluminación puede levantarse para su almacenamiento o transporte en remolque. ADVERTENCIA No intente levantar la lengua del remolque cuando el remolque de torre de iluminación esté conectado a un vehículo remolcador.
  • Página 56: Para Bajar La Pata Del Gato De La Lengua (Elevar La Parte Delantera Del Remolque)

    6), gire el gato de la lengua hasta la posición de funcionamiento (B, Figura 6) y atraviese el pasador de bloqueo del gato completamente por los orificios superiores e inferiores del gato y la lengua. 2. Despliegue el mango (C, Figura 6). www.allmand.com...
  • Página 57: Uso Del Acoplador Del Remolque/Argollón De Contera

    Uso del acoplador del remolque/argollón de 2. Baje el acoplador del remolque al enganche de bola del vehículo. Asegúrese de que la bola del enganche contera (B, Figura 8) esté totalmente adentro del encastre del El remolque viene de serie con un acoplador de remolque acoplador (C).
  • Página 58: Desconexión Del Remolque De Torre De Iluminación Del Vehículo Remolcador

    Esto podría hasta la posición de estacionamiento. Ver Lengua causar el vuelco del remolque de torre de iluminación del remolque . y provocar daños en el equipo, lesiones graves o la muerte. www.allmand.com...
  • Página 59: Transporte En Un Remolque

    Pautas generales para la elevación Transporte en un remolque • Antes de la elevación, baje la torre de iluminación La unidad está equipada con cuatro (4) puntos de y apague el motor. Consulte los pasos en la sujeción. Ver Características y controles para las sección Preparación del remolque de la torre de ubicaciones de los puntos de sujeción.
  • Página 60: Operación

    • Siempre siga las normas o regulaciones de su lugar de trabajo y el código eléctrico estatal, provincial y nacional para mantener una distancia segura con respecto a los cables aéreos. www.allmand.com...
  • Página 61: Nivelación Y Estabilización Del Remolque De Torre De Iluminación

    Nivelación y estabilización del • No bloquear el gato del estabilizador en la posición de funcionamiento podría causar que la parte remolque de torre de iluminación trasera del remolque de torre de iluminación caiga y provoque lesiones graves o la muerte. Siempre asegúrese de bloquear el gato del estabilizador en ADVERTENCIA la posición de funcionamiento con el pasador de...
  • Página 62: Preparación Para Hacer Funcionar La Unidad

    Siempre asegúrese de que el motor esté iluminación. apagado antes de agregar combustible en el tanque. El remolque de torre de iluminación está equipado con un tanque de combustible simple que tiene una capacidad de 45 gal (170 l). www.allmand.com...
  • Página 63: Funcionamiento Del Motor

    2. Quite el seguro y abra la cubierta del compartimento AVISO del motor. (La cubierta está equipada con una varilla Hacer funcionar el arrancador mientras el volante del de soporte para bloqueo). Compruebe lo siguiente: motor aún está girando podría dañar el engranaje del •...
  • Página 64 El motor está equipado con un sistema de apagado automático para evitar daños en el motor, en caso de una condición de sobrecalentamiento o bajo nivel de aceite. Si el motor se apagó automáticamente, ubique el origen de la falla y repárelo antes de volver a arrancarlo. www.allmand.com...
  • Página 65: Operación De La Torre De Iluminación

    Operación de la torre de iluminación Giro de la torre Torre Ajuste de las luces ADVERTENCIA No apretar la perilla de bloqueo de la torre de iluminación ADVERTENCIA puede causar que las luminarias se balanceen desprevenidamente, en especial en condiciones con viento o durante el transporte, y podría provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 66: Elevación Y Bajada De La Torre De Iluminación

    Espere 10 minutos para que las luces se enfríen. 2. Gire el mango del cabrestante en sentido contrario a las agujas del reloj (C, Figura 22) hasta que la torre esté completamente bajada. No gire el mango en exceso. www.allmand.com...
  • Página 67: Operación De Las Luces De La Torre

    Operación de las luces de la torre Note: El sistema eléctrico está diseñado con un retraso de 20 segundos después de que el motor arranca antes de que las luces y los tomacorrientes auxiliares de CA ADVERTENCIA funcionen. Cada tomacorriente está protegido por un disyuntor de circuito específico (E, F, G, Figura 25) que se encuentra en el panel de control del disyuntor de circuito de CA / Peligro óptico...
  • Página 68: Mantenimiento

    AVISO de mantenimiento programado del motor. Si no se utiliza en el radiador el tipo de refrigerante requerido (tal como se indica en la sección Especificaciones), se podrían dañar el motor y el radiador, lo que invalidaría la garantía. www.allmand.com...
  • Página 69: Diagnóstico: Luminarias De Haluro Metálico

    Diagnóstico: Luminarias de haluro metálico AVISO La mezcla de diferentes tipos de refrigerantes podría En el caso de los remolques de torre de iluminación dañar el motor y el radiador, lo que invalidaría la garantía. equipados con bombillas de haluro metálico, si una bombilla no se enciende hasta, aproximadamente, 10 La unidad está...
  • Página 70: Comprobación Del Equilibrador

    3. Deje que pase tiempo para que el condensador se procedimiento no coinciden con los que se describen, descargue. comuníquese con su distribuidor de Allmand o con el 4. Retire la cubierta delantera del remolque. Departamento de Mantenimiento de Allmand.
  • Página 71: Reemplazo Del Transformador Del Equilibrador

    Los remolques de torre de iluminación equipados con Para reemplazar el transformador del equilibrador: bombillas de haluro metálico requieren un transformador 1. Apague las luces y el motor. y un condensador del equilibrador para funcionar. 2. Si la torre de iluminación se encuentra en la posición Vea Especificaciones para conocer cuáles son elevada, bájela.
  • Página 72: Ruedas Y Neumáticos Del Remolque

    Reemplace según corrosión. sea necesario. • Cuando reemplace las bombillas, asegúrese de usar la bombilla de repuesto correcta. Una pequeña cantidad de grasa eléctrica en los portalámparas evitará la corrosión. www.allmand.com...
  • Página 73: Mantenimiento De La Batería

    Para obtener información acerca del esquema de 4. Suelte las piezas metálicas que fijan la sujeción de la cableado del remolque, consulte el Manual esquemático batería (C, Figura 30) y retire la sujeción. de cableado separado 5. Retire cuidadosamente la batería y colóquela sobre una superficie nivelada en un área bien ventilada.
  • Página 74: Generador Marathon

    (A, Figura 31). Generador Coliseum El generador tiene una placa de número de serie (A, Figura 33) adjunta en la parte superior de la carcasa. www.allmand.com...
  • Página 75: Motor Caterpillar Y Perkins

    Motor Kubota Especificaciones El motor tiene una placa de número de serie (A, Figura 34) adjunta en la parte superior del motor. Nota: Consulte el Manual del operador del motor para conocer las especificaciones particulares del motor y el generador. Dimensiones generales Dimensiones Imperial...
  • Página 76 Sistema eléctrico del motor 12 V CC Tiempo de calentamiento 2 a 4 minutos Alternador del motor 30 A Tiempo de reinicio 10 a 15 minutos Cantidad de baterías Forma de bombillas BT37 Tamaño de la batería Grupo 24 Base Mogul (E39) www.allmand.com...
  • Página 77 Motor (Kubota D1005) Motor (Kubota D1105) Especificación Imperial Métrico Especificación Imperial Métrico Estándar (ácido-plomo) Estándar (ácido-plomo) Tipo de batería Tipo de batería Opcional (separador de fibra de vidrio Opcional (separador de fibra de vidrio absorbente [AGM]) absorbente [AGM]) 525 CCA a 0 °F (-18 °C) 525 CCA a 0 °F (-18 °C) Clasificación de la batería Clasificación de la batería...
  • Página 78: Solución De Problemas

    El contacto con cables que están pelados por daños, Cantidad de baterías cortes o desgaste en el aislamiento podría provocar Tamaño de la batería Grupo 24 lesiones graves o la muerte. Reemplace el cableado dañado antes de hacer funcionar la unidad. www.allmand.com...
  • Página 79: Tabla De Solución De Problemas

    Servicio de Allmand al 1-800-562-1373, visite www. La temperatura del En el caso de las allmand.com o escriba a: Allmand Bros., Inc.P.O. Box 888 equilibrador es inferior a -20 operaciones donde la Holdrege, NE 68949. °F (-29 °C).
  • Página 80: Pasos Para La Determinación Del Límite De Carga Correcto: Remolque

    (2) Este número es igual a la capacidad de carga y equipaje disponible. (3) Determine el peso combinado del equipaje y de la carga que se transporta en el vehículo. Dicho peso no puede superar de manera segura la capacidad de carga y equipaje. www.allmand.com...
  • Página 81: Pasos Para La Determinación Del Límite De Carga Correcto: Vehículo Remolcador

    1.2 Remolques con GVWR de 10 000 libras (4536 kg) Presión de inflado máxima permitida hace referencia a la presión de inflado en frío máxima a la que se puede o más (Nota: En estos remolques, no se requiere una inflar un neumático.
  • Página 82 Banda de rodadura hace referencia a la parte de un neumático que está en contacto con la carretera. www.allmand.com...
  • Página 83 Los estudios realizados sobre la seguridad de los • Peso de capacidad vehicular (VCW: el peso máximo neumáticos muestran que contar con una presión de ocupación y carga que puede soportar un apropiada de los neumáticos, respetar los límites de vehículo) carga de los vehículos y sus neumáticos (no llevar •...
  • Página 84 Consulte la placa de información o el flanco Consulte la Figura 36 y la información siguiente. del neumático que reemplaza, o el manual del propietario para obtener esta información. Si tiene dudas sobre el tamaño correcto, consulte al distribuidor de neumáticos. www.allmand.com...
  • Página 85: Sistema Uniforme De Clasificación De Calidad De Los Neumáticos (Utqgs)

    Clasificación de letra Clasificación de velocidad 99 mph 106 mph 112 mph 118 mph 124 mph 130 mph 168 mph* 186 mph* *Nota: En el caso de los neumáticos con una capacidad de velocidad superior a 149 mph, los fabricantes algunas veces utilizan las letras ZR.
  • Página 86: Información Adicional Sobre Neumáticos Para Camiones Livianos

    Prevención de daños al neumático • Disminuya la velocidad cuando debe pasar por un bache u otro objeto en la carretera. • No suba los bordillos ni sobre objetos desconocidos mientras conduce, e intente no golpear el bordillo cuando estaciona. www.allmand.com...
  • Página 87: Anexo: Opciones De La Unidad

    Lista de verificación de seguridad Válvula de cierre de emergencia de • Revise la presión de los neumáticos periódicamente entrada de aire del motor (como mínimo, una vez por mes), incluido el neumático de reemplazo. La válvula de cierre de emergencia de entrada de aire •...
  • Página 88: Drenaje Del Sistema De Contención De Líquido (Fcs)

    Aplique una pequeña cantidad de sellador de roscas en las roscas de los tapones de drenaje antes de volver a instalarlos. 3. Deseche el líquido conforme a las pautas gubernamentales de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) u otras. www.allmand.com...
  • Página 89 español...

Tabla de contenido