Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Warnings Hinweis zur Montage Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern away from babies and children, otherwise they may pose a choking von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero należy przechowywać...
Página 5
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Lista de Piezas /Lista di Parti/Lista części Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. No tools required. /Überprüfen Sie, ob Sie alle Teile für dieses Modell haben, BEVOR Sie Ihr Produkt zusammenbauen.
Página 6
Assembling Procedures/Montage- Schritte/Procédures d'Assemblage /Pasos de Montaje/Procedura di Montaggio/Montaż produktu clack!/klack! /Clic!/¡Clic! /Clic!/klik! clack!/klack! /Clic!/¡Clic! /Clic!/klik! Insert the upper legs into the seat base, and hear for a “clack” to Take the seat unit, Insert in to the base, and hear for a “clack” to make sure it is in place.
Página 7
clack!/klack! /Clic!/¡Clic! /Clic!/klik! Position the tray to the front of the arms. The tray has three Insert the Lower legs into the table, and hear for a “clack” to make positions as indicated on the arm rests. sure it is in place. /Positionieren Sie dasTablett vor den Armen.
Página 8
completed/Abgeschlossen/Terminé/Completada/Completo/Gotowe clack!/klack! /Clic!/¡Clic! /Clic!/klik! Press the button to pull out the upper leg to separate the upper chair Insert the upper chair into the table, and hear for a “clack” to make from the table. sure it is in place. High chair complete. /Drücken Sie die Knopf, um den Oberschenkel herauszuziehen und /Setzen Sie den oberen Stuhl in den Tisch ein und hören Sie auf ein den oberen Stuhl vom Tisch zu trennen.
Página 9
Push the button to release the tray, remove the seat belt and turn it Separate the upper chair to be used as a small stool. into a learning table set. /Trennen Sie den oberen Stuhl ab,um ihn als kleinen Hocker zu /Drücken Sie den Knopf, um das Tablett zu lösen, entfernen Sie den verwenden.
Página 10
WARNING Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. • The highchair suitable for children who are able to sit up unaided (approximately 6 months-36 months). •...
Página 11
WARNUNG WARNING Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und If this product is located under a window, it can be used as a step by the bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf. Das Kind kann child and cause the child to fall out of the window. sich verletzen, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen.
Página 12
WARNUNG ATTENTION Wenn sich dieses Produkt unter einem Fenster befindet, kann es vom Kind als Lisez attentivement les instructions avant utilisation et conservez-les Trittstufe benutzt werden und dazu führen, dass das Kind aus dem Fenster fällt.. pour référence future. L'enfant peut être blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
Página 13
ATTENTION ADVERTENCIA Si ce produit est situé sous une fenêtre, il peut être utilisé comme une marche par Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto y l'enfant et le faire tomber par la fenêtre. guárdelas para futuras consultas. El niño puede resultar herido si no se siguen estas instrucciones.
Página 14
ADVERTENCIA AVVERTIMENTO Si este producto se encuentra debajo de una ventana, puede ser utilizado como Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il escalón por el niño y provocar su caída por la ventana. prodotto e salvarle per riferimento futuro. Il bambino può essere ferito se queste istruzioni non vengono seguite.
Página 15
AVVERTIMENTO OSTRZEŻENIA Se questo prodotto è sotto una finestra, può essere utilizzato come un passo dal Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj instrukcję do bambino e farlo cadere dalla finestra. wykorzystania w przyszłości. Niezastosowanie się do informacji zawartych w instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo twojego AVVERTIMENTO dziecka.
Página 16
OSTRZEŻENIA Nie umieszczaj produktu w pobliżu okien. Dziecko może wspiąć się na okno i doznać bardzo poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń. OSTRZEŻENIA Return / Damage Claim Instructions Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródeł ognia i ciepła, takich jak kominki, piece i grzejniki.
Página 17
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.