Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BY TREVIDEA
MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G10076
Technical model: DN45L-ML
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Forno Elettrico Ventilato
Electric oven with convection
Il Moro 42
www.g3ferrari.eu
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA G3 FERRARI II Moro 42

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BY TREVIDEA MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G10076 Technical model: DN45L-ML Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection Il Moro 42 www.g3ferrari.eu...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza.. p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G10076 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Manopole p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...…………… Pre-riscaldamento p. 7 ………...……………………………………...……………………………………………….. Cottura p.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso;...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Non usare mai recipienti di materiale plastico per la cottura con forno tradizionale. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non utilizzare il prodotto come unità di riscaldamento. Non inserire nulla nelle feritoie di areazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com La manopola regolazione temperatura (5) permette di impostare una temperatura a piacere tra 100 e 230 gradi centigradi. La manopola timer (2) permette di impostare il tempo di cottura tra 0 e 60 minuti. PRERISCALDAMENTO Ad ogni utilizzo, prima di inserire gli alimenti pre-riscaldare il forno per circa 10 minuti per permettere il raggiungimento della temperatura desiderata.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous;...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Before cleaning, always unplug the unit from the electrical outlet and wait for the complete cooling of each part of the appliance. Remove all packaging materials from the cooking compartment. Put the oven on solid and stable surfaces only. Always leave enough space at every side of the oven when the unit is working.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING - Place the food on the pan or on the oven tray, set the temperature (control knob 5), time (2) and type of cooking (2) and place the grill or the rack inside oven at the right height. - Always place the tray (9) under the grill (8) to avoid dripping on the lower heating element while cooking.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo; além disso, recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com aparelho a um centro de assistência autorizado. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares secos. Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Não introduza nada nas ranhuras de ventilação Antes de efectuar qualquer limpeza desligue da ficha e aguarde o seu arrefecimento Retirar todos os materiais do local Colocar sobre uma superfície horizontal e sólida. Na utilização, deixar espaço nas laterais para ventilação.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com processo de cozedura, a luz desligar-se-á e o temporizador emitirá beeps. Se a cozedura não estiver terminada regule o temporizador - Remova o tabuleiro e grelha sempre coma pega adequada (11). Coloque no mínimo o regulador de temperatura (5).
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com deben ser objeto de una recogida selectiva. Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar función instrucciones fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión adecuada...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios. Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables, calor, puntos fríos y vapor. INFORMACIÓN GENERAL Colocar la pared de la parte posterior contra un muro. Utilice sólo recipientes adecuados para altas temperaturas El aparato se calienta mucho durante el uso, no toque el vidrio de las paredes laterales, o utilice las asas y perillas...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com horno cuando la unidad está funcionando. No utilice el horno como soporte del estante de objetos o como un lugar para almacenar alimentos, ollas, recipientes etc. DESCRIPCIÓN G10076 1 Conector de alimentación y el cable. 2 Botón temporalizador. 3 Interruptor de selección para cocinar.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com por cualquier motivo, cerrar lo más rápido posible para evitar la pérdida de calor. Al final del proceso de cocción, la luz se apagará y el temporizador sonará. Si la cocina no es completa reponer la perilla de control del temporizador.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE Die hintere Rückseite des Geräts soll gegen eine Wand gestellt werden. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche. Keine heißen Oberflächen berühren. Benutzen Sie immer Griffe und Schalter. Um Elektroschocks zu vermeiden, den Netzkabel, den Stecker oder den Körper niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com VORHEIZEN Das Vorheizen ohne Nahrung vornehmen - Zeitschaltuhr regeln (2) ohne 10 Minuten. - Die gewünschte Temperatur regeln (5). - Der Bedienschalter auf die gewünschte Position regeln (3) - Wenn die Zeitschaltuhr ein akustisches Signal ertönt, ist das Vorheizen beendet. GAREN/KOCHEN - Die Nahrung in den Behälter oder auf das Backblech legen, die Temperaturwahlschalter (5), die Zeitschaltuhr (2) und die Funktion (3) wählen und der Grillrost in die passende Höhe in den Ofen legen.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com et invalider les conditions de la garantie. ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de chauffage. Quelques surfaces, même si non la plaque elle même, pourront atteindre des températures élevées. Étant donné que la sensibilité à la température diffère de personne à...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com plateau. Ne pas laver les récipients de verre en eau froide alors qu’ils sont chauds, car ils pourraient se casser. Faites toujours attention aux aliments en train d’être cuisinés, car ils risquent de se brûler. Ne pas bouger l’appareil pendant l’utilisation, et déconnecter la fiche apeine elle este terminée.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Position 3 (rôtis): Active la résistence supérieure et la inférieure. Position 4 (Grillés): Active la résistence supérieure (cuisson à GRILL) e la ventilation Position 5: Active la résistence inférieure e la ventilation Position 6 (rôtis): Active la résistence supérieure et la inférieure e la ventilation. Le selécteur de température (5) permet d’établir des températures entre les 100º...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

G3 ferrari g10076G3 ferrari dn45l-ml