3
E N G L I S H
The LED will then come on con-
stantly while the faucet calibrates.
When this happens, immediately
cover the sensor window com-
pletely with your hand or a piece of
white paper for 5 - 10 seconds..
Uncover the sensor window.
The currently enabled mode is
indicated by the flashing of the
LED: 1 x = maximum range, 2 x =
reduced range.
The fitting will return to normal op-
erating mode 60 seconds later.
5 - 10 seconds
F R A N A I S
Le voyant DEL s'allume alors con-
tinuellement pendant le calibrage
du robinet.
Lorsque cela se produit, recou-
vrez complètement la fenêtre du
capteur avec votre main ou un
morceau de papier blanc pen-
dant 5 à 10 secondes.
Découvrez la fenêtre du capteur.
Le mode actuellement activé est
indiqué par le clignotement du
voyant DEL : 1 clignotement =
portée maximale, 2 clignote-
ments = portée réduite.
Le robinet retournera au mode de
fonctionnement normal 60 sec-
ondes plus tard.
4
El LED se encenderá continua-
mente mientras el grifo se calibra.
Cuando esto suceda, cubra
completamente con la mano o
con un papel blanco la ven-
tana del sensor durante 5 a 10
segundos.
Destape la ventana del sensor.
El modo habilitado actualmente
está indicado por el parpadeo
del LED: 1 vez = rango máximo,
2 veces = rango reducido.
El dispositivo volverá a la
operación normal 60 segundos
después.
1x = min
1x
2x = max
E S P A Ñ O L
19