IKEA RODRET E2201 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RODRET E2201:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

RODRET
E2201
TRÅDFRI
LED2103G5
loading

Resumen de contenidos para IKEA RODRET E2201

  • Página 1 RODRET E2201 TRÅDFRI LED2103G5...
  • Página 2 > 10 s max 5 cm (max 2")
  • Página 3 English 日本語 Español Bahasa Indonesia Portugues Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 中文 繁中 ไทย 한국어 Tiếng Việt...
  • Página 4 RODRET wireless dimmer/power switch works with your IKEA Home smart system. smart lights and plugs from IKEA. It can be used with DIRIGERA hub to control smart products via Getting started without DIRIGERA hub the IKEA Home smart app.
  • Página 5 (incandescent) dimmer or dimming control. Only battery is needed. Open the battery lid and replace controllable by IKEA Smart lighting products. with a new AAA/HR03 battery. We recommend using a LADDA rechargeable battery. Please note it...
  • Página 6 Factory reset • Do not leave the wireless dimmer in direct To reset and remove all connected products, quick- sunlight or near any heat source, as it may press the pairing button 4 times (within 5 seconds). overheat. Follow steps 1-3 to reconnect your smart products. •...
  • Página 7 Operating frequency: 2405 – 2480 MHz impact on human health and the environment. For Output power: 10 dBm more information, please contact your IKEA store. Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Página 8 IKEA inalámbrico RODRET funciona con luces y enchufes Home smart. inteligentes de IKEA. Se puede utilizar con el hub DIRIGERA para controlar productos inteligentes a Cómo empezar a usarlo sin el hub DIRIGERA través de la aplicación IKEA Home smart.
  • Página 9 (para bombillas incandescentes) o a un sistema pila por una pila AAA/HR03 nueva. Recomendamos de regulación de la intensidad luminosa estándar. utilizar una batería recargable LADDA. Ten en Sólo se puede controlar con un producto de cuenta que se vende por separado. Iluminación Inteligente de IKEA.
  • Página 10 Restablecimiento de los ajustes de fábrica ¡IMPORTANTE! Para restablecer y eliminar todos los productos • El atenuador inalámbrico debe utilizarse conectados, efectúa 4 pulsaciones rápidas del solamente en interiores y se puede utilizar con botón de emparejamiento (en 5 segundos). Sigue temperaturas entre 0 ºC y 40 ºC.
  • Página 11 Frecuencia de operación: 2405 – 2480 MHz medio ambiente. Para más información, ponte en Potencia de salida: 10 dBm contacto con tu tienda IKEA. Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult (SUECIA)
  • Página 12 Portugues Começar com o hub DIRIGERA Transfira a aplicação inteligente IKEA Home e siga as instruções no ecrã para adicionar o regulador/ O regulador/interruptor sem fios RODRET funciona interruptor ao seu sistema inteligente IKEA Home. com fichas e luzes inteligentes IKEA. Pode usar-se com o hub DIRIGERA para controlar produtos Começar sem o hub DIRIGERA...
  • Página 13 AAA/HR03 (incandescente) ou controlo de regulação. Só pode por uma nova. Recomendamos a utilização de ser controlada através dos produtos IKEA Smart uma pilha recarregável LADDA. Nota: é vendida lighting. separadamente.
  • Página 14 Reposição de fábrica IMPORTANTE! Para repor as definições originais e remover todos • O regulador sem fios é apenas para uso interno os produtos ligados, pressione rapidamente o e pode ser usado em temperaturas entre 0º C e botão de emparelhamento 4 vezes (durante 5 40 ºC.
  • Página 15 Potência de saída: 10dBm impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si. Fabricante: IKEA of Sweden AB Endereço: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA...
  • Página 16 使用须知 对于 Apple 设备,请使用 App Store 下载此 如果没有 DIRIGERA,您最多可以将 10 个智能产品连 应用。对于 Android 设备,请使用 Google 接到一个调光器/开关。切记,一次添加一个产品。如 Play 商店下载此应用。 果各产品的距离很近,请在添加下一个产品时断开已 连接的产品。 注意: 如果您有 TRÅDFRI 网关,请使用 IKEA Home 智能 1 应用。 注意: 不可与标准调光器一起使用,仅限于使用包装中提供或 DIRIGERA 中心入门 本使用说明中指定的控件来控制这款灯泡。如果连接标 下载 IKEA Home 智能应用,然后按照屏幕上的说明将 准(白炽灯)调光器或调光控制器,这款灯泡将无法正 调光器/开关添加到您的 IKEA Home 智能系统中。...
  • Página 17 了解您的产品 保养说明 要清洁产品,请用蘸有少量温和清洁剂的软布擦拭。换 一块柔软的干布擦干。切勿使用擦洗剂或化学溶剂,因 配对按钮 为可能会导致产品损坏。 按下可打开,或长按可增加亮度 重要说明! • 本无线调光器仅供室内使用,适用温度范围为 0º C 至 40 ºC。 按下可关闭,或长按可降低亮度 • 请勿将无线调光器置于直射阳光之下或靠近任何热源 处,因为可能导致开关过热。 更换电池 • 根据建筑材料的不同以及设备的放置位置,无线连接 当您按下调光器/开关的按钮时,红色 LED 灯将闪烁, 范围可能受到影响。 以表示需要使用新电池。打开电池盖并更换新的 AAA/ HR03 电池。我们建议使用 LADDA 充电电池。请注 警告! 意,此为单独销售产品。 如果更换的电池类型不对,存在爆炸风险。根据说明处 置用过的电池。 恢复出厂设置 要重置和删除所有已连接的产品,请快速按下配对按钮 4 下(5 秒内)。按照第 1-3 步重新连接智能产品。...
  • Página 18 技术数据 型号: RODRET 无线调光器 类型: E2201 输入: 1.2 伏,1 节 AAA/HR03 LADDA 电池 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处 有效距离: 户外 10 米。 理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相 仅供室内使用 关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填 工作频率: 2405-2480 MHz 埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的 输出功率: 3 dBm (EIRP) 负面影响最小化。想了解更多,请联系当地宜家商场。 IP 等级: IP44 类型: LED2103G5 工作频率: 2405-2480 MHz 输出功率: 10 dBm (EIRP) 制造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Página 19 頭。它可透過 IKEA Home控制智慧產品。 警告: 不可搭配標準調光器一起使用,只能使用產品提供或 IKEA Home 本使用說明指定的控制器控制此燈泡。如果連接標準( Apple App Store 下載。 Android Google 白熾燈泡)調光器或調光控制器,此燈泡將無法正常運 Play 商店下載。 作。僅能使用IKEA智能照明系列產品控制。 注意: 如果您 TRÅDFRI ,請使用 IKEA Home 1 應 瞭解您的產品 用。 下載 IKEA Home,然後按照畫面的說明將調光器/開 配對按鈕 關您的 IKEA Home 智慧系統。 1. 確保已安裝要智慧產品 並通電。 按下可打開,或長按亮度 2. 將調光器/開關靠近智慧產品(距離小於 5 )。 3. 按住配對按鈕...
  • Página 20 更換電池 重要事項! 當您按下調光器/開關的按鈕時紅色 LED 燈閃爍表示需 • 本無線調光器僅限室內使用,適用溫度範圍為 要新電池。打開電池蓋並更換新的 AAA/HR03 電池。 0º C 至 40 ºC。 我們建議使用 LADDA 充電電池。請注意,此為單獨。 • 請勿將無線調光器放在會受陽光直射或任何發熱源的 位置,這樣有可能導致過熱情況。 恢復原廠設定 • 不同建築材質及擺放位置影響無線傳輸的有效範圍。 要重刪除所有的產品,請快速按下配對按鈕 4 下(5 秒 內)。按照第 1-3 步重新連接智慧產品。 警告! 若使用錯誤的類型,將有導致爆炸的危險。請依照指示 維護保養說明 用過的電池。 要清潔產品,請使用少溫和清潔劑擦拭。再另外用一塊 乾燥的軟布擦乾。切勿使用具研磨的清潔劑或化學溶 劑,否則可能會損壞產品。...
  • Página 21 技術資料 型號: RODRET 無線調光器 類型: E2201 輸入: 1.2 伏,1 AAA/HR03 LADDA 電池 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產 有效範圍: 10 (在開放空間內)。 品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺 僅限室內使用 放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並 操作頻率: 2405-2480 MHz 降低可能危害人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部 輸出功率: 3 dBm (EIRP) 取得更多相關資訊。 IP 等級: IP44 類型: LED2103G5 操作頻率: 2405-2480 MHz 輸出功率: 10 dBm (EIRP) 製造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Página 22 IKEA Home smart 앱을 다운로드하고 화면 지시에 따라 IKEA Home smart 시스템에 디머/스위치를 추가하세요. RODRET 무선 디머/전원 스위치는 IKEA의 스마트 조명과 플러그와 함께 사용할 수 있습니다. IKEA Home smart 앱 DIRIGERA 허브 없이 시작하기 으로 스마트 제품을 컨트롤할 수 있는 DIRIGERA 허브와 함...
  • Página 23 이면 새 배터리가 필요하다는 의미입니다. 배터리 덮개를 세요. 본 전구 제품은 일반 디머나 디머 제어장치와 연결하 열고 새 AAA/HR03 배터리로 교체합니다. LADDA 충전식 면 정상 작동하지 않습니다. IKEA 스마트 조명 제품으로만 배터리 사용을 권장합니다. 별도로 판매됩니다. 제어할 수 있습니다. 공장 초기화...
  • Página 24 중요! 기술 데이터 • 스피커는 실내용이며, 0º C~40 ºC의 온도 범위에서 모델: RODRET 무선 디머 사용할 수 있습니다. 형식: E2201 • 과열될 수 있으므로 무선 디머를 직사광선이나 열원 입력: 1.2 V, AAA/HR03 LADDA 배터리 1개 근처에 두지 마십시오. 거리: 장애물이 없을 때 10m • 각종 건축 자재와 장치의 배치가 무선 연결 거리에 영향을 실내 전용...
  • Página 25 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하 는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레 기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건강과 환경에 미치는...
  • Página 26 日本語 DIRIGERAハブで使用を開始する IKEA Home smartアプリをダウンロードして画面の 案内に従い、ご自宅のIKEA Home smartシステムに RODRETワイヤレス調光器/電源スイッチは、IKEAの この調光器/スイッチを追加してください。 スマート照明とプラグで動作します。DIRIGERAハブ と共に、IKEAホームスマートアプリを使用してスマー DIRIGERAハブなしで使用を開始する ト家電の操作に使用できます。 1. これから接続するスマート家電がインストールさ れ、 電源が入っていることを確認します。 IKEA Home smartアプリ 2. 調光器/スイッチをスマート家電の近く(5センチ Appleのデバイスでは、App Storeでアプ 以内)に維持します。 リをダウンロードしてください。Android 3. ペアリングボタン を押して、10秒以上押し続け のデバイスでは、Google Playストアでア ます。赤いLEDが調光器/スイッチに現れます。 プリをダウンロードしてください。 接続されると、スマート家電に白いLEDが点滅し ます。 注: TRÅDFRI/トロードゲートウェイをお持ちの場合 は、IKEA Home smart 1アプリをご使用ください。...
  • Página 27 必要な知識 製品の基本表示 DIRIGERAを使用しない場合は、1台の調光器/スイッ チに最大10台のスマート家電を接続できます。1度に1 ペアリングボタン 台ずつ追加してください。製品同士が近くに置かれて いる場合は、すでに接続済みの製品の接続を解除して から、次の製品を追加してください。 押すと電源が入り、長押しすると明るくなりま す 注意: 標準的な調光器は使用しないでください。本電球の操 押すと電源が切れ、長押しすると暗くなります 作には、必ず付属の調光器やリモコン、または説明書 の指定する調光器やリモコンをお使いください。本電 電池の交換 球は、一般的な(白熱電球用)調光器や調光操作器で 調光器/スイッチのいずれかのボタンを押した時に赤 は適切に動作しません。イケアのスマート照明製品で いLEDライトが点滅したら、新しい電池が必要です。 のみ操作できます。 電池部分のふたを開けて、新しいAAA/HR03電池と交 換します。 LADDA充電式電池のご使用をお勧めしま す。本品は別売りですのでご注意ください。...
  • Página 28 工場出荷時設定 警告! 接続したすべての製品を削除してリセットするには、 正しくないタイプの電池と交換した場合、爆発の恐 ペアリングボタンを素早く(5秒以内に)4回押しま れがあります。使用済み電池は指示に従って廃棄して す。 1~3の手順に従って、スマート家電を再接続し ください。 ます。 技術データ お手入れ方法 モデル: RODRETワイヤレス調光器 本製品の清掃は、少量の中性洗剤を含ませた柔らかい 型式: E2201 布で拭きます。その後、乾いた柔らかい布で乾拭きし 入力: 1.2 V、AAA/HR03 LADDA電池1本 てください。損傷する恐れがあるため、本製品には絶 範囲: 障害物のない空間で10 m 対に研磨洗浄剤や化学溶剤を使用しないでください。 室内専用 動作周波数: 2405-2480 MHz 重要! 出力電力: 3 dBm (EIRP) • ワイヤレス調光器は室内専用で、0℃~40℃の温度 IPクラス: IP44 範囲で使用できます。 • 過熱の恐れがあるため、ワイヤレス調光器は直射 型式: LED2103G5 日光の当たる場所や熱源の近くに置かないでくだ 動作周波数: 2405-2480 MHz さい。...
  • Página 29 製造元: IKEA of Sweden AB (イケア・オブ・スウェーデンAB) 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際 所在地:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN に一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味 しています。このマークの付いた製品は、お住まいの 地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、 焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれるゴミの量を 削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を軽減 できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い 合わせください。...
  • Página 30 Bahasa Indonesia Memulai dengan hub DIRIGERA Unduh aplikasi IKEA Home smart dan ikuti petunjuk di layar untuk menambahkan dimmer/ Sakelar daya/dimmer nirkabel RODRET bekerja sakelar ke sistem IKEA Home smart Anda. digunakan untuk lampu dan steker pintar dari IKEA. Sakelar ini dapat digunakan dengan hub...
  • Página 31 (pijar). baterai perlu diganti. Buka tutup baterai dan Hanya dapat diatur oleh produk pencahayaan ganti dengan baterai AAA/HR03 yang baru. Kami Cerdas IKEA. menyarankan untuk menggunakan baterai isi ulang LADDA. Perlu diingat bahwa baterai dijual terpisah.
  • Página 32 Reset pabrik PENTING! Untuk mereset dan menghapus semua produk • Dimmer nirkabel hanya untuk penggunaan di yang terhubung, tekan cepat tombol pemasangan dalam ruangan dan dapat digunakan pada suhu 4 kali (dalam 5 detik). Ikuti langkah 1-3 untuk mulai dari 0º C hingga 40 ºC. menghubungkan kembali produk pintar Anda.
  • Página 33 Daya output: 10 dBm (EIRP) meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk Produsen: IKEA of Sweden AB informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA. Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDIA...
  • Página 34 Bahasa Malaysia Cara bermula dengan hab DIRIGERA Muat turun aplikasi pintar IKEA HOME dan ikut arahan pada skrin untuk menambahkan pemalap/ Suis pemalap/kuasa wayarles RODRET berfungsi suis ke sistem pintar IKEA HOME anda. dengan lampu pintar dan palam daripada IKEA.
  • Página 35 Buka penutup bateri dan gantikan atau pemalap (pijar). Hanya dikawal oleh produk dengan bateri AAA/HR03 yang baharu. Kami pencahayaan IKEA Smart. mengesyorkan supaya anda menggunakan bateri LADDA yang dapat dicas semula. Sila ambil perhatian bahawa bateri dijual secara berasingan.
  • Página 36 Set semula kilang PENTING! Untuk set semula dan memadamkan semua • Pemalap wayarles adalah untuk kegunaan produk yang disambungkan, tekan pantas butang dalaman sahaja dan boleh digunakan pada suhu berpasangan sebanyak 4 kali (dalam masa 5 saat). antara 0º C hingga 40 ºC. Ikut langkah 1-3 untuk menyambungkan semula •...
  • Página 37 Kuasa output: 10 dBm (EIRP) negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, Pengilang: IKEA of Sweden AB hubungi gedung IKEA anda. Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Página 38 ‫عربي‬ DIRIGERA ‫بدء االستخدام بوحدة‬ ‫ الذكي واتبع التعليمات التي تظهر‬IKEA Home ‫ن ز ِّ ل تطبيق‬ ‫عىل الشاشة إلضافة أداة/مفتاح التعتيم إىل نظامك الذكي‬ ‫ مع المصابيح‬RODRET ‫يعمل مفتاح التعتيم/الطاقة الالسلكي‬ .IKEA Home ‫. يمكن استخدامه بواسطة وحدة‬IKEA ‫الذكية والمقابس من‬...
  • Página 39 ‫تنبيه‬ ‫تغيير البطارية‬ ‫ال يجب استخدامها مع خافتات اإلضاءة القياسية. استخدم فقط‬ /‫ أحمر عند الضغط عىل أي زر أداة‬LED ‫سوف يومض ضوء‬ ‫عنصر التحكم المرفق أو المحدد بواسطة هذه التعليمات للتحكم‬ ‫مفتاح التعتيم إلظهار الحاجة إىل بطارية جديدة. افتح غطاء‬ ‫في...
  • Página 40 !‫مهم‬ ‫البيانات الفنية‬ RODRET ‫الموديل: أداة التعتيم الالسلكية‬ ‫أداة التعتيم الالسلكية مخصصة لالستخدام في األماكن‬ E2201 :‫النوع‬ ‫الداخلية فقط، ويمكن استخدامها في درجات حرارة تتراوح‬ LADDAx ‫مدخل الطاقة: 2.1 فولت، 1 × بطارية من النوع‬ .‫بين 0 درجة مئوية و04 درجة مئوية‬ ‫ال...
  • Página 41 Sweden AB ‫ التابعة لـ‬IKEA ‫الشركة المصنعة: شركة‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :‫العنوان‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب‬ .‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية‬ ‫ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية‬...
  • Página 42 ดาวิน ์ โ หลดแอุป IKEA Home smart และทํ ำ า ตามวิ ิ ธี ่ ก ารบน หน ้ า จอุเพื่ ่ � อุ เพื่ ิ � ม อุ ุ ป กรณ์ ์ ห ร ่ � ไ ฟ/สวิ ิ ต ช์ ์ ไ ปย ั ง ระบบ IKEA Home อุ...
  • Página 43 ข้ ้ อ ควรระว ั ง การเปลิ ่ � ย นแบตุเตุอร ่ � ห ้ า มใช์ ้ ส วิ ิ ต ช์ ์ ห ร ่ � ไ ฟแบบทํ ั � วิ ไปในการควิบค ุ ม หลอุดไฟ ใช์ ้ ต ั วิ ไฟ...
  • Página 44 โปรดทํ ิ � ง แบตเตอุร ่ � ทํ ่ � ใ ช์ ้ แ ล ้ วิ ตามค ำ า แนะน ำ า ก ํ า ลิ ั ง ไฟฟ ้ า ข้าออก: 10 dBm (EIRP) ผ ้ ้ ผ ลิ ่ ตุ : IKEA of Sweden AB ท ่ � อ ย ้ ่ : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Página 45 หร ่ อุ พื่ ่ � น ทํ ่ � ฝ ั ง กลบ และย ั ง ช์ ่ วิ ยลดผลกระทํบด ้ า นส ุ ข อุนาม ั ย และ ส ิ � ง แวิดล ้ อุ ม หากต ้ อุ งการข ้ อุ ม ่ ล เพื่ ิ � ม เต ิ ม กร ุ ณ์ าต ิ ด ต ่ อุ IKEA...
  • Página 46 RODRET hoạt động với các đèn và ổ cắm thông độ sáng/công tắc vào hệ thống IKEA Home smart. minh của IKEA. Bạn có thể sử dụng thiết bị với trung tâm điều khiển DIRIGERA để điều khiển các Bắt đầu sử dụng khi không có trung tâm điều sản phẩm thông minh qua ứng dụng IKEA Home...
  • Página 47 AAA/HR03 mới. Khuyến nghị bạn đèn sẽ không hoạt động bình thường. Chỉ có thể sử dụng pin sạc của LADDA. Xin lưu ý pin được bán điều khiển bằng các thiết bị chiếu sáng IKEA Home riêng. smart.
  • Página 48 Khôi phục cài đặt gốc QUAN TRỌNG! Để cài đặt lại và xóa tất cả các sản phẩm đã kết nối, • Chỉ sử dụng bộ điều chỉnh ánh sáng không dây nhấn nhanh 4 lần vào nút ghép đôi (trong vòng 5 trong nhà...
  • Página 49 Tần số hoạt động: 2405-2480 MHz trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa Công suất đầu ra: 10 dBm (EIRP) hàng IKEA gần nhất. Nhà sản xuất: IKEA of Sweden AB Địa chỉ: Box 702, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN...
  • Página 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2398454-2...

Este manual también es adecuado para:

Tradfri led2103g5Rodret505.597.93