5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting of motor
Makesurethatthe cutting unitis inthetransport p osition (top
position) and that the leverfor connection/disconnection
of
the cutting unit is in the disconnection p osition.
_'
Anlassen
des Motors
Darauf achten, dal3 des IV_haggregat in Transportstellung
(obere Stellung) steht und deP_der Hebel f,_r EIO- und Aus-
schaiten des M&haggregats auf =ausgeschaite_ steht.
D6marrage
du moteur
S'assurer pr_alablement, que le carter de coupe est en posi-
tion de transport (c'est _ dire: mlevd au maximum) et que le
levier d'embmyage et de ddbrayage du carter de coupe est
en position "ddbmyde" (voir figure).
Arranque
del motor
Asegdrese de que el equipo de corte estd en la posioi(_n de
transporte (en posicibn superior) y que la palanca para el
acoplamiento/desacoplamiento del equipo de corte estd en
la posicibn de desacoplamiento.
Awiamento
del motors
II tagliaerba deve essere sollevato in posizione di trasporto
ela
leve di inserimento/disinserimento
deve essere in
"posizione'disinse;ito'.
(_
I-let starten
van de motor
Zorg ervoor dat de maaikast in transportstand staat (hoog-
ste stand) en det de hendel voor aan/uitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat.
_
Press down the clutch/brake pedel completelyand holddown.
Make sure that the motion control lever is in neutral "N'.
_)
Kupplungs- und Bremspedal ganz durchtreten und in dieser
Stellung haiten. Pn3fen, dab der Hebel fur des Ein- und Aus-
schaiten des Antriebes auf Leerlauf steht.
(_
Enfoncer compl_tement
la p_dale d'embrayage/frein.
S'assumr _jalement que le levier de changement de vitesse
est sur la position "Neutre" (point-mort).
(_
Pise hasta el rondo el pedal de embrague/freno y mant_n-
gaio presionado. Asegurarse de que la planca de embrague/
desembrague de la transmisibn est_ en punto neutro.
(_
Premere il pedale freno/frizione a fondo tenendoio premuto.
Portare la leva del cambio su "N", in folle.
(_
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem
ingedrukt. Controleer of de hendel voor aan-/uitschakelen
van de aandrijving in de neutrale stand staat.
37