Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

FWD 3024
FPDW 3020
CASSETTO
SCALDASTOVIGLIE
WARMING DRAWER
TIROIR CHAUFFE-PLAT
WARMHALTEN VON
SPEISEN
CAJÓN CALIENTA
ALIMENTOS
GAVETA AQUECE-
ALIMENTOS
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
DE
INSTALLATION UND GEBRAUCH
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano FWD 3024

  • Página 1 FWD 3024 FPDW 3020 CASSETTO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO SCALDASTOVIGLIE WARMING DRAWER INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE TIROIR CHAUFFE-PLAT INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION WARMHALTEN VON INSTALLATION UND GEBRAUCH SPEISEN CAJÓN CALIENTA INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO ALIMENTOS GAVETA AQUECE- INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
  • Página 55 Estimado cliente, Italiano Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. English Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados...
  • Página 56: Instrucciones Para La Instalación

    INDICE 1. PRECAUCIONES DE USO 2. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 6. CUADRO DE CONTROL 7. CAJÓN CALIENTAPLATOS 8. DESCONGELACIÓN 9. FERMENTO 10. CALIENTAPLATOS 11. COCCIÓN LENTA 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 13 QUÉ...
  • Página 57: Precauciones De Uso

    1. PRECAUCIONES DE USO 2. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este manual constituye parte integrante del aparato. Cuídelo y guárdelo en un lugar accesible durante toda la - Nuestra política de protección medioambiental vida útil del cajón calientaplatos. Nuestros productos embalan utilizando...
  • Página 58: Limpieza

    El aparato tiene que montarse y conectarse por parte LIMPIEZA: de un electricista especializado. Diríjase a un electricista • No utilice bajo ningún concepto un limpiador por chorro especializado que conozca las normativas locales y de vapor. El vapor podría alcanzar los elementos bajo las particulares del suministrador de zona y realice el tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 59: Descripción Del Aparato

    4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 4.1 CIERRE DEL CAJÓN Para cerrar el cajón, acompáñelo en la dirección de cierre 4.0 APERTURA DEL CAJÓN y presione la placa frontal hasta que se enganche. Retire Para abrir el cajón, presione la placa frontal del mismo. la mano.
  • Página 60: Cajón Calientaplatos

    8. DESCONGELACIÓN 7. CAJÓN CALIENTAPLATOS La función de descongelación utiliza únicamente 7.1 Ajustes de funcionamiento ventilación forzada ningún elemento Abra el cajón. Gire la manilla para regular la temperatura calentamiento activo. deseada y pulse el botón rojo. Se encenderá la luz testigo roja del botón, que permanecerá...
  • Página 61: Cocción Lenta

    Desactivación Advertencias para la cocción lenta Colocar la perilla en posición OFF. Sacara las vajillas del - Usar sólo carne fresca y en perfectas condiciones. cajón utilizando un trapo o guantes específicos. - Eliminar con cuidado las partes de grasa. - Las partes de carne no se deben necesariamente dar Nota: Nunca transfiera las vajillas calientes directamente vuelta.
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Drawer slides Drawer slides The drawer slides allow you to fully extend the drawer for easier cleaning. If necessary, the drawer can be removed. The drawer slides allow you to fully extend the drawer for easier cleaning. If necessary, the drawer can be removed. ATTENTION: all operations for removal and reinsertion must be performed by at least 2 persons.
  • Página 63 5. Cuidadosamente abra y cierre la gaveta para asegurarse que esté posicionada correctamente en las láminas. Cambiar una Lámpara del Cajón • Todos los cajón están equipados con luces halógenas ubicadas las paredes laterales del cajón. • Cada lámpara consiste en unas lentes removibles, una bombilla y un casquillo que está...
  • Página 64: Qué Hacer En Caso De Avería

    13. QUÉ HACER EN CASO DE AVERÍA no responde de posibles daños causados por este uso impropio. ATENCIÓN! Cualquier tipo de reparación tiene que efectuarla sólo personal especializado y cualificado. 14.2 Empotramiento Toda reparación no realizada por personal autorizado Antes de proceder con el montaje del calientaplatos y por el fabricante podría resultar peligrosa.
  • Página 65: Datos Técnicos

    OPCIONES DE INSTALACIÓN TIPOS Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES SASO Instalación debajo de un solo horno H05RR-F 3x0,75 mm² H05RR-F 3x1,5 mm² 610 mm Min. interior H05VV-F 3x0,75 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x0,75 mm² H05RN-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x0,75 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm²...
  • Página 66 EMPUJAR Procedimiento de instalación Antes de comenzar a ensamblar las gavetas del aparato, asegúrese de que haya suficiente espacio para que encajen la gaveta y el aparato. 707 mm Las dimensiones precisas para la instalación están indicadas en pulgadas y milímetros. 750 mm 583 mm 264 mm...
  • Página 67: Instalación

    INSTALACIÓN • Vuelva a conectar la electricidad al tomacorriente. • Encienda la gaveta de calentamiento. Ciérrela por 1 minuto aproximadamente y luego chequee para verificar el calor. ADVERTENCIA! Antes conectar cajón calientaplatos a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia de la red coinciden con las indicadas en la placa de identificación situada dentro del bloque calefactor, a conservar junto con este manual.
  • Página 81 note...
  • Página 82 note...
  • Página 84 DOC COD. 2.009.66.0 - 04/2022...

Este manual también es adecuado para:

Fpdw 3020

Tabla de contenido