Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 3
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Product usage 2.3. Maintenance 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from qualified personnel.
Página 5
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Página 6
1.4. Cleaning Before cleaning, be sure to switch off the appliance and remove the plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down before cleaning. To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only. 1.5.
Página 7
• To protect against electrical hazard, do not immerse in water or other liquids. Do not use near water. • This appliance is for indoor use only. • Do not place objects on top of the unit. • Do not unplug the unit if your hands are wet, electrical shock could occur.
Página 8
2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description Front grill Blade nut Blades Back grill nut Back grill Body M6*14 screw Control body Base Base nut Water pipe Water deposit...
Página 9
Assembling the mist stand fan: VIEW 1 VIEW 2 VIEW 3 VIEW 4 VIEW 5 VIEW 6 VIEW 7 Mist Stand Fan | Ventilador de Pie con Humidificador | Ventoinha Nebulizadora...
Página 10
Adding water: Placing the water deposit: 2.2. Product usage Manual control Adjustable Rotating Angle: ≤90° Remote control • Ensure the batteries are inserted in the correct direction. • Do not mix different types of batteries. • When replacing the batteries, ensure both batteries are changed simultaneously.
Página 11
1. TIMER: You can set the time for the appliance to work for 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h and 9h. When working, press the TIMER button for a regular shutdown; In standby, press the TIMER button to set the timer. 2.
Página 12
Protection class: 4. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Costumer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Página 13
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION In order to protect the environment we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is manufactured using recyclable materials after disassembled by a specialized company. Please comply with local regulations concerning the recycling of all materials.
Página 14
Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 15
INDEX 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias de seguridad 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3.
Página 16
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia de personal cualificado. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
Página 17
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, si han sido supervisados o instruidos sobre cómo usar el electrodoméstico de manera segura y si comprenden los riesgos involucrados. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Página 18
1.4. Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.
Página 19
• Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Para protegerse contra peligros eléctricos, no lo sumerja en agua u otros líquidos. No lo use cerca del agua. • Este aparato únicamente ha sido diseñado para su uso en interiores. •...
Página 20
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2.1. Descripción del producto Rejilla delantera Tuerca de cuchilla Cuchillas Tuerca de la rejilla posterior Rejilla posterior Cuerpo Tornillo M6*14 Cuerpo de control Base Tuerca de la base Tubería de agua Depósito de agua...
Página 21
Montaje del ventilador de pie con humidificador: VISTA 1 VISTA 2 VISTA 3 VISTA 4 VISTA 5 VISTA 6 VISTA 7 Mist Stand Fan | Ventilador de Pie con Humidificador | Ventoinha Nebulizadora...
Página 22
Añadir agua: Colocación del depósito de agua: 2.2. Utilización del producto Control manual Regulable Ángulo de rotación: ≤90° Mando a distancia • Asegúrese de que las pilas estén insertadas en la dirección correcta. • No mezcle distintos tipos de pilas. •...
Página 23
1. TEMPORIZADOR: Puede ajustar el tiempo de funcionamiento del aparato para 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 5 h, 6 h, 7 h, 8 h y 9 h. Cuando trabaje, pulse el botón TIMER [Temporizador] para un apagado regular; En espera, pulse el botón TEMPORIZADOR para ajustar el temporizador.
Página 24
Clase de protección: 4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
Página 25
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada. Cumpla la normativa local correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.
Página 26
Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 27
INDEX 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
Página 28
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal qualificado. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá...
Página 29
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de maneira segura e se compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser feitas por crianças, a menos que sejam maiores de 8 anos e supervisionadas.
Página 30
1.4. Limpeza Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire o cabo da fonte de alimentação. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e macio.
Página 31
• Para proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Não utilize o aparelho perto de água. • O aparelho destina-se apenas a utilização em espaços interiores. • Não coloque objetos em cima da unidade. •...
Página 32
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Grelha frontal Porca das pás Pás Porca da grelha traseira Grelha traseira Corpo Parafuso M6 x 14 Corpo principal Base Porca da base Tubo de água Depósito de água...
Página 33
Montagem da ventoinha nebulizadora: IMAGEM 1 IMAGEM 2 IMAGEM 3 IMAGEM 4 IMAGEM 5 IMAGEM 6 IMAGEM 7 Mist Stand Fan | Ventilador de Pie con Humidificador | Ventoinha Nebulizadora...
Página 34
Adicionar água: Colocar o depósito de água: 2.2. Utilização do produto Controlo manual Ajustável Ângulo rotativo: ≤ 90° Comando • Certifique-se de que as pilhas estão inseridas no sentido certo. • Não misture diferentes tipos de pilhas. • Ao substituir as pilhas, certifique-se de que ambas são trocadas em simultâneo.
Página 35
1. TEMPORIZADOR: Poderá definir o tempo de funcionamento do aparelho para 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 5 h, 6 h, 7 h, 8 h e 9 h. Quando estiver a funcionar, pressione o botão “TIMER” [Temporizador] para desligar o aparelho de forma regular;...
Página 36
70 W Classe de Proteção: 4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
Página 37
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa especializada.
Página 39
Mist Stand Fan | Ventilador de Pie con Humidificador | Ventoinha Nebulizadora...
Página 40
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...