Antorchas manuales enfriadas por agua para tig (gtaw) (60 páginas)
Resumen de contenidos para WeldCraft WP28012RDI50
Página 1
OM-254 691A/spa 2012−02 WP−280−12−RM WP−280−25−RM WP28012RDI50 Antorchas manuales enfriadas por agua para TIG (GTAW) WP28025RDI50 Manual del Operador File: TIG (GTAW)
Página 2
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW − LEERSE ANTES DE USAR 1-1. Uso de símbolos ..............1-2.
Página 3
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. Weldcraft, 2741 N. Roemer Rd., Appleton, WI 54911 U.S.A. declares that the product(s) identi fied in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Página 5
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW − LEERSE ANTES DE USAR WC000038 − 2010−05spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1.
Página 6
Las PIEZAS CALIENTES pueden LEER INSTRUCCIONES. ocasionar quemaduras. D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el D Permita que la antorcha se enfríe antes de Manual del usuario antes de instalar, utilizar o tocarla.
Página 7
SECCIÓN 2 − ESPECIFICACIONES 2-1. Especificaciones Modelo WP−280−12−RM WP28012RMD50 WP−280−25−RM WP28025RMD50 Corriente máxima * 280 A Longitud 12,5 pies (3,7 m) 12,5 pies (3,7 m) 25 pies (7,6 m) 25 pies (7,6 m) Opciones de cable/manguera Tri−Flext Caucho con refuerzo trenzado Sistema de enfriamiento Líquido (agua destilada/deionizada o refrigerante de baja conductividad, pieza nº...
Página 8
14 Adaptador tipo internacional 15 Manguera de agua para el adaptador tipo internacional 16 Weldcraft QCS (opcional) Armado del cuerpo de la antorcha Mantenga las conexiones apreta- das. Reemplace la boquilla, el pro- tector contra el calor y la tapa poste- rior si es necesario.
Página 9
3-3. Conexión de la antorcha A. Conexión de la antorcha cuando se usa un sistema de refrigeración autónomo Si corresponde, instale una unidad de alta frecuencia. Herramientas necesarias: 5/8, 7/8, 1−1/8 pulg. 802 560 Apague la máquina de soldar y Adaptador del cable de potencia Manguera de gas de la antorcha el sistema de refrigeración antes de...
Página 10
B. Conexión de la antorcha a una unidad Dynastyt 300 DX o una MaxstarR 300 DX TIGRunnert Apague la máquina de soldar antes de instalar la antorcha. Manguera de gas con acoplamientos 5/8−18 rosca derecha (suministrados por el cliente) Conexiones: Regulador/Flujómetro Cilindro de gas Sistemas de refrigeración...
Página 11
SECCIÓN 4 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4-1. Mantenimiento de rutina Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la antorcha. n = Verifique Z = Cambie ~ = Limpie l = Reemplace * Debe ser hecho por un agente del servicio técnico autorizado por la fábrica. Diario n Fisuras en la boquilla −...
Página 12
4-3. Detección y solución de averías Antes de usar la tabla de reparación de averías verifique la selección y preparación del electrodo de tungsteno según la sección 6. Problema Solución El arco no arranca. Hay alta frecuencia Revise las conexiones del cable de la antorcha y el cable de masa. Asegúrese de que el circuito de en la antorcha y está...
Página 13
Problema Solución Porosidad en el cordón de soldadura. Verifique que el caudal de gas sea el apropiado. Vea las recomendaciones del fabricante. Revise y apriete todas las conexiones de gas. Asegúrese de que los materiales de base y de relleno estén limpios y sin contaminantes. Verifique que no haya impurezas y humedad en las tuberías de gas.
Página 14
SECCIÓN 5 − SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA POR ARCO EN CC O CA EN MÁQUINAS CON INVERSOR gtaw_Inverter2011−06spa Siempre que sea posible y práctico, utilice corriente continua (CC) para la salida de soldadura en vez de corriente alterna (CA).
Página 15
SECCIÓN 6 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 6-1. Posicionando la antorcha Cuando se esmerila el electro- do de tungsteno se produce polvo y chispas que pueden causar lesiones y comenzar un incendio. Use extracción forzada de aire cerca del es- merilador y use un respirador aprobado.
Página 16
6-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...