SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW − LEERSE ANTES DE USAR WC000038 − 2010−05spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1.
Las PIEZAS CALIENTES pueden LEER INSTRUCCIONES. ocasionar quemaduras. D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el D Permita que la antorcha se enfríe antes de Manual del usuario antes de instalar, utilizar o tocarla.
SECCIÓN 2 − ESPECIFICACIONES 2-1. Especificaciones Modelo WP-17 WP-17V Corriente 150 A c/gas argón y ciclo de trabajo 60%, DCEN; 115 A c/gas argón y ciclo de trabajo 60%, ACHF nominal Sistema de Aire enfriamiento Tamaño del 0,02 hasta 1/8 pulg. (0,5 hasta 3,2 mm)
SECCIÓN 3 − INSTALACIÓN 3-1. Piezas requeridas de la antorcha y cómo armar la antorcha WC0205-A Boquilla Weldcraft QCS (opcional) Armando el cuerpo de la antorcha Antes de soldar, verifique que el Cuerpo de mordaza Mantenga las conexiones apretadas. Reem- cabezal de la antorcha esté...
3-2. Conjunto de conectador de estilo internacional Cable de la salida de soldadura Bota de aislar Manga Resbale la bota de aislar sobre el cable, pele el cable e instale la manga. 1 pulg. Cuerpo del conectador (26 mm) Tornillo de fijar Introduzca completamente el cable con manga dentro del conectador, apriete el tornillo de fijar y resbale la...
3-3. Conectando la antorcha A. Conectando la antorcha con cable de una pieza Apague la fuente de poder antes de instalar la antorcha. Obtenga la siguiente manguera: Manguera de gas con acoples Si es aplicable instale una unidad de alta frecuencia. a mano derecha de 5/8-18 Conexiones: Antorcha sin válvula de gas...
Página 9
B. Conectando antorcha con cable de dos piezas Apague la fuente de poder antes de instalar la antorcha. Obtenga la siguiente manguera: Manguera de gas con acoples a Si es aplicable instale una unidad de alta frecuencia. mano derecha de 5/8-18 Conexiones: Antorcha sin válvula de gas Regulador/Flujómetro...
SECCIÓN 4 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4-1. Mantenimiento rutinario Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la antorcha. n = Verifique Z = Cambie ~ = Limpie l = Reemplace * Debe ser hecho por un agente del servicio técnico autorizado por la fábrica. Diario Revise la preparación del tungsteno n Fisuras en la boquilla −...
Página 11
Dificultad Remedio No fluye al gas protector Asegúrese que las válvulas y la fuente de gas estén abiertas. de la antorcha. Verifique que la fuente de gas no tenga dobleces u obstrucciones. Chequee y apriete todos los acoples de la fuente del gas. Verifique que los cables y la antorcha no tengan aislamiento agrietado o malas conexiones.
SECCIÓN 5 − SELECCIONANDO Y PREPARANDO UN ELEC- TRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA CD O CA gtaw_Phase_spa2011−06 Cuandoquiera que sea posible y práctico, use salida de soldadura CD en vez de CA. 5-1. Seleccionando el electrodo de tungsteno (use guantes limpios para evitar contaminación del tungsteno) No todos los fabricantes de electrodos de tungsteno utilizar los mismos colores para identificar el tipo de tungsteno.
SECCIÓN 6 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 6-1. Posicionando la antorcha Cuando se esmerila el electrodo de tungsteno se produce polvo y chispas que pueden causar le- siones y comenzar un incendio. Use extracción forzada de aire cerca del esmerilador y use un respirador aprobado.
6-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
6-3. Posicionando la antorcha de tungsteno para diferentes tipos de uniones de soldadura Unión “T” Soldadura a tope con cordón tipo cordel ° ° ° ° ° ° ° Unión de esquina Unión de falda ° 20-40 ° ° ° °...
Página 19
Quantity WP-17 Series Item Dia. Part 17FV 17V-PSH 17-PSH Mkgs. Description Ilustración 7-1. Ensamblaje completo de la antorcha ♦57Y03R Cable, Power 25 Ft (7.6 m) Rubber ....