SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW − LEERSE ANTES DE USAR WC000038 − 2010−05spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1.
Las PIEZAS CALIENTES pueden LEER INSTRUCCIONES. ocasionar quemaduras. D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el D Permita que la antorcha se enfríe antes de Manual del usuario antes de instalar, utilizar o tocarla.
SECCIÓN 2 − ESPECIFICACIONES 2-1. Especificaciones Modelo CS310A Corriente nominal 310 A c/gas argón y ciclo de trabajo 100%, DCEN; 310 A c/gas argón y ciclo de trabajo 100%, ACHF Sistema de enfriamiento Refrigeración por líquido Requisitos de 0,69 L/minuto refrigeración...
SECCIÓN 3 − INSTALACION 3-1. Piezas requeridas de la antorcha y cómo armar la antorcha Boquilla Armando las piezas de la antorcha Cuerpo de mordaza Protección contra el calor Mordaza Anillo toroide Tapa de atrás Cuerpo de la antorcha Mango Cable de potencia 10 Manguera de agua 11 Manguera de gas...
3-3. Conectando la antorcha A. Conexión de la antorcha cuando se usa un sistema de refrigeración por si solo Si es aplicable instale una unidad de alta frecuencia. Herramientas necesarias: 5/8, 7/8, 1-1/8 pulg. 802 560 Apague la fuente de poder y enfria- Manguera del refrigerante (suminis- 10 Entrada del refrigerante a la mangue- dores antes de instalar la antorcha.
Página 8
B. Conectando la antorcha a una unidad Dynasty 300 DX o Maxstar 300 DX TIGRunner Apague la fuente de poder, antes de Herramientas necesarias: instalar la antorcha. Manguera de gas con acoples 5/8-18 de mano derecha (suministrados por el cliente) Conexiones: Regulador/Flujómetro 5/8, 7/8, 1-1/8 pulg.
SECCIÓN 4 − MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 4-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la antorcha antes de dar mantenimiento. 40 Horas Limpie y Repare o reemplace Reemplace apriete cable de soldadura etiquetas terminales agrietado cables y ilegibles. de soldar. cordones rajados. Reemplace piezas agrietadas Cable de la antorcha Cuerpo de la antorcha...
Página 10
Dificultad Solución Hay consumo excesivo de electrodo de Seleccione el tamaño y tipo apropiado de tungsteno. Adecuadamente prepare el tungsteno según tungsteno. la Sección 5. Verifique la fijación de la polaridad en la fuente de poder de soldadura (vea el Manual del Operario de la fuente de poder de soldadura).
SECCIÓN 5 − SELECCIONANDO Y PREPARANDO UN ELEC- TRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA CD O CA gtaw_Phase_spa2011−06 Cuandoquiera que sea posible y práctico, use salida de soldadura CD en vez de CA. 5-1. Seleccionando el electrodo de tungsteno (use guantes limpios para evitar contaminación del tungsteno) No todos los fabricantes de electrodos de tungsteno utilizar los mismos colores para identificar el tipo de tungsteno.
SECCIÓN 6 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 6-1. Posicionando la antorcha Cuando se esmerila el electrodo de tungsteno se produce polvo y chispas que pueden causar le- siones y comenzar un incendio. Use extracción forzada de aire cerca del esmerilador y use un respirador aprobado.
6-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
6-3. Posicionando la antorcha de tungsteno para diferentes tipos de uniones de soldadura Unión “T” Soldadura a tope con cordón tipo cordel ° ° ° ° ° ° ° Unión de esquina Unión de falda ° 20-40 ° ° ° °...