24' a través de la pared accondicionadores de aire (66 páginas)
Resumen de contenidos para GE MGI09CABC3
Página 1
Aire acondicionado (Inverter) Air conditioners (Inverter) Manual de uso y cuidado Use & Care Manual Modelos/Models MGI09CABC3 MGI12CABC3 MGI12CDBC3 MGI18CDBC3 MGI24CDBC3 For the English version, go to page 64. Lea cuidadosa y completamente este manual/ Read this manual carefully and...
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..3 Dimensiones de la placa de montaje .... 39 Precauciones .............. 5 La unidad es ajustable ......... 47 Especificaciones y funciones de la unidad ... 6 Instalación de la unidad externa ..... 48 Logrando un desempeño óptimo ...... 7 Conexión de la tubería .........
Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lo invitamos a conocer su producto, a leer el funcionamiento de su producto se encuentra instructivo y obtener el máximo provecho de aquí y en nuestros sitios web. él. Lea cuidadosamente este manual antes de instalar u operar su nueva unidad de aire acondicionado.
ADVERTENCIAS: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE INS- TALAR. • UNA INSTALACIÓN INCORRECTA CAUSADA POR IGNORAR LAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS Y LESIONES SERIAS. Precauciones relacionadas con la instalación • Pida a un distribuidor autorizado que insta- •...
• No jale el cordón eléctrico para desconec- • No use un cordón de extensión. No extien- tar la unidad. Sujete la clavija firmemente y da manualmente el cordón eléctrico de ali- jálela en línea recta para sacarla del con- mentación ni conecte otros aparatos al tacto tomacorriente.
Especificaciones y funciones de la unidad Partes de la unidad interna Cordón eléctrico (algunos Panel frontal modelos) Persiana Control remoto Filtro funcional (sobre el frente del filtro principal, algunas unidades). Sujetador de control remoto (algunos modelos) Pantalla por 3 segundos cuando: cuando la función ECO (en algunos mo- delos) ha sido activada.
Logrando un desempeño óptimo Puede lograrse un desempeño óptimo en los Cuando su aire acondicionado es usado fue- modos ENFRIAR (COOL), CALENTAR (HEAT) y ra de estos rangos, ciertas características de DESHUMIDIFICAR (DRY) en los siguientes ran- seguridad se activan y causan que la unidad gos de temperatura.
IMPORTANTE: Para una explicación detallada de cada función, refiérase a la sección del control remoto. Otras funciones • Reinicio automático • Control WiFi (en algunos modelos) Si se interrumpe el suministro de energía El control WiFi le permite controlar su aire que alimenta a la unidad, esta reinicia au- acondicionado usando su teléfono móvil y tomáticamente al restablecerse el suminis-...
Página 9
ADVERTENCIA: NO COLOQUE Estableciendo el ángulo horizontal de flujo de aire: SUS DEDOS DENTRO NI CERCA El ángulo horizontal de flujo debe ajustarse manualmente. Tome la varilla del deflector DEL VENTILADOR NI DEL LADO (vea la figura 2.3) y ajuste manualmente DE SUCCIÓN DE LA UNIDAD.
Función DORMIR (SLEEP) (en algunos modelos) La función DORMIR (SLEEP) se usa para dis- Cuando se encuentra en el modo CALENTAR minuir el uso de energía mientras usted (HEAT) la unidad disminuye la temperatura 1 duerme y no necesita la misma configura- °C (2 °F) después de una hora, y disminuye 1 ción de temperatura para mantenerse có- °C adicional después de otra hora.
Operación manual (sin control remoto) En el caso de que el control remoto deje de 5. Presione el botón MANUAL CONTROL funcionar, su unidad puede ser operada ma- (CONTROL MANUAL) una tercera vez para nualmente usando el botón MANUAL CON- apagar la unidad.
Limpieza del filtro de aire Un aire acondicionado obstruido reducirá su eficiencia de enfriamiento y también podría ser perjudicial para su salud. Asegúrese de limpiar el filtro una vez cada dos semanas. 1. Levante el panel frontal de la unidad inter- 2.
ADVERTENCIAS: • ANTES DE REEMPLAZAR O LIMPIAR EL FILTRO, APAGUE LA UNI- DAD Y DESCONÉCTELA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. • CUANDO RETIRE EL FILTRO, NO TOQUE PARTES METÁLICAS DE LA UNIDAD LAS ORILLAS FILOSAS PODRÍAN CAUSARLE UN CORTE. • NO USE AGUA PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE LA UNIDAD INTER- NA.
Periodos largos de tiempo sin uso Encienda la función de VENTILADOR hasta que la Limpie todos los filtros. unidad se seque por com- pleto. Apague la unidad y desco- Retire las baterías del con- néctela del suministro de trol remoto. energía eléctrica.
Solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de estas condiciones, apague inmediatamente el aire acondicionado. • El cordón eléctrico está dañado o anormal- • Un fusible se quema o el disyuntor de cir- mente caliente. cuitos se dispara frecuentemente. •...
Página 16
Problema Posibles causas Ambas unidades, interna • Siseo bajo durante la operación: Es normal y es causado por y externa hacen ruido. el gas refrigerante fluyendo a través de ambas unidades, in- terna y externa. • Siseo bajo cuando el sistema arranca, justo cuando se detie- ne o está...
Página 17
Problema Posibles causas Solución El desempeño de La temperatura programada • Seleccione una temperatura más enfriamiento es po- es más alta que la tempera- baja. bre. tura de la habitación. El intercambiador de calor ya • Limpie el intercambiador de calor. sea en la unidad interna o ex- terna está...
Página 18
Problema Posibles causas Solución La unidad no está Las baterías del control remo- • Reemplace las baterías. funcionando (cont.). to están agotadas. Se ha activado la característi- • Espere tres minutos antes de encen- ca de protección de 3 minu- der la unidad después de haberla tos.
Control remoto El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo. Esto se debe a nuestra política de mejoramiento continuo. Notas: • La distribución de los botones se basa en el modelo típico y podría lucir un poco diferente del que usted adquirió. •...
Operación del control remoto 3. Botón VENTILADOR (FAN) Se usa para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro opciones: AUTO HIGH (AUTOMÁTICO) (BAJA) (MEDIA) (ALTA) Nota: Usted no podrá modificar la veloci- dad del ventilador en los modos AUTOMÁ- TICO (AUTO) o DESHUMIDIFICAR (DRY). 4.
Página 21
8. Botón ECO Se usa para ingresar al modo de eficiencia energética. Bajo el modo ENFRIAR (COOL) presione este botón; el control remoto ajusta automáticamente la temperatura en 24 °C y la velocidad del ventilador la coloca en la posición AUTOMÁTICA para ahorrar energía (solamente si la tempera- tura estaba en una posición más baja que 24 °C).
Página 22
11. Botón OSCILACIÓN (SWING) Se usa para activar o desactivar la función de oscilación automática de las persianas horizontales. 12. Botón DIRECT (DIRECTO) Se usa para cambiar el movimiento de las persianas y establecer la dirección de flujo de aire deseada de arriba a abajo. La persiana se mueve en un ángulo de 6 °C cada vez que usted presiona este bo- tón.
Indicadores de la pantalla LCD La siguiente información se muestra cuando se enciende el control remoto: AUTO SET TEMP. COOL HEAT AUTO Indicadores de MODO Indicadores de VELOCIDAD DE VENTILADOR AUTO COOL Velocidad BAJA. AUTO HEAT HEAT Velocidad MEDIA. AUTO Se muestra cuando se transmite in- formación.
Cómo usar los botones Operación AUTOMÁTICA (AUTO) Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. El indica- dor de operación en la pantalla de la unidad interna comienza a parpadear. 1. Presione el botón MODO (MODE) para se- leccionar el modo AUTOMÁTICO (AUTO).
Enfriar, calentar (algunos modelos) y ventilador Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. 1. Presione el botón MODO (MODE) para se- leccionar el modo ENFRIAR (COOL), CALEN- TAR (en algunos modelos solamente) (HEAT) o VENTILADOR (FAN). 2.
Operación del TIMER Presione el botón TIMER ON (TIMER DE EN- CENDIDO) para configurar el encendido au- tomático de la unidad. Presione el botón TI- MER OFF (TIMER DE APAGADO) para configu- rar el apagado automático de la unidad. Para configurar el TIMER DE ENCENDIDO. 1.
Notas: • Cuando usted selecciona la operación del • Las posiciones efectivas de configuración TIMER, el control remoto automáticamente de tiempo para la función de timer son las transmite la señal del timer a la unidad in- siguientes (en horas): 0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0 - terna con el tiempo ingresado.
TIMER combinado Programando el timer de ENCENDIDO y el de APAGADO simultáneamente. Unidad encendida, se detiene y después Unidad apagada, se enciende y después se inicia de nuevo. detiene. Esta función es muy útil cuando usted desea Esta función es muy útil cuando usted desea que la unidad se apague automáticamente que la unidad se encienda automáticamente después de que usted se duerme y se en-...
Manipulando el control remoto Ubicación del control remoto Usando el sujetador para control remoto (se vende por separado) • Use el control remoto dentro de una distan- cia de 8 m de la unidad interna, apuntán- • El control remoto puede fijarse contra un dolo hacia el receptor.
Página 30
PRECAUCIONES: 2. Retire las baterías viejas e inserte las nue- vas teniendo cuidado de colocar los polos • No mezcle baterías viejas con nuevas, tam- (+ y -) correctamente. poco mezcle baterías de diferentes tipos. 3. Reinstale la cubierta. • No deje las baterías dentro del control re- Nota: Cuando se retiran las baterías, se bo- moto si el control remoto no va a ser usado rra toda la información programada en el...
Instrucciones de instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No modifique la longitud del cordón eléctri- trar la energía eléctrica. No conecte otros co. Tampoco use un cordón eléctrico de ex- aparatos al mismo contacto eléctrico. Una tensión para alimentar la unidad. capacidad eléctrica insuficiente o defectos en el trabajo eléctrico pude causar choque •...
• Instale la tubería de desagüe de acuerdo con las instrucciones de este manual. Un desagüe inapropiado podría causar daños por agua en su casa y propiedades. Nota acerca de los gases fluorados • Este aire acondicionado contiene gases • Si el sistema está equipado con la caracte- fluorados.
Página 33
Parte Aspecto Cantidad Control remoto Tornillo de fijación para suje- tador de control remoto ST2.9 X 10 (OPCIONAL). Sujetador de control remoto (OPCIONAL). Baterías secas AAA o LR03. Filtro refrescante de aire. Sello (solamente en modelos que enfrían y calientan). Junta de desagüe (solamente en modelos que enfrían y ca- lientan).
Instalación de la unidad interna Seleccione el sitio para la instalación. Instale la placa de montaje. Determine las posiciones de los agujeros so- Taladre el agujero sobre el muro. bre el muro.
Página 35
Conecte la tubería. Conecte los cables eléctricos. Prepare la manguera de des- agüe. Envuelva la tubería y el cableado. Monte la unidad interna.
Partes del sistema Placa de montaje para muro Panel frontal Cordón de alimentación (algunas unidades). Persiana Tubería de desagüe. Filtro funcional (al frente del filtro principal - en algunas Cable de señal. unidades). Tubería de refrigerante. Control remoto (algunas unidades). Sujetador de control remoto (opcional) Cordón de alimentación de...
Página 37
Instalación de la unidad interna Antes de instalar la unidad interna, refiéra- NO instale la unidad en los siguientes sitios: se a la etiqueta en la caja de producto para • Cerca de cualquier fuente de calor, vapor o asegurarse de que el modelo de la unidad in- gas combustible.
Página 38
Refiérase al siguiente diagrama para asegurar las distancias apropiadas hacia los muros y techo: Paso 2. Fije la placa de montaje contra el Paso 3. Taladre el agujero para la tubería de muro. La placa de montaje es el dispositivo conexión.
Muro Interior Exterior 5 a 7 mm Fig. 3.2 Dimensiones de la placa de montaje Los diferentes modelos usan placas de mon- • Posición recomendada del agujero en el taje diferentes. Para asegurarse de que us- muro (ya sea a la izquierda o derecha de la ted tiene espacio suficiente para montar la placa de montaje).
Página 41
Modelo E Paso 4. La tubería con refrigerante está den- 3. Use tijeras para cortar la longitud de la tro de una manga aislante fijada a la parte manga aislante para exponer unos 15 cm trasera de la unidad. Prepare la tubería antes del tubo que transporta refrigerante.
Página 42
Nota acerca del ángulo en la tubería: • Por el lado izquierdo. La tubería que transporta refrigerante puede • Hacia atrás por el lado izquierdo. salir de la unidad interna de 4 maneras dife- • Por el lado derecho. rentes: •...
Página 43
Fig. 3.7 Fig. 3.5 CORRECTO INCORRECTO Para obtener un desagüe apropiado, asegú- Los dobleces en una manguera de desagüe, rese de que no hay dobleces ni abolladuras generan "trampas de agua". en la manguera de desagüe. Fig. 3.6 Fig. 3.8 INCORRECTO INCORRECTO Los dobleces en una manguera de desagüe,...
ANTES DE LLEVAR A CABO EL TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTA INFORMACIÓN • Todo el trabajo eléctrico debe cumplir con • Asegúrese de que el aire acondicionado los códigos eléctricos locales y nacionales, esté correctamente aterrizado. y debe realizarlo un electricista con licen- •...
Página 45
Paso 6. Conecte el cable que transporta las ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE señales. La tarjeta impresa de circuitos (PCB) del aire El cable de señales permite la comunicación acondicionado está diseñada con un fusible entre las unidades interna y externa. Primero para proporcionar protección contra un pico debe elegir el calibre correcto de cable.
Página 46
4. Desatornille la abrazadera para cable que se encuentra por debajo del bloque de ter- minales y colóquela a un lado. Espacio detrás de la 5. Viendo la parte trasera de la unidad, retire unidad el panel de plástico que se encuentra en la Tubería de refrigerante parte inferior del lado izquierdo.
3. Pase lentamente el paquete de líneas ya envuelto de tubos de refrigerante, man- guera de desagüe y cable de señales a través del agujero en el muro. 4. Enganche la parte superior de la unidad Cuña interna en el gancho superior de la placa de montaje.
Instalación de la unidad externa • Sitio firme y sólido. La ubicación puede so- portar el peso de la unidad y no vibrará. • El ruido que genera la unidad no molestará a otras personas. • El sitio está protegido de periodos prolon- gados de luz directa del sol y de la lluvia.
Consideraciones especiales para clima Si la junta de desagüe viene con un sello de hule (vea la figura 4.4 - A), entonces haga lo extremo siguiente: Si la unidad está expuesta a vientos fuertes: 1. Inserte el sello de hule en el extremo de la Instale la unidad de manera que el ventilador junta de desagüe que se conectará...
Página 50
Paso 3: Ancle la unidad externa La unidad externa puede ser anclada contra el piso o contra un soporte montado sobre un muro. Entrada de aire Entrada aire Salida de aire Fig. 4.5 Unit mounting dimensions La siguiente es una lista de diferentes tamaños de unidades externas y las distancias que existen entre sus patas de montaje.
Página 51
ADVERTENCIA: CUANDO TALA- PARA REDUCIR LA VIBRACIÓN EN LAS UNIDA- DES MONTADAS CONTRA UN MURO: DRE CONCRETO, SE DEBE USAR Si se permite, usted puede instalar la unidad contra un muro usando sellos de hule para SIEMPRE PROTECCIÓN PARA reducir vibraciones y ruidos. LOS OJOS.
Página 52
un disyuntor de circuitos o interruptor Otras regiones aprobado. Corriente nominal (A) Área transversal • Conecte la unidad a un contacto alimenta- del aparato nominal do por un circuito eléctrico derivado indivi- > 3 y > 6 0,75 mm² dual. No conecte ningún otro aparato a di- >...
5. Después de revisar y asegurarse de que todas las conexiones están bien hechas forme rizos con los cables para evitar que el agua de lluvia fluya dentro del bloque de terminales. Cubierta 6. Usando la abrazadera para cable, fije el cable contra la unidad y atornille firme- mente la abrazadera para cable.
Instrucciones de conexión de la Tubo tubería que transporta refrigerante Paso 1: Corte la tubería Escariador Cuando prepare la tubería para el refrigeran- te ponga mucho cuidado en cortarla y acampanarla apropiadamente. Esto asegura Extremo una operación eficiente y minimiza la nece- hacia abajo sidad de trabajos futuros de mantenimiento.
Paso 4: Conecte los tubos Cuando conecte tubos que transportan refri- gerante, tenga cuidado de no usar un torque excesivo ni deformar de ninguna manera los tubos. Debe conectarse primero el tubo de presión baja, y después el de presión alta. Radio mínimo de rizado Cuando se forman rizos con la tubería de co- Fig.
4. Mientras sujeta firmemente la tuerca de la 2. Retire los tapones protectores de los extre- tubería de la unidad, use un torquímetro mos de las válvulas. para apretar la tuerca acampanada de 3. Alinee el extremo acampanado del tubo acuerdo con los torques de apriete en la con cada válvula y apriete a mano la tuer- tabla de torques.
Purgando el aire del sistema Preparación y precauciones Instrucciones para realizar la purga del sistema El aire así como el material extraño dentro del circuito refrigerante pueden causar incre- Antes de usar el medidor múltiple y la bom- mentos de presión anormales, lo que puede ba de vacío, lea sus manuales de operación dañar al aire acondicionado, reducir su efi- para familiarizarse con su funcionamiento.
Página 58
4. Encienda la bomba de vacío para evacuar 12. Usando una llave de tuercas hexagonal, el sistema. abra por completo ambas válvulas, la de presión alta y la presión baja. 5. Haga correr la bomba de vacío por 15 mi- nutos por lo menos, o hasta que el medi- 13.
Refrigerante adicional de acuerdo con la longitud de la tubería Longitud de la tubería de Método de conexión (m) purga de aire Refrigerante adicional < Longitud Bomba de vacío N.A. estándar de tubería > Longitud Bomba de vacío Lado de líquido: Ø6,35 mm Lado de líquido: Ø9,52 mm estándar de R22:...
Durante la prueba de operación Prueba para buscar fugas de gas Revise buscando fugas de electricidad. Hay dos métodos diferentes para revisar buscando fugas de gas: Durante la prueba de operación, use un probador eléctrico y un multímetro para Método de agua y jabón llevar a cabo una prueba completa Usando un cepillo de cerdas suaves, aplique buscando fugas de electricidad.
Lista de revisiones a realizar Revisión PASA o FALLA No hay fugas de electricidad. La unidad está apropiadamente aterrizada. Todas las terminales eléctricas están apropiadamente cubiertas. Las unidades interna y externa están firmemente instaladas. Todos los puntos de conexión de tubería han Unidad Unidad sido revisados y NO fugan.
Si la temperatura ambiental es inferior a 17 °C (63 °F) Usted no podrá usar el control remoto para encender la función ENFRIAR (COOL). En este caso, usted puede usar el botón del control manual para probar la función ENFRIAR. 1.
Características eléctricas nominales Modelo MGI09CABC3 MGI09CDB3 MGI09HDB3 Tensión de alimentación 115 V ~ 220 V ~ 220 V ~ Consumo de potencia 1 100 W 1 100 W 1 100 W Consumo de corriente 8,70 A 8,70 A 8,70 A...
Esta póliza cubre los siguientes modelos: Modelos Marca Capacidad BTU/h Tipo MGI09CABC3 (Unidad interna y unidad externa) General Electric Appliances 9 000 BTU/h Mini-Split MGI09CDB3 (Unidad interna y unidad externa) General Electric Appliances 9 000 BTU/h...
Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Teléfonos dentro de México: 01 (461) 471 7000 01 (461) 471 7100 Servicio exclusivo Argentina, Chile, Colombia y Perú...
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final y 6 años en el compresor, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...