E) El personal que trabaja sobre o cerca de un transportador debe ser instruido
sobre la ubicación y la operación de dispositivos de detención pertinentes .
F) Un transportador se debe usar solo para transportar material que se puede
manipular de forma segura .
G) Las características de seguridad del transportador no se deben alterar bajo
ninguna circunstancia, en el caso de que pudieran poner en peligro al personal .
H) Se deben realizar inspecciones de rutina y programas de mantenimiento
preventivo y correctivo para garantizar que todas las características y los
dispositivos de seguridad estén fijos y funcionen correctamente.
I) Se debe avisar al personal del potencial peligro de enredo en transportadores,
que son causados por artículos como cabello largo, ropa suelta y joyas .
J) No se debe realizar mantenimiento a los transportadores mientras están
en funcionamiento, a menos que el mantenimiento adecuado requiera que el
transportador esté en movimiento . En este caso, se debe informar al personal de
los peligros y cómo completar la tarea de forma segura .
K) Los dueños del transportador se deben asegurar de que las etiquetas de
seguridad adecuadas estén puestas en el transportador para advertir a los
empleados de los peligros particulares de la operación de los transportadores .
¡PRECAUCIÓN!
Debido a la gran cantidad de piezas móviles de un transportador,
se debe informar a todo el personal que esté dentro del área del
transportador que el transportador está a punto de ser iniciado .
• Mantenimiento
•
Todo el mantenimiento, incluida la lubricación y los ajustes, los debe realizar
solo personal calificado y capacitado.
•
Es importante que se establezca un programa de mantenimiento para
garantizar que todos los componentes del transportador se mantengan en
una condición que no constituya un peligro para el personal .
•
Cuando un transportador se detiene con propósitos de mantenimiento, los
dispositivos de arranque o los accesorios motorizados se deben bloquear
o etiquetar de acuerdo con un procedimiento formalizado y diseñado para
proteger a todas las personas o grupos involucrados con el transportador en
el caso de un arranque inesperado .
•
Vuelva a colocar todas las protecciones y los dispositivos de seguridad
antes de arrancar el equipo para un funcionamiento normal .
•
Cuando sea posible, NO lubrique los transportadores mientras están
en movimiento . Solo se debe permitir que el personal capacitado y que
conoce los peligros del transportador cuando está en movimiento realice la
lubricación .
Protecciones de seguridad
Mantenga todas las protecciones y dispositivos de seguridad EN SU POSICIÓN y
EN BUEN ESTADO .
• Etiquetas de seguridad
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de lesiones del personal que trabaja
alrededor del equipo transportador HYTROL, se colocan etiquetas de seguridad
en varios puntos del equipo para alertar sobre peligros potenciales . Revise el
equipo y observe todas las etiquetas de seguridad . Asegúrese de que su personal
esté alerta y obedezca estas advertencias . Consulte el Manual de seguridad para
ver ejemplos de etiquetas de advertencia .
Recuerde
No retire, reutilice ni modifique el equipo de
manipulación de material para ningún otro propósito
que no sea para el que fue originalmente diseñado .
¡PRECAUCIÓN!
Solo el personal calificado debe alinear una cinta
transportadora; esto se debe hacer mientras el
transportador está funcionando . NO intente alinear
la correa si el transportador tiene carga .
INSTALACIÓN
• Instalación del soporte
(Si se requiere un montaje rígido).
1 . Determine la dirección principal del flujo del producto . La Figura 16B indica el
flujo preferido en relación con el accionamiento .
2 . Instale los soportes en ambos extremos de la sección de accionamiento y en
un extremo de las secciones intermedia o de retorno (Figura 16A y 16B) . Apriete
manualmente los pernos en este momento .
3 . Ajuste la elevación a la altura requerida .
• Instalación del transportador
1 . Marque una línea con tiza en el piso para ubicar el centro del transportador .
2 . Coloque la sección de alimentación en posición .
3 . Coloque las secciones restantes en el soporte extendido de la sección anterior
(Figura 16B) .
4 . Una las secciones con placas de empalme y pivotantes (Figura 16A) . Apriete
manualmente los pernos en este momento .
5 . Asegúrese de que todas las secciones de la cama de soporte estén cuadradas .
Consulte la página 4 para obtener instrucciones acerca de cómo cuadrar las
camas de soporte .
6 . Apriete todas las placas de empalme junto con los pernos de montaje de soporte
y apuntale el transportador al piso .
• Equipos eléctricos
CONTROLES
Código eléctrico: Todos los controles y el cableado del motor deberán cumplir con
el Código Eléctrico Nacional (Artículo 670 u otros artículos pertinentes), según
lo publicado por National Fire Protection Association (Asociación Nacional de
Protección contra Incendios) y aprobado por American Standards Institute, Inc .
ESTACIONES DE CONTROL
A)
Las estaciones de control deben estar ubicadas y dispuestas de tal manera
que la operación de los equipos sea visible para estas y deben estar claramente
marcadas o etiquetadas para indicar la función controlada .
B)
Un transportador que podría provocar lesiones en su arranque no se debe
poner en funcionamiento hasta que se alerte a los empleados en el área, mediante
señales o una persona designada, que el transportador está a punto de arrancar .
FIGURE 16A
MOUNTING BOLT
(TORNILLO DE MONTAJE)
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
FIGURE 16B
A
CONVEYOR
CONVEYOR
1
2
2
ITEM
TO
ITEM
HYTROL CONVEYOR CO. INC.
HYTROL CONVEYOR CO. INC.
JONESBORO, AR
JONESBORO, AR
Match-Mark Numbers
(Etiquetas De Secuencia La De Armado)
16
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
A
1
TO
4"
SPLICE PLATE
(PLACA DE EMPALME)
PIVOT PLATE
(PLACA PIVOTE)
STATIONARY SUPPORT
(SOPORTE ESTACIONARIO)
Adjust to Desired
Elevation
(Ajuse La Elevacion
A La Altura Requerida)