Enlaces rápidos

XXXXXXX
IMPORTANT!
DO NOT DESTROY
XXXX
l
Installation
Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxx xx
xxxxx:
1. . .
Txxx xx xxxx xx xyor as shown in Figure 9B.
2. . .
Pxxxx xxxx xx xxx xxx xx xx xx xx xx x x xxxxx xxxxx
3. . .
xxxx x xx xx x xxxx x xx xxx xxx xx xx xx xx xx x x
4. . .
xxxxx xxxxx xxxx x xx xx x xxxx.
5. . .
Xdjust belt texxx n wi xx taxx -u xx xx ey or tail pul-
Maintenance
ley. Xeep pulley sxxxy moving b xxx ake-up bolts an
equal a xxxx xxx xx xxnt. Mxx tens xxx e p xx y wxxx
not slipxxx arryingxxx xxx xxted load.
Xrack b xxxx inst xxx s on P
Manual
NOTE: If belt ends cannot be pulled together by hand, it
may be necessary to loosen take-ups (at tail pulley, etc.),
minimum position or use a belt puller so lacing pin can be
with
Safety Information
easily inserted.
and Parts List
NOTE: When installing ceiling hanger rods in an existing
building, all methods of attachment must comply with local
RECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY
building codes.
NOTE: If damage has occurred or freight is missing, see the
Model SB & SBI
"Important Notice" attached to the crate.
CAUTION!
Excessive slippage will reduce belt life and damage
drive pulley lagging. Never apply more tension than
is needed.
Over-tension will cause extra wear to belt and bearings
and will require extra power from drive.
WARNING!
Electrical controls shall be installed and wired by a
qualified electrician. Wiring information for the motor
and controls are furnished by the equipment manufac-
turer.
XXX XXX XXX
l
XXX XXX
HYTROL CONVEYOR CO., INC.
1
© COPYRIGHT 2009–HYTROL CONVEYOR CO., INC.
¡IMPORTANTE!
NO DESTRUIR
and
SB
XXXXXXX
XXXX
l
Manual
XXX xx xx xx xx xx x xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xx x
x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
de Instalación
1. . .
Txxx xx xxxx xx xyor as shown in Figure 9B.
2. . .
Pxxxx xxxx xx xxx xxx xx xx xx xx xx x x xxxxx xxxxx
3. . .
xxxx x xx xx x xxxx x xx xxx xxx xx xx xx xx xx x x
4. . .
xxxxx xxxxx xxxx x xx xx x xxxx.
5. . .
x
x
x
x
x
Mantenimiento
NOTA: Si los extremos de la banda no pueden ser unidos
manualmente, afloje los tornillos tensores (en la polea de
retorno, etc.) ó puede usar un jalador de banda hasta que el
con
Información sobre Seguridad
pasador pueda ser facilmente
y Lista de Refacciones
NOTA: Cuando se instalan varillas colgantes al techo en una
construcción existente, todos los métodos de unión deben
LAS REFACCIONES RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS
cumplir con los códigos locales de construcción.
Effective February 2009
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o falta cargamento, vea
(Supercedes February 2005)
las "Notas Importantes" adheridas al embalaje.
Bulletin #616
¡PRECAUCION!
El patinaje excesivo reducirá la vida de la banda y dañará
el revestimiento de la polea motriz. Nunca aplique mas
tensión de la necesaria. Una sobre-tensión causará un
desgaste extra de la banda y los rodamientos, y requerirá
una mayor potencia de la unidad motriz.
ADVERTENCIA!
Los controles eléctricos
instalados por un electricista calificado. La información
sobre el cableado del motor y los controles será
proporcionada por el fabricante del equipo.
SBI
XX
l
XX
y
insertado.XXXX
deben ser conectados e
Jonesboro, Arkansas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYTROL SB

  • Página 1 XXX XXX XXX XXX XXX HYTROL CONVEYOR CO., INC. Jonesboro, Arkansas © COPYRIGHT 2009–HYTROL CONVEYOR CO., INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Model SB 8” End Drive Parts Drawing . 30 (Unidad Motriz de Extremo de 8”) . . . 30 Model SB 8” End Drive Parts List..31 Modelo SB Lista de Partes Model SBI Parts Drawing ... 32 (Unidad Motriz de Extremo de 8”) .
  • Página 3: Warning Signs

    HYTROL, se colocan señales de advertencia en diferentes them of potential dangers. Please check equipment and puntos del equipo para alertarlos de riesgos potenciales.
  • Página 4: Introduction

    Asegúrese de que estas partes (u otras partes externas equipo) sean removidas. NOTE: If damage has occurred or freight is missing, NOTA: Si algún daño ha ocurrido o faltan partes, Contact your Hytrol distributor. Contacte a su distribuidor de Hytrol.
  • Página 5: Installation

    INSTALACION INSTALLATION Medidas de Seguridad Installation Safety al Instalar Transportadores Precautions for Conveyors y Equipos Relacionados and Related Equipment GUARDS AND GUARDING GUARDAS Y PROTECCIONES Interfacing of Equipment. When two or more pieces of Unión del Equipo. Cuando dos o más piezas del equipo van equipment are interfaced, special attention shall be given unidas, debe ponerse especial atención al área de unión to the interfaced area to insure the presence of adequate...
  • Página 6: Support Installation

    ADJUST TO DESIRED ELEVATION (AjUSTE A LA ELEvACION DESEADA) MARK MARK 34268 34268 CONVEYOR F.O. # CONVEYOR F.O. # ITEM ITEM HYTROL CONVEYOR CO. INC. HYTROL CONVEYOR CO. INC. JONESBORO, AR JONESBORO, AR "MATCH-MARK" NUMBERS 4” (ETIQUETAS DE SECUENCIA DE ARMADO)
  • Página 7: Ceiling Hanger Installation

    Instalación de los Ceiling Hanger Soportes a Techo Installation If conveyors are to be used in an overhead application, Si los transportadores van a ser usados en aplicaciones ceiling hangers may have been supplied in place of floor aéreas o superiores, soportes de techo pueden haber sido supports.
  • Página 8 MODEL SBI WITH UNDERTRUSSING SUPPLIED UP TO 30” OAW, MAXIMUM BED LENGTH 40’ SEE PAGES 34 & 35 FOR UNDERTRUSSING (EL MODELO SBI ES PROPORCIONADO CON ARMAZON DE REFUERZO INFERIOR PARA UNIDADES DE POR LO MENOS 30” DE ANCHO TOTAL, Y LONGITUD DE CAMA DE MAXIMO 40’. REFIERASE A LAS PAGINAS 34 Y 35 PARA INFORMACION SOBRE EL ARMAZON DE REFUERZO INFERIOR)
  • Página 9: Conveyor Set-Up

    Montaje del Conveyor Set-Up Transportador 1. . . Mark a chalk line on floor to locate center of the con- 1. . . Marque con tiza una línea en el suelo para ubicar el veyor (Floor Mounted Conveyors). centro del transportador. 2.
  • Página 10: Belt Installation

    Instalación de la Banda Belt Installation The conveyor belt has been cut to the proper length and lac- La banda del transportador viene de fábrica previamente ing installed at the factory. To install follow these steps: cortada a la longitud exacta y con el enlace instalado. Para su instalación siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 11 FIGURE 11B BELT LACING (ENLACE DE BANDA) BELT WIDTH LACING ANGLE (ANCHO DE LA BANDA) (ANGULO DE ENLACE) ° 4"-20" 22"-60" Square BELT (BANDA) LACING PIN (PASADOR DE ENLACE) FIGURE 11A BELT INSTALLATION—END DRIVE (INSTALACION DE LA BANDA—UNIDAD MOTRIz DE EXTREMO) TAIL BELT FLOW BELT (BOTTOM SIDE)
  • Página 12: Electrical Equipment

    Electrical Equipment Equipo Eléctrico WARNING! ¡ADVERTENCIA! Los controles eléctricos deben ser conectados e insta- Electrical controls shall be installed and wired by a qualified electrician. Wiring information for the motor lados por un electricista calificado. La información and controls are furnished by the equipment manufac- sobre las conexiones del motor y los controles será...
  • Página 13: Safety Devices

    tifiable in the immediate vicinity of such locations unless contacto visual de las áreas de conducción, áreas de carga, guarded by location, position, or guards. Where the design, puntos de transferencia y otros sitios potencialmente peli- function, and operation of such conveyor clearly is not grosos localizados en la trayectoria del transportador que no hazardous to personnel, an emergency stop device is not tenga protección por posición, ubicación o guardas, deberán...
  • Página 14: Operation

    OPERATION OPERACION Operation Safety Medidas de Seguridad Precautions en la Operación A) Only trained employees shall be permitted to operate A) Los transportadores deben ser operados únicamente conveyors. Training shall include instruction in operation por empleados entrenados. El entrenamiento debe incluir under normal conditions and emergency situations.
  • Página 15: Conveyor Start-Up

    con la finalidad de asegurar que todos los dispositivos y J) As a general rule, conveyors should not be cleaned while medidas de seguridad sean conservados en buen estado y in operation. Where proper cleaning requires the conveyor funcionen correctamente. to be in motion and a hazard exists, personnel should be made aware of the associated hazard.
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE MANTENIMIENTO Maintenance Safety Medidas de Seguridad Precautions en el Mantenimiento A) Maintenance, such as lubrication and adjustments, shall A) El mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, debe ser be performed only by qualified and trained personnel. realizado solamente por personal calificado y entrenado. B) It is Important that a maintenance program be established B) Es importante que se establezca un programa de man- to insure that all conveyor components are maintained in a...
  • Página 17: Lubrication

    Lubrication Lubricación The drive chain is pre-lubricated from the manufacturer by a La cadena motriz ha sido pre-lubricada por el fabricante hot dipping process that ensures total lubrication of all com- mediante un proceso de sumersión caliente que asegura una lubricación total de todos sus componentes.
  • Página 18: Belt Tracking

    (POLEA DE (RODAMIENTOS DE (RODILLO DE ALINEACION) “A” (TORNILLOS AjUSTABLES) RETORNO) LA POLEA MOTRIz) TAKE-UP BOLT ADJUSTMENT BOLT (TORNILLOS TENSORES) ADJUSTABLE (TORNILLO DE AjUSTE) IDLER BRACKET (SOPORTE AjUSTABLE DEL RODILLO) SNUB IDLER CHAIN GUARD (GUARDA CADENA) (RODILLO DE ALINEACION) SB/SBI...
  • Página 19 (RODILLO DE RETORNO) ADJUSTABLE IDLER BRACKET ADJUSTMENT BOLTS (SOPORTE AjUSTABLE DEL RODILLO) (TORNILLO DE AjUSTE) SB/SBI FIGURE 19B SQUARING PULLEY IN CENTER DRIVE OR UNDERSIDE TAKE-UP (ENCUADRANDO LA POLEA EN LA UNIDAD MOTRIz CENTRAL O LOS TENSORES INTERNOS) TAKE-UP PULLEY...
  • Página 20 IMPORTANT: When belt tracking adjustments are made, IMPORTANTE: Los ajustes hechos a la banda deben ser they should be minor (1/16 in. at a time on idlers, etc., mínimos (un ajuste de 1/16” hecho de una sola vez en los should be sufficient.).

Este manual también es adecuado para:

Sbi

Tabla de contenido