Enlaces rápidos

SEGURIDAD
Tenga en cuenta las siguientes indi-
caciones al poner en funcionamien-
to el aparato:
Este aparato esta diseñado
7
únicamente para uso doméstico.
Siga y conserve estas instruccio-
7
nes para evitar daños y peligros
debido a una utilización
incorrecta del aparato.
No utilice nunca el aparato en la
7
bañera, en la ducha, junto a un
lavabo lleno de agua o con las
manos mojadas.
No sumerja nunca el aparato en
7
agua ni lo moje para limpiarlo.
No deje caer el aparato.
7
No utilice nunca el aparato cerca
7
del agua, ya sea en bañeras,
lavabos u otros recipientes.
Desenchufe el adaptador de
7
red cuando haya terminado
de utilizarlo.
Si utiliza el aparato en el baño,
7
asegúrese de desenchufarlo des-
pués del uso ya que la cercanía
de agua representa un peligro
incluso con el aparato desconec-
tado.
ESPAÑOL
56
________________________________________
7
7
7
7
Si no dispone de protección, se
recomienda instalar como protec-
ción adicional un dispositivo dife-
rencial (RCD) con una corriente
convencional de disparo no
superior a 30 mA en el circuito
eléctrico del cuarto de baño.
Consulte a un electricista.
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
El aparato no puede ser utilizado
por las siguientes personas (niños
incluidos): aquellas con capacida-
des psíquicas, sensoriales o
físicas limitadas y las que no
cuenten con suficiente
experiencia ni conocimientos. En
este último caso, esto no se
aplicará si las personas fueron
instruidas sobre el uso del apara-
to o si se utiliza bajo supervisión
de otra persona responsable de
la seguridad. Los niños deben
estar siempre vigilados para evitar
que jueguen con el aparato.
No abra nunca el aparato.
La garantía no cubre los daños
causados por manipulaciones
incorrectas.
loading

Resumen de contenidos para Grundig MC 7740

  • Página 1 SEGURIDAD ________________________________________ Tenga en cuenta las siguientes indi- Si no dispone de protección, se caciones al poner en funcionamien- recomienda instalar como protec- to el aparato: ción adicional un dispositivo dife- rencial (RCD) con una corriente Este aparato esta diseñado convencional de disparo no únicamente para uso doméstico.
  • Página 2 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740...
  • Página 3 _________________________________________________________...
  • Página 4 _________________________________________________________ 4 - 15 DEUTSCH 16 - 25 ENGLISH 26 - 35 FRANÇAIS 36 - 45 ITALIANO 46 - 55 PORTUGUÊS ESPAÑOL 56 - 65 POLSKI 66 - 75 CESKY 76 - 85 86 - 95 TÜRKÇE 96 - 105 ΕΛΛΗΝΙΚA...
  • Página 5 VISTA GENERAL ___________________________________ Consulte las figuras de la página 2. Elementos de mando Accesorios Interruptor para conectar y des- Peine insertable para el corte conectar el aparato, bloquea y de pelo largo (24-42 mm). desbloquea el peine insertable. Peine insertable para el corte Dos interruptores para el aju- de pelo corto o para la barba ste telescópico de la posición...
  • Página 6 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ______________ Funcionamiento con pilas recargables Para el funcionamiento con las pilas Estando cargado, el aparato recargables integradas de níquel - funciona aproximadamente metal híbrido, use el adaptador de 45 minutos. Se recomienda no red adjunto a modo de cargador. cargar las pilas después de cada uso, especialmente si el aparato Enchufe el cable del adaptador...
  • Página 7 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ______________ Funcionamiento Indicación relativa al conectado a la red medio ambiente (con adaptador de red) Compruebe que la tensión de red Este producto está fabricado con indicada en la placa de identifi- materiales y piezas de gran calidad cación del adaptador de red su- que se pueden reciclar y volver ministrado coincida con la tensión...
  • Página 8 FUNCIONAMIENTO ______________________________ Particularidades El aparato está equipado con una Coloque una toalla alrededor unidad de corte de acero fino. del cuello y los hombros de la persona a la que vaya a cortar El aparato fija el peine insertado el pelo. Coloque a la persona automáticamente en cuanto se de tal forma que su cabeza esté...
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO ______________________________ Longitudes de corte..con el peine insertable ... con el peine insertable pequeño grande Posición 1 4 mm Posición 1 24 mm Posición 2 6 mm Posición 2 26 mm Posición 3 7 mm Posición 3 27 mm Posición 4 9 mm Posición 4...
  • Página 10 FUNCIONAMIENTO ______________________________ Indicaciones útiles Recortar la barba Sujete el aparato de forma Desconecte el aparato con el relajada y cómoda. interruptor Corte siempre en sentido contra- Retire el peine insertable rio a la dirección natural de cre- colocando primero el ajuste cimiento del pelo.
  • Página 11 LIMPIEZA Y CUIDADO ___________________________ Limpieza y cuidado Desconecte el aparato y, en Normalmente no hace falta lubri- caso necesario, desenchufe el car la cuchilla del aparato. Sin adaptador de la red. embargo, si desea conservar la cuchilla en su estado inicial Retire el peine insertable y limpie durante mucho tiempo, vale la la cuchilla con el cepillo adjunto.
  • Página 12 LIMPIEZA Y CUIDADO ___________________________ Ajustar las hojas de la cuchilla Si la orientación de las hojas de la cuchilla no es la correcta, Las hojas de la cuchilla vienen bien desconecte el aparato, vuelva a orientadas de fábrica. Sin embargo, aflojar los tornillos y vuelva a tendrá...
  • Página 13 INFORMACIÓN ____________________________________ Datos técnicos Este producto cumple las directivas europeas 2004/108/CE y 2006/95/CE. Alimentación de corriente Batería: níquel-metal híbrido Adaptador de red: 100 – 240 V ˜ , 50/60 Hz 3,4 V DC 1000 mA Ni-MH Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño. ESPAÑOL 65...