Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.www.dewalt.com.br INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL MANUAL DE INSTRUÇÕES PRODUCTO. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas Medidas generales de seguridad con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de cor- ciones.
SEGURIDAD PERSONAL Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control. • Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o según la aplicación.
SERVICIO • Antes de usar los accesorios recomendados, revíselos siempre en busca de quebraduras o defectos. Descártelos • El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente si tienen un desperfecto de esta clase. Deberá revisar, de la personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por misma manera, los accesorios cuando sospeche que la unidad personal no calificado puede ocasionar el riesgo de lesiones se ha dejado caer.
Algunos ejemplos de estos químicos son: descritas en este manual. • plomo de pinturas con base de plomo. D28490 Esmeriladora angular de 9" (230mm) 6,500 rpm • sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de D28491 Esmeriladora angular de 7"...
Página 7
Características cia de la herramienta. Los discos y demás accesorios que funcio- nen a mayor velocidad pueden desprenderse y ocasionar lesiones INTERRUPTOR personales. La herramienta se controla con un gatillo de interrupción (A). El DISPOSITIVOS botón de encendido permanente (B) proporciona mayor comodi- Los dispositivos diseñados específicamente para esta esmerilado- dad en las aplicaciones de uso prolongado.
Discos para esmerilar ENSAMBLAJE Y AJUSTES Instalación del montaje montaje montaje mango lateral Para instalar mango lateral, enrósquelo en una de las dos posi- ciones y apriételo con firmeza girándolo hacia la derecha. guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 OPERACIÓN D284937/D284939 D284937/D284939...
Página 9
Discos de lijar Copa de Piedra Discos de corte Cepillos de alambre montaje montaje montaje montaje guarda tipo 11 copa de piedra respaldo de goma D284934 de 4" guarda tipo 1 guarda tipo 1 D284936 de 6" D4947 D608561-00 D608561-00 guarda tipo 27 D284937/D284939 arandela...
Discos para lijar OPERACIÓN DEL GATILLO CON EL DISPOSITIVO DE ENCENDIDO PERMANENTE Para encender la herramienta, oprima el montaje montaje gatillo. Oprima y sujete el botón de encendi- do permanente (B) mientras suelta el gatillo. El botón de encendido permanente permanecerá oprimido y la herramienta permanecerá...
3. Mientras oprime el botón del seguro del eje, enrosque la INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LOS DISCOS tuerca. Los discos se instalan directamente en el eje. 4. Apriete la tuerca con una llave. 1. Enrosque el disco en el eje a mano, asentándolo contra el 5.
encuentran a la venta a través de lo distribuidores y centros de ser- 2. Aplique presión mínima a la superficie de trabajo, para permitir vicio autorizado D WALT. que la herramienta funcione a alta velocidad. NOTA: la guarda puede retirarse para aplicaciones de lijado con 3.
Las copas y las ruedas de alambre deben tener una clasificación un acabado áspero. Los granos más finos remueven menos mate- mayor que la velocidad mínima según lo señala la herramienta. rial y permiten un acabado más fino. Cambie a un grano mediano Utilice únicamente copas y ruedas de alambre de cubo con rosca y termine con grano fino para abtener el acabado óptimo.
permitir que la herramienta descanse sobre la superficie de trabajo sin moverla, y los movimientos circulares producen quemaduras sobre la superficie de trabajo. 6. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de ponerla.
4. Mueva la herramienta continuamente hacia adelanta y hacia 3. Gire la guarda a la posición de trabajo que desee. El cuerpo de atrás para evitar crear marcas en la superficie de trabajo. la guarda debe quedar entre el eje y el operador para propor- 5.
Apague y desconecte la herramienta antes de hacer cualquier 4. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de ajuste o antes de instalar o remover cualquier accesorio. apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de Antes de conectar la herramienta nuevamente, presione y ponerla.
Página 17
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.
única forma. Caso o plugue não se encaixe totalmente na ATENÇÃO! Leia e entenda todas as instruções. O não cumpri- tomada, reverta- o. Caso o problema persistir, entre em mento de seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar contato com um eletricista qualificado para instalar uma em choque elétrico, fogo e/ou danos pessoais sérios.
USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA SEGURANÇA PESSOAL • Use fixadores ou outra forma prática de firmar e apoiar a • Fique alerta, tenha cuidado com o que faz e use bom senso peça trabalhada em plataforma estável. Segurar a peça com ao operar uma ferramenta elétrica.
Página 20
• Use somente acessórios recomendados pelo fabricante e entrar em contato com fios escondidos ou com sua propri- para o modelo especificado. Acessórios adequados para uma am fiação. O contato com fio "vivo" fará com que metais expos- determinada ferramenta podem tornar-se perigosos quando tos da ferramenta fiquem "vivos"...
Página 21
ção contém produtos químicos conhecidos por causarum câncer, esmerilhadeiras e lixadeiras abaixo estão descritas nesse manual. defeitos de nascimento ou outros danos reprodutivos. Alguns exemplos desses produtos químicos são: D28490 Esmerilhadeira Angular 9" (180MM) 6,500 rpm • chumbo contido em certos tipos de tintas, D28491 Esmerilhadeira Angular 7"...
TRAVA DO EIXO A trava do eixo tem como objetivo previnir que o eixo se movimente durante a insta- lação ou remoçãode discos. Utilize a trava do eixo somente quando a ferra- menta estiver desligada e desplugada da tomada de força. Para encaixar a trava, aperte o botão de trava (C) e gire o eixo até...
Discos de Desbaste Discos Flap anel de montagem anel de montagem anel de montagem anel de montagem anel de montagem Guarda de proteção Guarda de proteção Guarda de proteção Guarda de proteção Guarda de proteção tipo 27 tipo 27 tipo 27 tipo 27 tipo 28 D284938 D284937/D284939...
Página 24
Discos para Escova de Aço Pedras de Esmeril Discos de Corte Lixar anel de montagem anel de montagem anel de montagem anel de montagem guarda tipo 11 D284934 — 4” D284936 — 6” protetor tipo1 Guarda de proteção Guarda de proteção suporte de borracha D284931 tipo1 D284931...
D284937 Guarda de 7" tipo 27 interruptor do gatilho esteja travado, a ferramenta começará a funcionar inesperadamente quando a energia elétrica for reconec- D284933 Flange de suporte para pedra tada à ferramenta. Segure a empunhadeira lateral e a traseira D284932 Jogo de flanges tipo 1 firmemente para manter controle da ferramenta no início da D284931...
Página 26
de reconectar a ferramenta, aperte e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada. INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS GUARDAS DE PROTEÇÃO As guardas devem ser usados com todos os discos de desbaste, discos flap, esco- vas de aço e discos de aço. A ferramenta pode ser utilizada sem guarda apenas quandopara lixar com discos conven- cionais de lixamento.
ACABAMENTO DE SUPERFÍCIES COM DISCOS FLAP PARA 5. Remova a ferramenta da bancada antes de desligá-la. Permita que a ferramenta pare de rodar antes de deixá-la. LIXAR 1. Permita que a ferramenta alcance velocidade máxima antes DESBASTE DE EXTREMIDADES COM DISCOS DE DEBASTE iniciar o trabalho sobre a superfície.
Página 28
2. Use o mínimo de pressão para trabalhar sobre a superfície, CUIDADO: Após terminadas as aplicações,deve-se reinstalar a permitindo que a ferramenta opere em velocidade máxima. guarda de proteção adequado para aplicações do disco de des- 3. Mantenha um ângulo de 5° a 15° entre a ferramenta e a baste, disco flap, escova de aço ou disco de aço.
6" D284936 estão disponíveis como acessórios e incluem flange 3. Para remover o disco, pressione a trava do eixo e use uma adequada. Falha no uso de flange e proteção adequados pode chave no anel da escova ou disco de aço para afrouxá-lo. resultar em danos decorrentes de quebra e contato com o disco.
reconectar a ferramenta, aperte e solte o gatilho para se certificar NOTA: Ajuste a barra da guarda de forma que apenas 1/8" do de que a ferramenta está desligada. disco fique exposto abaixo da barra. 1. Alinhe as abas com os encaixes na cobertura da caixa de USO DA PEDRA DE ESMERIL engrenagens.
USO DE DISCOS DE CORTE Escovas de Carvão do Motor 1. Permita que a ferramenta alcance velocidade máxima antes de Quando as escovas de carvão se desgastam, a ferramenta auto- entrar em contato com a superfície de trabalho. maticamente deixará de funcionar, previnindo danos ao motor. A 2.