cecotec bolero COOLMARKET COMBI 250 WHITE D Manual De Instrucciones
cecotec bolero COOLMARKET COMBI 250 WHITE D Manual De Instrucciones

cecotec bolero COOLMARKET COMBI 250 WHITE D Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para bolero COOLMARKET COMBI 250 WHITE D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

CO O L M A R KE T COMBI 250 WHITE D
CO O L M A R KE T COMBI 250 INOX D
Frigorífico /Refrigerator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec bolero COOLMARKET COMBI 250 WHITE D

  • Página 1 CO O L M A R KE T COMBI 250 WHITE D CO O L M A R KE T COMBI 250 INOX D Frigorífico /Refrigerator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad 10. Garantie et SAV Safety instructions 11. Copyright Instructions de sécurité INHALT Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Teile und Komponenten Instruções de segurança 2. Vor der Verwendung Veiligheidsvoorschriften 3. Montage Instrukcje bezpieczeństwa 4. Bedienung Bezpečnostní pokyny 5. Anweisungen für die Lebensmittellagerung ÍNDICE 6.
  • Página 3 3. Installatie 4. Werking 5. Instructies voor het bewaren van voedsel 6. Schoonmaak en onderhoud 7. Probleemoplossing 8. Technische specificaties 9. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 10. Garantie en technische ondersteuning 11. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Página 4 - ADVERTENCIA: si la iluminación del interior se daña, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. No intente repararla por usted mismo. - ADVERTENCIA: cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté...
  • Página 5 - No coloque comidas o bebidas calientes en el frigorífico, permita que se enfríen antes a temperatura ambiente. - No coloque ningún otro aparato encima del frigorífico y no lo moje. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 6 - No almacene sustancias explosivas como aerosoles o propulsores inflamables en el aparato. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. - ADVERTENCIA: para evitar el riesgo debido a la inestabilidad del frigorífico, debe instalarlo de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 7 - Siempre que sea posible, la parte trasera del aparato no debe estar muy cerca de la pared para evitar que toque o alcance las partes calientes (compresor, condensador). Para evitar el riesgo de incendio, siga las instrucciones para la instalación. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 8 - Asegúrese de que el enchufe de la corriente sea accesible después de la instalación del aparato. - Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este aparato deben ser realizado por un electricista cualificado. Refrigerante - El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro del circuito refrigerante del aparato;...
  • Página 9 - Keep the packaging material away from children, as there is a risk of suffocation. - WARNING: if the interior light is damaged, contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair it on your own. - WARNING: when positioning the appliance, make sure the power cord is not trapped or damaged.
  • Página 10 - WARNING: do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by Cecotec. - WARNING: do not damage the refrigeration circuit. - If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the supplier, or qualified personnel in order to avoid a hazard.
  • Página 11 - Clean the water tank if it has not been used for 48 hours. - Store raw meat and fish in proper containers in the refrigerator, so they do not come into contact or leak on other food. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 12 - The two-star compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing, or making ice cream and making ice cubes. - Compartments with one, two, or three stars are not suitable for freezing fresh food. - Before carrying out any maintenance and cleaning task, turn off the appliance and unplug it.
  • Página 13 WARNING: risk of fire. If the refrigeration circuit is damaged: - Avoid open flames and sources of ignition. - Completely air the room where the appliance is located. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 14 - AVERTISSEMENT : si l’éclairage à l'intérieur de l'appareil est endommagé, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. N’essayez pas de le réparer vous-même. - AVERTISSEMENT  : lorsque vous placez l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
  • Página 15 à l'arrière, car c'est là que se trouve la principale sortie de chaleur. Cela permettra une ventilation adéquate. - Ne placez pas d'aliments ou de boissons chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir à température ambiante. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 16 - Ne placez pas d'autres appareils sur le réfrigérateur et ne le mouillez pas. - Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols ou des gaz propulseurs inflammables dans l’appareil. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé...
  • Página 17 - Dans la mesure du possible, l'arrière de l’appareil ne doit pas être trop proche du mur pour éviter qu'il ne touche ou n'atteigne les parties chaudes (compresseur, condenseur). BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 18 Pour éviter tout risque d'incendie, suivez les instructions d'installation. - Assurez-vous que la prise de courant est accessible après l'installation de l'appareil. - Tous les travaux électriques nécessaires pour l'entretien de cet appareil doivent être effectués par un électricien qualifié. Gaz réfrigérant - Le réfrigérant isobutane (R600a) est contenu dans le circuit frigorifique de l'appareil ;...
  • Página 19 Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Stecker kann heiß werden und einen Brand verursachen. - WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts ungehindert frei. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 20 Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauprozesses, die nicht von Cecotec empfohlen werden. - WARNUNG: Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden. - Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sied urch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um...
  • Página 21 - Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierschrank und berühren Sie sie nicht mit nassen/feuchten Händen, da dies zu Hautabschürfungen oder Frost-/Gefrierbrand führen kann. - Benutzen Sie niemals den Boden, die Schubladen oder die Tür als Stütze. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 22 - Überladen Sie die Türablagen nicht und legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in die Schubladen, um zu verhindern, dass Gegenstände herausfallen und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. - WARNUNG: Legen Sie keine Mehrfachsteckdosenleisten oder Mehrfachnetzteile auf die Rückseite des Geräts. - Um eine Verunreinigung der Lebensmittel zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: - Längeres...
  • Página 23 WARNUNG: Brandgefahr/brennbare Materialien. Beachten Sie Folgendes, wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt ist: - Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündquellen. - Lüften Sie gründlich den Raum, in dem sich das Gerät befindet. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 24 - AVVERTENZA: se l’illuminazione all'interno dell'apparecchio è danneggiata, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cercare di ripararla per conto proprio. - AVVERTENZA: quando si posiziona l'apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
  • Página 25 è l'uscita principale del calore. Questo permetterà un'adeguata ventilazione. - Non mettere i cibi o le bevande calde nel frigorifero, lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 26 - Non mettere altri apparecchi sopra il frigorifero e non bagnarlo. - Non conservare nell’ apparecchio sostanze esplosive come aerosol o propellenti infiammabili. - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
  • Página 27 Per evitare il rischio di incendio, seguire le istruzioni di installazione. - Assicurarsi che la spina di alimentazione sia accessibile dopo l'installazione dell'apparecchio. - Tutti i lavori elettrici necessari alla manutenzione di questo BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 28 apparecchio devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. Refrigerante - Il refrigerante isobutano (R600a), contenuto nel circuito frigorifero dell'apparecchio, è un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale; ciò nonostante, è infiammabile. Assicurarsi che nessun componente del circuito frigorifero sia stato danneggiato durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio.
  • Página 29 Um conector esmagado ou danificado pode ficar quente e causar um incêndio. - AVISO: mantenha as grelhas de ventilação do aparelho desobstruídas. - Certifique-se de que pode aceder ao conector principal do frigorífico após a instalação. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 30 - ADVERTÊNCIA: não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não sejam recomendados pela Cecotec. - ADVERTÊNCIA: não danificar o circuito de arrefecimento. - Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo distribuidor ou por pessoal com qualificações...
  • Página 31 - ADVERTÊNCIA: não coloque extensões elétricas para múltiplas fichas nem fontes de alimentação múltiples na parte traseira do aparelho. - Para evitar a contaminação dos alimentos, observe as seguintes instruções: BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 32 - A abertura prolongada da porta pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que podem estar em contacto com alimentos e todos os sistemas de drenagem acessíveis. - Limpe o depósito de água se não tiver sido utilizado durante 48 horas.
  • Página 33 ADVERTÊNCIA: risco de incêndio. Se o circuito de arrefecimento for danificado: - Evite chamas abertas e fontes de inflamação. - Ventile completamente o quarto onde se encontrar o aparelho. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 34 - WAARSCHUWING: als de lamp in het toestel beschadigd is, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Probeer het niet zelf te repareren. - WAARSCHUWING: let er bij het plaatsen van het apparaat op dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt.
  • Página 35 Dit zorgt voor voldoende ventilatie. - Zet geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast, laat ze eerst afkoelen tot kamertemperatuur. - Plaats geen andere apparaten op de koelkast en maak hem niet nat. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 36 - Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen of ontvlambare drijfgassen in dit apparaat. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. - WAARSCHUWING: om risico's als gevolg van instabiliteit van de koelkast te voorkomen, moet deze volgens de instructies worden geïnstalleerd.
  • Página 37 Volg de installatie-instructies om het risico van brand te vermijden. - Zorg ervoor dat de stekker toegankelijk is na de installatie van het toestel. - Alle elektrische werkzaamheden die nodig zijn voor het BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 38 onderhoud van dit toestel moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. Koelvloeistof - Het koelmiddel is isobutaan (R600a), dat zich in het koelcircuit van het apparaat bevindt; het is een natuurlijk gas met een hoge milieuvriendelijkheid, maar het is ontvlambaar. Controleer of tijdens het vervoer en de installatie van het apparaat geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd zijn.
  • Página 39 - UWAGA: utrzymywać kratki wentylacyjne obudowy urządzenia w czystości. - Upewnij się, że po zainstalowaniu masz dostęp do głównego złącza urządzenia. - Nie umieszczaj żywności bezpośrednio przy wylocie powietrza wewnątrz urządzenia. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 40 - UWAGA: nie należy używać urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania, które nie są zalecane przez Cecotec. - UWAGA: nie uszkodzić układu chłodzenia. - Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, sprzedawcę...
  • Página 41 - OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj listew zasilających z wieloma wtyczkami lub wieloma zasilaczami z tyłu urządzenia. - Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: - Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 42 - Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępne systemy odwadniające. - Wyczyść zbiornik na wodę, jeśli nie był używany przez 48 godzin. - Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapały na nie.
  • Página 43 że orurowanie obwodu czynnika chłodniczego nie jest uszkodzone. UWAGA: ryzyko pożaru. Jeśli obwód czynnika chłodniczego jest uszkodzony: - Unikaj otwartego ognia i źródeł zapłonu. - Dokładnie przewietrz pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 44 - Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí, protože hrozí nebezpečí udušení. - UPOZORNĚNÍ: pokud je vnitřní osvětlení poškozeno, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec. Nepokoušejte se to opravit vlastními silami. - VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení...
  • Página 45 - Ve spotřebiči neskladujte výbušné látky, jako jsou aerosoly nebo hořlavé pohonné hmoty. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 46 - UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo riziku způsobenému nestabilitou chladničky, musí být instalována podle pokynů. - Tento spotřebič má zabudovanou uzemněnou zástrčku. Ujistěte se, že je zásuvka ve vaší domácnosti řádně uzemněna. - Po výpadku napájení počkejte 5 minut, než spotřebič znovu zapnete.
  • Página 47 žádné součásti chladicího okruhu. - VAROVÁNÍ: Chladivo a izolační plyn jsou hořlavé. Při likvidaci zařízení jej likvidujte pouze v autorizovaném zařízení pro likvidaci odpadu. Nevystavujte je působení plamene. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 48 - VAROVÁNÍ: Spotřebiče obsahují chladivo a plyny v izolaci. Spotřebič a plyny musí být odborně zlikvidovány, protože mohou způsobit poranění očí nebo vznícení. Před správnou likvidací se ujistěte, že potrubí chladicího okruhu není poškozeno. VAROVÁNÍ: nebezpečí požáru. Pokud je poškozen chladicí...
  • Página 49 Después de instalar el frigorífico, espere 4 horas antes de utilizarlo, para permitir que el refrigerante se estabilice. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 50 ESPAÑOL 3. INSTALACIÓN Lugar de instalación Estado de ventilación La posición que elija para la instalación del frigorífico debe estar bien ventilada y alejada de fuentes de calor. No coloque el frigorífico cerca de una fuente de calor, como una placa de cocina o una olla, ni lo exponga a la luz solar directa, para garantizar así...
  • Página 51 Es recomendable realizar el cambio de sentido de apertura de la puerta entre dos personas. Fig. 5 A. Herramientas no suministradas 1. Llave de tubo de 8 mm 2. Destornillador plano 3. Espátula 4. Destornillador en estrella 5. Llave inglesa 6. Llave de 8 mm BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 52 ESPAÑOL B. Piezas adicionales (incluidas en la bolsa de plástico) 7. Bisagra superior izquierda 8. Cubierta de la bisagra superior izquierda 9. Tapa del orificio del tornillo derecho 10. Bisagra central izquierda 11. Desbloqueador izquierdo *2 12. Tope de puerta izquierdo *2 13.
  • Página 53 Fig. 9 5. Levante cuidadosamente la puerta superior para quitarla de la bisagra central. Luego, coloque la puerta superior sobre una superficie suave con la parte interior hacia arriba. Fig. 10 BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 54 ESPAÑOL 6. Inserte la tapa del orificio del tornillo derecho (9) (incluida en la bolsa de plástico) en la parte superior derecha donde se encontraba la bisagra superior derecha. A continuación, retire la la tapa del orificio del tornillo izquierdo (10) del lado superior izquierdo del frigorífico y guárdela.
  • Página 55 Fig. 3 1. Icono de enfriamiento rápido 2. Iconos del nivel de temperatura 3. Selección del nivel de temperatura El ciclo de los modos de temperatura es el siguiente: “5→4→3→2→1→ENFRIAMIENTO RÁPIDO→5” BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 56 ESPAÑOL MÁS FRÍO Cuando necesite una temperatura más fría. En uso normal. Cuando no necesite una temperatura más fría. FRÍO Regulación de la temperatura del compartimento congelador La temperatura del compartimento congelador se controla mediante el selector de la siguiente manera: Cuando el modo de temperatura permanece invariable, gire el selector de temperatura en el sentido de las agujas del reloj, entonces la temperatura del compartimento refrigerador...
  • Página 57 Alarma de fallo Cuando la luz indicadora del Modo 5, Modo 3 o Modo 1 parpadea continuamente, indica un fallo en el frigorífico. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Ajuste del regulador de aire (humedad) del frigorífico El aire frío que entra en el compartimento de almacenamiento de alimentos frescos aumentará...
  • Página 58 ESPAÑOL 5. INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Precauciones de uso El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (descongelación del contenido o que la temperatura se vuelva demasiado caliente en el compartimento congelador) si se coloca en lugares cuya temperatura se sitúa fuera del rango de temperaturas para el que están diseñados durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 59 No coloque un recipiente de vidrio con líquido o líquido en lata sellado en el compartimento congelador para evitar que exploten debido a una expansión del volumen tras la congelación del líquido. Divida la comida en porciones pequeñas. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 60 ESPAÑOL Debe envasar o cubrir los alimentos con materiales adecuados que sean firmes, sin sabor, impermeables al aire y al agua, que no sean tóxicos y no contaminantes, para evitar la contaminación cruzada y la transferencia de olores. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Si no va a utilizar el frigorífico durante un periodo largo de tiempo: Apague el frigorífico y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 61 Sujete un extremo del estante y levántelo mientras tira de él hacia fuera. (Fig. 25) 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Con respecto a las siguientes pequeñas averías, intente solucionar el problema usted mismo antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Avería Posibles causas Posibles soluciones El frigorífico no...
  • Página 62 ESPAÑOL Poca eficacia La comida introducida está caliente Introduzca la comida en el frigorífica. o hay demasiada comida. frigorífico cuando esté a Abre la puerta con demasiada temperatura ambiente. frecuencia. Compruebe y cierre la puerta. La junta de la puerta tiene Retire el frigorífico de la fuente objetos que no permiten cerrarla de calor.
  • Página 63 Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 64 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 65 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Levelling Make sure you level your refrigerator with the front levelling feet.
  • Página 66 ENGLISH and away from heat sources. Do not place the refrigerator near heat sources, like a cooker or pot, and avoid direct sunlight to ensure the cooling effect and save on energy consumption. Do not place the refrigerator in a damp place, to avoid rust or loss of power. The result of dividing the total space of the room in which the refrigerator is installed by the amount of refrigerant load in the refrigerator must not be less than 8 g/m³.
  • Página 67 7. Upper-left hinge 8. Upper-left hinge cover 9. Right-hand screw gap cover 10. Middle-left hinge 11. Left unblocker *2 12. Left doorstop *2 13. Allen key (4 mm) Fig. 7 1. Self-tapping screw BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 68 ENGLISH 2. Upper-right hinge cover 3. Electrical connector 4. Door switch Fig. 8 5. Upper-left hinge cover Fig. 9 6. Screws 7. Upper-right hinge 8. Electrical connector Fig. 11 9. Right-hand screw gap cover 10. Left-hand screw gap cover Fig. 12 11.
  • Página 69 Then carefully lift the door up and remove it. Fig. 14 10. Place the lower door on a soft surface with the inside facing up. On the lower door’s right BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 70 ENGLISH side, unscrew the screw (22) and remove the dowel (21) from the door stop (20). On the lower door’s left side, insert the left door stop (23) and the left dowel (19) (included in the plastic bag) and secure it with the screw (15). Keep the right door stop and dowel Fig. 15 11.
  • Página 71 When the desired temperature is reached, be sure to properly turn the knob back to the middle position. Fig. 4 The refrigerator thermostat and the air regulator must be used together. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 72 ENGLISH Temperature setting Recommended Recommended Ambient mode setting on the position of the air Notes display panel regulator Over 35ºC  Level 3 Fig. 4.1 1) It is recommended to set medium mode. 2) The temperature modes can be adjusted as recommended 16ºC-35ºC Level 3 Fig.
  • Página 73 When removing and fitting shelves, hold them firmly and handle them carefully to avoid damage. Crisper drawer: Pull out the crisper drawer to access the food. After using or cleaning the BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 74 ENGLISH bottom shelf of the refrigerator (the drawer cover), put it back in place so that the internal temperature of the drawer is not affected. Humidity control of the drawer The humidity regulator of the drawer is designed to preserve the humidity and freshness of the vegetables.
  • Página 75 If you receive an early power failure warning: Activate the fast freeze function, so that food is completely frozen. Set the temperature back to the original setting when the power supply returns to normal. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 76 Hold one end of the shelf and lift it up while pulling it out. (Fig. 25) 7. TROUBLESHOOTING For the following minor malfunctions, please try to solve the problem yourself before contacting Cecotec Technical Support Service. Fault Possible causes Possible solutions...
  • Página 77 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product Bolero CoolMarket Combi 250 Bolero CoolMarket Combi 250 Inox D White D Reference: 02433 02434 QR code BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 78 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 79 ENGLISH 11. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 80 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Mise à niveau Assurez-vous de mettre votre réfrigérateur de niveau à...
  • Página 81 Une fois le réfrigérateur correctement installé et nettoyé, ne le mettez pas en marche immédiatement. Assurez-vous de mettre le réfrigérateur en marche après plus d'une heure d'inactivité pour garantir un fonctionnement normal. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 82 FRANÇAIS Nettoyage Vérifiez la disposition des pièces à l'intérieur du réfrigérateur et nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux. Démarrage Branchez la fiche dans une prise de courant pour allumer le compresseur. Après une heure, ouvrez la porte du compartiment congélateur. Si la température à l'intérieur du compartiment congélateur a diminué...
  • Página 83 13. Cache latéral supérieur droit de la porte 14. Connecteur droit de la porte Img. 13 15. Butée droite de la porte supérieure 16. Bouchon droit de la porte supérieure 17. Vis auto-taraudeuse BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 84 FRANÇAIS 18. Butée gauche de la porte supérieure 19. Bouchon gauche de la porte supérieure Img. 15 20. Butée droite de la porte inférieure 21. Bouchon droit de la porte inférieure 22. Vis auto-taraudeuse 23. Butée gauche de la porte inférieure 24.
  • Página 85 (incluse dans le sac plastique) et vissez-la avec les vis que vous avez retirées à l'étape 9 (6). La porte ne sera pas fixée au réfrigérateur, tenez-la fermement pour qu'elle ne tombe pas. Img. 21 BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 86 FRANÇAIS 17. Retirez les connecteurs 31 et 32 du côté supérieur gauche du réfrigérateur. Connectez le connecteur 30 au connecteur 31. Connectez ensuite le connecteur 32 à l'interrupteur de la porte situé sur le cache de la charnière supérieure gauche. Img. 22 18.
  • Página 87 Niveau 3 Img. 4.2 peuvent être réglés comme recommandé dans le tableau de gauche en cas de changement de la Moins de 16ºC  Niveau 3 Img. 4.3 température ambiante autour du réfrigérateur. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 88 Avertissement d’erreur Lorsque le témoin lumineux du mode 5, du mode 3 ou du mode 1 clignote en continu, cela indique une erreur du réfrigérateur. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Réglage du régulateur d'air (humidité) du réfrigérateur L'air froid qui entre dans le compartiment de stockage des aliments frais augmentera progressivement à...
  • Página 89 Le sélecteur d'humidité du bac est conçu pour maintenir l'humidité et la fraîcheur des fruits et légumes. Si vous faites glisser le sélecteur d'humidité vers la droite, il y aura plus de trous exposés et le bac aura un taux d'humidité plus faible. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 90 FRANÇAIS Si vous faites glisser le sélecteur d'humidité vers la gauche, moins de trous seront exposés et le bac aura un taux d'humidité plus élevé. Utilisation du bac à glaçons Placez le bac à glaçons dans la partie supérieure du compartiment congélateur, afin qu'il gèle le plus rapidement possible.
  • Página 91 éléments corrosifs pour nettoyer la surface du réfrigérateur, le joint de la porte, les pièces décoratives en plastique, etc., afin d'éviter tout dommage. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 92 Saisissez une extrémité du balconnet et soulevez-le tout en la tirant vers l'extérieur. (Img. 25) 7. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Pour les problèmes mineurs suivants, veuillez essayer de résoudre le problème vous-même avant de contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Panne Possibles causes Possibles solutions Le réfrigérateur n'est pas branché...
  • Página 93 Veuillez contacter le Service Après-Vente. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 94 FRANÇAIS 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit Bolero CoolMarket Combi 250 Bolero CoolMarket Combi 250 Inox D White D Référence 02433 02434 Code QR  Voltage 220-240 V~ nominal  Fréquence 50/60 Hz nominale  Courant 1,3 A nominal  Classe SN/N/ST/T* climatique R600a/40g réfrigérant Isolation Cyclopentane (*) Réfrigérateur destiné...
  • Página 95 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 10. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 96 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Nivellierung Achten Sie darauf, den Kühlschrank mit den vorderen Nivellierfüßen auszurichten. Wenn sie nicht waagerecht ist, wird die Leistung des Kühlschranks beeinträchtigt oder kann...
  • Página 97 Wartezeit Wenn der Kühlschrank ordnungsgemäß installiert und gereinigt ist, schalten Sie ihn nicht sofort ein. Warten Sie mindestens eine Stunde, bevor Sie das Gerät einschalten, um einen normalen Betrieb zu gewährleisten. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 98 DEUTSCH Reinigung Überprüfen Sie die Anordnung der Ablagen und Schubladen im Inneren des Kühlschranks und wischen Sie das Innere mit einem weichen Tuch aus. Einschalten Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose, um den Gefrierschrank einzuschalten. Öffnen Sie nach einer Stunde die Tür des Gefrierfachs. Wenn die Temperatur im Inneren des Gefrierfachs deutlich gesunken ist, funktioniert das Kühlsystem normal.
  • Página 99 12. Linker Türverbinder 13. Obere rechte Türseitenabdeckung 14. Rechter Türverbinder Abb. 13 15. Rechter oberer Türstopper 16. Rechter oberer Türblock 17. Selbstschneidende Schraube 18. Rechter oberer Türstopper 19. Linker oberer Türblock BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 100 DEUTSCH Abb. 15 20. Linker unterer Türstopper 21. Linker unterer Türblock 22. Selbstschneidende Schraube 23. Rechter unterer Türstopper 24. Linker unterer Türblock Abb. 17 25. Unteres Scharnier 26. Spezielle Flanschschraube 27. Verstellbare Unterfüße Abb. 18 28. Unterer Scharnierstift Abb. 21 29.
  • Página 101 16. Legen Sie die obere Tür auf die linke Seite und stecken Sie die mittlere Scharnierwelle in das untere Loch der oberen Tür. Montieren Sie das obere linke Scharnier (29) (in der Plastiktüte BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 102 DEUTSCH enthalten) und schrauben Sie es mit den in Schritt 9 entfernten Schrauben fest (6). Zu diesem Zeitpunkt ist die Tür noch nicht am Kühlschrank befestigt, aber halten Sie sie fest, damit sie nicht herunterfällt. Abb. 21 17. Entfernen Sie die Verbinder 31 und 32 an der oberen linken Seite des Kühlschranks. Verbinden Sie 30 mit 31.
  • Página 103 Temperatur im Kühlfach steigt). Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen Sie den Drehknopf wieder in die Mittelstellung zurück. Abb. 4 Das Kühlschrankthermostat und der Luftregulierungsstab müssen zusammen verwendet werden. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 104 DEUTSCH Einstellung der Temperatur Empfohlene Moduseinstellung Empfohlene Position der Umgebung Hinweis auf dem Luftregulierungsstange Anzeigefeld 1) Es wird empfohlen, Über 35ºC  Stufe 3 Abb. 4.1 den mittleren Modus einzustellen. 2) Die Temperaturmodi 16ºC-35ºC Stufe 3 Abb. 4.2 können wie in der Tabelle links empfohlen angepasst werden, falls sich die Umgebungstemperatur um...
  • Página 105 Fehleralarm Wenn die Anzeigeleuchte für Modus 5, Modus 3 oder Modus 1 ständig blinkt, weist dies auf einen Fehler im Kühlschrank hin. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. Einstellung des Kühlschrankluftreglers (Feuchtigkeit) Die in das Frischhaltefach einströmende Kaltluft nimmt allmählich zu, wenn der Luftregler von der Position MIN.
  • Página 106 DEUTSCH Verwendung des Kühlfachs (Crisper Box/Humidity Box) Ablagen: Um die Ablagen zu entfernen, heben Sie sie zuerst an und ziehen sie dann heraus; um sie wieder einzusetzen, bringen Sie sie in Position, bevor Sie sie absenken. (Bei der zweiteiligen Ablage schieben Sie das erste Teil nach hinten und ziehen das zweite Teil heraus).
  • Página 107 Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, damit diese nicht damit spielen können. Greifen Sie nicht in den Boden des Kühlschranks, da Sie sich an den scharfen Metallecken verletzen könnten. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 108 DEUTSCH Innen- und Außenreinigung Lebensmittelreste im Kühlschrank können unerwünschte Gerüche verursachen, daher sollten Sie den Kühlschrank regelmäßig reinigen. Das Kühlfach sollte einmal im Monat gereinigt werden. Nehmen Sie alle Ablagen, die Obst- und Gemüseschublade usw. heraus und reinigen Sie sie mit einem weichen, mit lauwarmem Wasser oder Neutralreiniger angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
  • Página 109 LED-Licht Die Tür ist seit mehr als 10 Schließen Sie die Kühlschranktür, blinkt. Minuten geöffnet. öffnen Sie sie innerhalb von 2 Sekunden wieder und überprüfen Sie, ob die LED-Lampe normal funktioniert. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 110 DEUTSCH Hinweis: wenn keine der genannten Situationen auf Ihr Problem zutrifft, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie Ihren Einkauf getätigt haben. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
  • Página 111 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 11. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Página 112 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Livellamento Assicurarsi di livellare il frigorifero con i piedini di livellamento anteriori. Se non è a livello, il rendimento del frigorifero ne risentirà...
  • Página 113 Accertarsi di avviare il frigorifero dopo più di un'ora di inattività per garantirne il normale funzionamento. Pulizia Controllare il posizionamento delle parti accessorie all'interno del frigorifero e pulire con un panno morbido. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 114 ITALIANO Accensione Collegare la spina a una presa di corrente per accendere il compressore. Un’ora dopo, aprire lo sportello del freezer. Se la temperatura all'interno del freezer scende sensibilmente, significa che il sistema di refrigerazione sta funzionando normalmente. Conservazione degli alimenti Dopo che il frigorifero è...
  • Página 115 16. Blocco destro dello sportello 17. Vite autofilettante 18. Fermo sinistro dello sportello 19. Blocco sinistro dello sportello Fig. 15 20. Fermo sinistro dello sportello inferiore 21. Blocco destro dello sportello inferiore BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 116 ITALIANO 22. Vite autofilettante 23. Fermo sinistro dello sportello inferiore 24. Blocco sinistro dello sportello inferiore Fig. 17 25. Cerniera inferiore 26. Vite flangiata speciale 27. Piedi inferiori regolabili Fig. 18 28. Perno della cerniera inferiore Fig. 21 29. Cerniera superiore sinistra dello sportello superiore Fig.
  • Página 117 Fig. 22 18. Installare la guarnizione della cerniera superiore sinistra (5) utilizzando la vite (33) come mostrato nella figura 23, sulla parte superiore del frigorifero. Fig. 23 BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 118 ITALIANO 19. Aprire lo sportello superiore, reinstallare i ripiani e chiudere lo sportello. Nota Se il frigorifero è dotato di una maniglia, è necessario invertire la posizione della maniglia seguendo queste istruzioni: Rimuovere i fermi delle viti della maniglia e allentare le viti. Tirare la maniglia per rimuoverla e spostarla sul lato destro.
  • Página 119 Non impostare il termostato sulla modalità 5 e spostare il regolatore dell'aria sulla posizione più a destra, per evitare che il vano frigorifero si raffreddi al di sotto della sua temperatura. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 120 Allarme guasto Quando la spia della modalità 5, della modalità 3 o della modalità 1 lampeggia continuamente, indica un guasto nel frigorifero. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Regolazione del regolatore dell'aria (umidità) del frigorifero L'aria fredda che entra nello scomparto di conservazione degli alimenti freschi aumenta gradualmente spostando il regolatore dell'aria dalla posizione MIN.
  • Página 121 Pulire e asciugare bene gli alimenti prima di riporli in frigorifero. Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero, è consigliabile sigillarli, per evitare l'evaporazione dell'acqua e mantenere così la frutta e la verdura fresca da un lato, e per evitare gli odori dall'altro. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 122 ITALIANO Mantenere abbastanza spazio tra gli alimenti; se sono troppo vicini, bloccheranno il flusso di aria fredda, il che avrà conseguenze sull'effetto di raffreddamento. Non conservare troppi alimenti o alimenti troppo pesanti per evitare che i ripiani si pieghino. Quando si conserva il cibo, mantenere una distanza dalla parete interna;...
  • Página 123 Nota: È conveniente far funzionare il frigorifero ininterrottamente una volta che si inizia a usarlo. Scongelamento Questo frigorifero ha una funzione di sbrinamento automatico, quindi non c'è bisogno di sbrinarlo manualmente. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 124 Afferrare un'estremità del ripiano e sollevarlo mentre lo si estrae. (Fig. 25) 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Per i seguenti malfunzionamenti minori, provare a risolvere il problema da soli prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Avaria Possibili cause...
  • Página 125 Bolero CoolMarket Combi 250 Bolero CoolMarket Combi 250 Inox D White D Codice 02433 02434 prodotto Codice QR Voltaggio 220-240 V~ nominale Frequenza 50/60 Hz nominale Corrente 1,3 A nominale Classe SN/N/ST/T* climatica BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 126 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 127 Após a instalação do frigorífico, aguardar 4 horas antes de o utilizar, para que o refrigerante se estabilize. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 128 PORTUGUÊS 3. INSTALAÇÃO Lugar de instalação Estado de ventilação A localização que escolha para a instalação do frigorífico deve estar bem ventilada e longe de fontes de calor. Não coloque o frigorífico perto de uma fonte de calor, como uma placa de aquecimento ou uma panela, e evite a luz solar direta para assegurar o efeito de arrefecimento e poupar o consumo de energia.
  • Página 129 1. Chave de tubo de 8 mm 2. Chave de parafusos plana 3. Espátula 4. Chave de parafusos estrela 5. Chave inglesa 6. Chave de 8 mm BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 130 PORTUGUÊS B. Peças adicionais (incluídas no saco de plástico) 7. Dobradiça superior esquerda 8. Cobertura da dobradiça superior esquerda 9. Tampa do orifício do parafuso direito 10. Dobradiça central esquerda 11. Desbloqueador esquerdo *2 12. O batente da porta esquerdo *2 13.
  • Página 131 6. Insira a capa do orifício do parafuso direito (9) (incluída no saco de plástico) no lado superior direito onde se encontrava a dobradiça superior direita. A seguir, remova a tampa BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 132 PORTUGUÊS do orifício do parafuso esquerdo (10) do lado superior esquerdo do frigorífico e guarde-a. Fig. 11 7. Remova a capa lateral superior da porta do lado esquerdo (11) e retire o conector (12). Retire a capa superior direita da porta (13) e coloque o conector (14) no interior. Substitua as capas laterais superiores da porta (11 e 13) Fig.
  • Página 133 O ciclo dos modos de temperatura é o seguinte: “5→4→3→2→1→ARREFECIMENTO RÁPIDO→5” MAIS FRIO Quando se precisa de uma temperatura mais fria. Utilização normal. Quando não é necessária uma temperatura mais fria. FRIO BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 134 PORTUGUÊS Configuração da temperatura do compartimento do congelador A temperatura do compartimento de congelação é controlada pelo seletor como se segue: Quando o modo de temperatura permanecer inalterado, rodar o seletor de temperatura no sentido dos ponteiros do relógio, então a temperatura do compartimento frigorífico diminuirá...
  • Página 135 Alarme de avaria Quando a luz indicadora de Modo 5, Modo 3 ou Modo 1 pisca continuamente, indica uma falha no frigorífico. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Ajuste do regulador do ar (humidade) do frigorífico O ar frio que entra no compartimento de armazenamento de alimentos frescos aumentará...
  • Página 136 PORTUGUÊS estes fatores se decidir utilizar quaisquer dispositivos de controlo de temperatura. As bebidas efervescentes ou carbonatadas não devem ser armazenadas no compartimento do congelador ou na gaveta do frigorífico. Localização dos alimentos Devido à circulação de ar frio no frigorífico, a temperatura em cada zona é diferente, pelo que os alimentos devem ser colocados em zonas diferentes.
  • Página 137 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Se o frigorífico não for utilizado durante um longo período de tempo: Desligue o frigorífico e desligue a ficha da tomada. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 138 PORTUGUÊS Retire toda a comida. Limpe e seque completamente o interior. Para evitar a formação de bolor ou odores desagradáveis, deixar a porta ligeiramente aberta: fechá-la ou retirá-la, se necessário. Armazenar o aparelho num local ventilado e seco, longe de fontes de calor; colocar o aparelho cuidadosamente e não colocar objetos pesados sobre ele.
  • Página 139 O frigorífico não é bem ventilado. seja bem ventilado. A temperatura selecionada é Defina uma temperatura demasiado elevada. adequada. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 140 PORTUGUÊS Odores Há comida estragada no seu Deita fora comida estragada. indesejados no interior. Limpa o frigorífico. frigorífico. O frigorífico está sujo. Embala os alimentos, Introduziu alimentos com odores especialmente se tiver um odor fortes. forte. A luz LED pisca. A porta está...
  • Página 141 Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 11. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 142 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Waterpas zetten Zorg ervoor dat de koelkast waterpas staat met de stelpoten aan de voorkant. Als de koelkast niet waterpas is, zullen de prestaties van de koelkast worden beïnvloed, of...
  • Página 143 Start de koelkast na meer dan een uur inactiviteit om een normale werking te garanderen. Schoonmaken Controleer de plaatsing van de accessoires in de koelkast en maak de binnenkant schoon met een zachte doek. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 144 NEDERLANDS Inschakelen Steek de stekker in een stopcontact om de compressor in te schakelen. Open een uur later de deur van de vriezer, als de temperatuur in het vriesvak duidelijk is gedaald, werkt het koelsysteem normaal. Voedselopslag Nadat de koelkast enige tijd heeft gewerkt, kan de gebruiker de interne temperatuur van de koelkast aanpassen.
  • Página 145 Afb. 13 15. Rechter bovenste deurstop 16. Rechter bovenste deurblok 17. Zelftappende schroef 18. Linker bovenste deurstop 19. Linker bovenste deurblok Afb. 15 20. Rechter onderste deurstop 21. Rechter onderste deurblok BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 146 NEDERLANDS 22. Zelftappende schroef 23. Linker onderste deurstop 24. Linker onderste deurblok Afb. 17 25. Onderste scharnier 26. Speciale flensbout 27. Verstelbare onderpoten Afb. 18 28. Onderste scharnierpen Afb. 21 29. Linker bovenscharnier van de bovenste deur Afb. 22 30. Bovenste deur connector 31.
  • Página 147 Afb. 22 18. Monteer de bovenste linker scharnier afdekking (5) met behulp van de schroef (33), zoals afgebeeld in figuur 23, aan de bovenkant van de koelkast. Afb. 23 BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 148 NEDERLANDS 19. Open de bovenste deur, plaats de bakken terug en sluit de deur. Opmerking Als de koelkast een handgreep heeft, moet u de positie van de handgreep omkeren door deze instructies te volgen: Verwijder de afdekkingen van schroeven van de handgreep en draai vervolgens de schroeven los.
  • Página 149 Als de koelkasttemperatuur niet koud of laag is, zet u de thermostaat op de middelste stand en de luchtregelstaaf op de middelste stand. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 150 Fout alarm Wanneer het controlelampje van modus 5, modus 3 of modus 1 continu knippert, duidt dit op een storing in de koelkast. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Afstelling van de lucht(vochtigheids)regelaar van de koelkast De koude lucht die het vershoudvak binnenstroomt zal geleidelijk toenemen naarmate de luchtregelaar van de MIN.
  • Página 151 Houd voldoende ruimte tussen de levensmiddelen; als ze te dicht op elkaar staan, zullen ze de stroom van koude lucht blokkeren, wat gevolgen zal hebben voor het koelingseffect. Bewaar niet te veel of te zware levensmiddelen om te voorkomen dat de planken BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 152 NEDERLANDS doorbuigen. Houd bij het bewaren van levensmiddelen afstand tot de binnenwand; plaats waterrijke levensmiddelen niet te dicht bij de achterwand van de koelkast om te voorkomen dat ze aan de binnenwand vastvriezen. Voedsel bewaren per categorie: plaats het voedsel dat u elke dag eet vooraan op de plank, zodat u de deur minder lang hoeft te openen en voedselbederf door de houdbaarheidsdatum kunt voorkomen.
  • Página 153 Gloeilamp vervangen De koelkast maakt gebruik van een LED-lamp die wordt gekenmerkt door een laag energieverbruik en een lange levensduur. In geval van een anomalie dient u contact op te BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 154 Pak één kant van de plank vast en til hem op terwijl u hem eruit trekt. (Fig. 25) 7. PROBLEEMOPLOSSING Probeer bij de volgende kleine storingen het probleem zelf op te lossen voordat u contact opneemt met de Technische Dienst van Cecotec. Fout Mogelijke oorzaken...
  • Página 155 Klimaatklasse SN/N/ST/T* Koelvloeistof R600a/40g Isolatie Cyclopentaan (*) Koelkast bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen tussen 10 °C en 43 °C. Technische specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd om de kwaliteit van BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 156 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 157 Po zainstalowaniu lodówki odczekaj 4 godziny przed jej użyciem, aby umożliwić ustabilizowanie się czynnika chłodniczego. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 158 POLSKI 3. INSTALACJA Miejsce instalacji Stan wentylacji Miejsce, w którym chcesz zainstalować lodówkę, musi być dobrze wentylowane i oddalone od źródeł ciepła. Nie umieszczaj lodówki w pobliżu źródła ciepła, takiego jak płyta kuchenna lub garnek, ani nie wystawiaj jej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby zapewnić...
  • Página 159 5. Klucz angielski 6. Klucz 8 mm B. Dodatkowe części (zawarte w plastikowej torbie) 7. górny lewy zawias 8. Osłona zawiasu lewego górnego BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 160 POLSKI 9. Zaślepka prawego otworu na śrubę 10. Lewy środkowy zawias 11. Lewy mechanizm odblokowujący *2 12. Ogranicznik lewych drzwi *2 13. Klucz imbusowy (4mm) Rys. 7 1. Samogwintujące śruby 2. Osłona zawiasu prawego górnego 3. Złącze elektryczne 4. Przełącznik drzwi Rys.
  • Página 161 7. Zdejmij górną lewą boczną osłonę drzwi (11) i wyjmij złącze (12). Zdjąć górną osłonę prawych bocznych drzwi (13) i umieścić złącze (14) w środku. Założyć górne osłony BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 162 POLSKI bocznych drzwi (11 i 13) Rys. 12 8. Po prawej stronie górnych drzwi odkręcić śrubę (15) i wyjąć zaślepkę (16) z ogranicznika drzwi (17). Po lewej stronie górnych drzwi włóż ogranicznik lewych drzwi (18) i lewą zatyczkę (19) (znajdującą się w plastikowej torebce) i zabezpiecz śrubą (15). Zachowaj prawy zderzak i knagę.
  • Página 163 Gdy tryb temperatury pozostaje bez zmian, obrócić selektor temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wówczas temperatura komory chłodziarki wzrośnie, natomiast temperatura komory zamrażarki zmaleje. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 164 POLSKI Zaleca się ustawienie selektora temperatury w pozycji środkowej. Gdy wymagana jest niższa temperatura zamrażarki, obrócić pokrętło regulacji temperatury prawidłowo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć temperaturę komory zamrażarki (należy pamiętać, że w tym samym czasie wzrośnie temperatura komory chłodziarki).
  • Página 165 Nie należy przechowywać napojów gazowanych ani gazowanych w komorze zamrażarki ani w szufladzie lodówki. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 166 POLSKI Umieszczenie jedzenia Ze względu na cyrkulację zimnego powietrza w lodówce temperatura w każdej strefie jest inna, dlatego żywność należy umieszczać w różnych strefach. Komora lodówki nadaje się do przechowywania żywności, której nie trzeba zamrażać, gotowanej żywności, piwa, jajek, niektórych przypraw wymagających przechowywania w chłodzie, mleka, soków owocowych itp.
  • Página 167 Nie rozlewaj wody bezpośrednio na lodówkę, aby uniknąć utleniania, wycieku prądu i wypadków. Nie wkładaj BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 168 POLSKI rąk do dolnej części lodówki, ponieważ możesz się zranić przez ostre metalowe rogi. Czyszczenie z zewnątrz i wewnątrz Resztki jedzenia w lodówce mogą powodować niepożądane zapachy, dlatego należy regularnie czyścić lodówkę. Komorę lodówki należy czyścić raz w miesiącu. Wyjmij wszystkie półki, szufladę na owoce i warzywa itp. i wyczyść je miękką szmatką lub gąbką...
  • Página 169 Skontaktuj się z lokalnym sklepem, w którym dokonałeś zakupu. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 170 POLSKI 8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt Bolero CoolMarket Combi 250 Bolero CoolMarket Combi 250 Dark D Dark D Referencja 02433 02434 Kod QR Napięcie 220-240 V~ znamionowe Frekwencja 50/60 Hz Prąd 1,3 A znamionowy Klasa SN/N/ST/T* klimatyczna Środek R600a/40g chłodzący Izolacja Cyklopentan (*) Lodówka przeznaczona do użytku w temperaturach otoczenia od 10°C do 43°C.
  • Página 171 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 172 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Vyrovnávání Nezapomeňte chladničku vyrovnat pomocí předních vyrovnávacích nožiček. Pokud není v rovině, ovlivňuje to výkon chladničky nebo může dokonce způsobit její...
  • Página 173 Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky a zapněte kompresor. O hodinu později otevřete dveře mrazničky, pokud teplota uvnitř mrazicího prostoru zřetelně klesla, chladicí systém pracuje normálně. Skladování potravin Po určité době provozu chladničky může uživatel nastavit její vnitřní teplotu. Po úplném BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 174 ČEŠTINA vychladnutí chladničky vložte potraviny. Jejich úplné vychladnutí trvá 2 až 3 hodiny. V létě, kdy je teplota vysoká, může trvat déle než 4 hodiny, než se potraviny zcela zchladí (snažte se otevírat dveře chladničky co nejméně často). Pokud je chladnička instalována na vlhkém místě, nezapomeňte zkontrolovat, zda uzemňovací...
  • Página 175 22. Samořezný šroub 23. Levá spodní zarážka dveří 24. Levý spodní blok dveří Obr. 17 25. Dolní závěs 26. Speciální přírubový šroub 27. Nastavitelné spodní nohy Obr. 18 28. Spodní čep závěsu BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 176 ČEŠTINA Obr. 21 29. Levý horní závěs horních dveří Obr. 22 30. Horní konektor dveří 31. Konektor chladničky 32. Konektor chladničky Obr. 23 33. Samořezný šroub 1. Otevřete dvířka, vyjměte všechny dveřní police (aby nedošlo k jejich poškození) a poté dvířka zavřete.
  • Página 177 3. Klika dveří 4. Otvor pro šroub 4. FUNGOVÁNÍ Panel displeje se nachází na horní vnitřní straně chladničky. Při prvním zapnutí chladicího systému se na displeji na 2 sekundy rozsvítí všechny ikony. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 178 ČEŠTINA Teplotu lze nastavit stisknutím tlačítka Při každém stisknutí klávesy " " se vypne indikátor aktuálního režimu a rozsvítí se indikátor dalšího režimu a nastavení režimu se potvrdí, pokud není do 5 sekund stisknuta žádná klávesa (jinak je nastavení režimu neplatné). Po provedení nastavení se teplota okamžitě reguluje podle nastaveného režimu.
  • Página 179 Pokud jsou dveře otevřené déle než 3 minuty, chladnička vydá zvukový signál, který lze zastavit stisknutím libovolného tlačítka, ale po 3 minutách se obnoví, pokud jsou dveře stále otevřené. Alarm se nezastaví, dokud nezavřete dveře. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 180 Alarm při poruše Pokud kontrolka režimu 5, režimu 3 nebo režimu 1 nepřetržitě bliká, znamená to, že v chladničce došlo k poruše. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Nastavení regulátoru vzduchu (vlhkosti) v chladničce S nastavením regulátoru vzduchu z polohy MIN. do polohy MAX. se postupně zvyšuje množství...
  • Página 181 Před vložením horkých potravin do mrazicího oddílu je nechte vychladnout na pokojovou teplotu. Do mrazicího oddílu neumisťujte skleněné nádoby s tekutinou nebo uzavřené konzervy s tekutinou, aby nedošlo k jejich explozi v důsledku objemové expanze po zmražení tekutiny. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 182 ČEŠTINA Rozdělte jídlo na malé porce. Potraviny by měly být zabaleny nebo přikryty vhodnými materiály, které jsou pevné, bez chuti, nepropouštějí vzduch a vodu, nejsou toxické a neznečišťují ovzduší, aby se zabránilo křížové kontaminaci a přenosu zápachu. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud se chladnička nebude delší...
  • Página 183 Dodržujte vzdálenosti sluneční světlo nebo je v blízkosti doporučené v části o instalaci, zdroje tepla. aby byla chladnička dobře Chladnička není dobře větraná. větraná. Zvolená teplota je příliš vysoká. Nastavte vhodnou teplotu. BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...
  • Página 184 ČEŠTINA Nežádoucí Uvnitř jsou zkažené potraviny. Zkažené potraviny vyhoďte. pachy v Lednice je špinavá. Vyčistěte chladničku. chladničce Vložili jste potraviny se silným Balení potravin, zejména pokud zápachem. mají silný zápach. Kontrolka LED Dveře jsou otevřené déle než 10 Zavřete dveře chladničky, do bliká.
  • Página 185 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Página 186 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2...
  • Página 187 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4...
  • Página 188 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6...
  • Página 189 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9...
  • Página 190 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12...
  • Página 191 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15...
  • Página 192 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 18...
  • Página 193 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 19 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 20 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 21...
  • Página 194 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 22 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 23 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 24...
  • Página 195 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 25...
  • Página 196 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01220209...
  • Página 197 ČEŠTINA BOLERO COOLMARKET COMBI 250 WHITE D / INOX D...

Este manual también es adecuado para:

Bolero coolmarket combi 250 inox d