@@
coloçÃcAo
Dos
AGRAFES
Pressione
o
depósito
de
modo
a
poder puxá-lo.
Coloque
o
pente
de
agrafes, e volte
a
colocar
o
depósito
na
sua
posicão original,
para
que
se
fixe
automaticamente.
AGRAFAGEM
A Rapid
90EC agrafa
automaticamente quando
o
objecto
a
agrafar
é
introduzido
na
abertura,
em
direcção ao
disparador.
A
posição de
agrafagem
(profundidade
de
agrafagem)
pode-se
alterar,
mudando-se
a
posição
do
disparador.
Pressione
o
traváo
do
lado
esquerdo
da
máquina
e
mude
para
a
posição desejada
na
escala.
A
escala
mostra a distância
entre
o agrafe e a margem do
papel.
Modificação da bigorna
para
agrafagem
aberta:
Comprima o
pino sob a parte inferior
da
máquina,
bem abaixo da bigorna, e gire
180".
INTERRUPçÕES NO FUNCIONAMENTO
A
Rapid
90EC
é fabricada para suportar um fun-
cionamento
¡ntenso e
por
longo
tempo.
Caso
sur-
jam
perturbações
no
funcionamento,
a
causa
deve
ser ¡med¡atamente investigada.
Se
o
dePósito
estiver
danificado
ou
gasto'
deve
remeter
a
máqui-
na ao
serviço
de
as-
sistência
técnica do
rePre-
sentante
Para reParaçao'
3.
O
disparador
não
Verifique
se
a
máquina
é
activado.
está
ligada.
Verifique
se há
conente eléc-
trica
na
tomada'
Um
fuslvel
Pode ter-se
queimado'
Verifique
se
o
disParador
Pode
mover-se
de
um
lado
Para
o
outro.
Se nenhuma destas
for
a
causa
do
defeito, deixe
a
máquina
no rePresentante
para
reparação.
Náo agrafe
objectos duros,
p.
ex.,
metais.
Não deixe a máquina trabalhar sem agrafes. lsto
provoca
um
desgaste
inútil.
Não use a máquina
com o
cabo de ligação ou
a
ficha em
mau estado.
Comprimento: 245
mm
Largura: 113 mm
Altura:
118 mm
Peso: 1,9 kg
Capacidade:
30
folhas
Profundidade de agrafagem: 60
mm
Tipo de
agrafe:
Ver
a
parte
frontal do depósito
RAPID
gOEC
dB(A)
85
80
1
5000
150
l5
910
STAPLES/8h
SÄXCN
H
ETSI NSTR
U
KTION ER
1.
Läs
igenom instruKion och bruksanvisning
noga.
B.
Om
vätska komm¡t
in
i
apparaten.
2.
Spara
instruktionerna.
3.
Följ
varningar och data
angivna på apparaten.
4.
Se
till att
apparaten ej är
ansluten
till
nätet
vid
rengöring.
Använd
inte
flytande
rengöringsmedel
eller
sprayer.
Använd istället
en
miuk
trasa.
5.
Använd inte produKen
i
samband
med vatten.
6.
Se
till att apparaten står
på
ett
stadigt
underlag.
7.
Vid
fel som ej
kan
åtgärdas med
hjälp
av bruk-
sanvisningens instruktioner kontakta
alltid
din
leverantör eller egen serviceavdelning.
8.
Låt alltid
kvalificerad servicepersonal åtgärda
uppkomna fel
i
följande
fall:
A.
När
anslutningskabel
eller
stickkontaK
är
skadad.
C. Om apparaten
har
utsatts för
regn eller vatten.
D.
Om
apparaten
inte
fungerar normalt
trots
att
instruktionerna
i
bruksanvisningen
har
följts.
E.
Om
apparaten
har
fallit
i
golvet
eller
höliet blivit
skadat.
F.
Om apparaten visar en markant
förändring
i
sin
normala
funKion.
G.
Utför själv
endast
justeringar
som
finns
beskrivna
i
bruksanvisningen.
9.
Håll
fingrarna utanför häftområdet.
10.
Bryt
strömmen före
rensing,
justering
och
för-
flyttning
av apparaten.
11.
Låt
ej
barn använda apparaten utan
uppsiK
av ansvang person.
FALHA
A curvatura
do
agrafe
é
insuficiente.
2.
O
disparador
é
activado
mas a
máquina não
agrafa.
CAUSAS/
SOLUçõES
Verifique se está
a
usar
o
agrafe
correcto.
Veja
a
marcação na
parte
frontal do depósito.
Material demasiado espes-
so.
A
máquina
destina-
se
a
agrafar
cerca de
30
folhas
de
papel
de
80
g.
(aprox.3
mm). Em materi-
ais
de
maior espessura
as
pernas dos
agrafes
não
são
longas
o
suficiente
Para
executar o
encurvamento.
O
material
a
agrafar
é
excess¡vamente duro.
Desgaste
na
máquina.
Deve
ser
enviada
ao
serviço
de
assistência
técnica
para reparaçáo.
Verifique
se
há
agrafes
no
depósito.
Verifique se está
a
usar
o
agrafe
correcto.
Se
o
agrafe
ficar entalado
à saida, pode ser
removi-
do com
o
auxilio
de
um
outro
agrafe
solto.
Não use chave
de
fendas,
faca
ou
similar,
pois
isto
poderia danificar
o
depó-
sito.
16
BRUKSANVISNING
A
Reglage
-
häftdjup.
ANSLUTNING
Spänningen
finns
angiven
på
apparaten.
Före
anslutningen, kontrollera att uttaget
har
rätt spän-
ning.
Apparatens konstruktion medför
att
den
skall anslutas t¡ll
ett
närbeläget
och
lättåtkomligt
uttag. När
maskinen
ej
används
drag
ut
anslut-
nrngen.
B
Magasinlås.
C
Utlösare.
KLAMMER
Använd endast Rapid klammer med den beteck-
ning som
finns på
magasinets
front.
Använd original Rapid klammer
för
säker
funktion.
Fel klammertyp kan ge dålig häftning eller skada
apparaten.
Nível sonoro equivalente dB(A) a uma
capacidade
e
força de impacto
máximos.
Ex. 910 agrafes em
I
horas resultam em 70 dB(A)
(e0Ec).
Medições sonoras executadas em conformidade
com a
norma ISO 7779,
com a
proposta suple-
mentar
"Electrical staplers:
Noise
test code".
O limite de 70dB(A) do
nível
sonoro equivalente
é
uma
exigência
na
Alemanha
quanto
ao
nível sonoro
máximo
em
locais públicos
tais
como
lojas
comerciais, check-in
em
aeroportos, recepções, etc.
LADDNING
Tryck ner
magasinlåset, magasinet
kan
därefter
dragas ut.
Efter
laddning skjut
in magasinet.
Magasinet
låses
automatiskt
i
sitt
inre läge.
HAFTNING
Rapid
90EC häftar
automatisK
när
häftobjekten
förs
in
i maskinens
gap mot utlösaren.
Häftningens
läge (häftdjup) kan ändras
genom
att
flytta utlösa-
ren.
Tryck ned reglaget på maskinens vänstra
sida
och flytta det till önskat
läge på skalan. Skalan
visar
avståndet mellan klammern
och
pappers-
kanten.
Andring
av
städ
till
utåthäftning:
Tryck
in
tappen
på
maskinens undersida, mitt
under
städet och vrid
180".
17