FEJL
Motoren virker, men anlægget afgiver ikke
varme.
Motoren virker ikke, men varmelegemer
afgiver varme.
Hele anlægget virker ikke.
Begrænset lufttilførsel.
PROBLEEM
Mootor töötab, kuid seade ei soojenda.
Mootor ei tööta, kuid kuumutid soojenevad.
Kogu seade ei tööta.
Õhu vool on vähenenud
TIPO DE PROBLEMA
El motor funciona pero no calienta
El motor no funciona pero las estufas se calientan
El aparato entero no funciona
El flujo de aire reducido
ONGELMA
Moottori toimii, mutta laite ei lämmitä.
Moottori ei toimi mutta kuumentimet lämpenevät
Koko laite ei toimi
Rajoitettu ilmanvirta
PROBLEME
Le moteur fonctionne mais ne chauffe pas.
Le moteur ne marche pas mais les resistances
sont chaudes.
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
Le flux d'air est reduit.
DK 11.FEJLFINDING
ÅRSAG
Overhedssikring afbrød.
Beskadiget termostat.
Beskadiget relæ.
Beskadiget varmelegeme.
Beskadiget motor.
Blokeret ventilator.
Beskadiget afbryder.
Afbrudt el-nettet.
Beskadiget afbryder.
Forurenet luftkanal.
Skadet motor.
EE 11. VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE
PÕHJUS
Termokaitse on rakendunud.
Termostaat on läbi põlenud.
Relee on kahjustatud.
Kütteelement on kahjustatud.
Mootor on kahjustatud.
Ventilaator on blokeeritud.
Lüliti on kahjustatud.
Vooluringi katkestus.
Lüliti on kahjustatud.
Õhukanal on reostunud.
Mootor on kahjustatud.
ES 11.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSA
Saltó el fusible térmico
El termostato está dañado
El relé está dañado
La resistencia calentadora está dañada
El motor dañado
El ventilador bloqueado
El interruptor dañado
Circuito eléctrico interrumpido
El interruptor dañado
El canal de aire obstruido
El motor dañado
FI 11. VIANETSINTÄ.
SYY
Lämpösulake on käynnistynyt.
Vaurioitunut termostaatti
Vaurioitunut rele.
Vaurioitunut lämmityselementti
Moottori on vaurioitunut.
Puhallin ei toimi.
Katkaisin on vaurioitunut
Vika sähkövirta piirissä
Vaurioitunut katkaisin.
Likainen ilmakanava
Vaurioitunut moottori
FR 11. IDENTIFICATION DES PANNES
CAUSE
Le dispositive d'interruption est en
function.
Le thermostat est endommagé.
Le contacteur est endommagé.
La résistance est endommagée.
Le moteur est endommagé.
La ventilation s'est arretée.
L'interrupteur est endommagé.
Le circuit éléctrique est ouvert.
L'interrupteur est endommagé.
Canalisation air polluée.
Le moteur est endommagé.
34
LØSNING
Akøl anlægget og tryk på RESET-knappen.
Udskift termostaten.
Udskift relæ
Udskift varmelegemet.
Udskift motoren.
Åbn / rens ventilatoren.
Udskift afbryderen
Kontrollér tilslutning.
Udskift afbryderen
Rens kanalen.
Udskift motoren.
LAHENDUS
Pärast jahtumist vajutada nupule «RESET».
Termostaat asendada uuega.
Relee asendada uuega .
Kütteelement asendada uuega.
Mootor asendada uuega.
Ventilaator blokeeringust vabastada/puhastada.
Lüliti asendada uuega.
Kontrollida toite lülitust.
Lüliti asendada uuega.
Puhastada.
Mootor asendada uuega.
SOLUCIÓN
Pulsar el botón „RESET" tras enfriarse el aparato
Cambiar el termostato
Cambiar el relé
Cambiar la resistencia calentadora
Cambiar el motor
Desbloquear / limpiar el ventilador
Cambiar el interruptor
Verificar la conexión de la alimentación
Cambiar el interruptor
Desbloquear
Cambiar el motor
RATKAISU
Paina RESET-nappia kun laite on jäähtynyt.
Vaihda termostaatti
Vaihda rele.
Vaihda lämmityselementti
Vaihda moottori.
Puhdista puhallin.
Vaihda katkaisin.
Tarkista sähköliitäntä.
Vaihda Katkaisin.
Puhdista se
Vaihda moottori
SOLUTION
Laisser refroidir l'appareil et appuyez sur le bouton
"RESET".
Remplacez le thermostat.
Remplacez le contacteur .
Remplacez la résistance.
Remplacez le moteur.
Débrancher /nettoyer le ventilateur.
Remplacez l'interrupteur.
Vérifiez la connection d'alimentation puissance.
Remplacez l'interrupteur.
Oouvrez le conduit d'air.
Remplacez le moteur.