Resumen de contenidos para HEIDENHAIN GAGE-CHEK 2000
Página 1
GAGE-CHEK 2000 Instrucciones de funcionamiento Electrónica para la evaluación Español (es) 04/2023...
Página 2
"Configurar elementos funcionales y llevar a cabo la medición", Página 215 "Enviar los valores de medición a un ordenador", Página 242 "¿Qué hacer si..?", Página 249 Anexo "Índice", Página 254 "Directorio de figuras", Página 257 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 4
... los elementos de manejo de la pantalla del producto 3 "Funcionamiento ... la pantalla del producto ✓ ✓ ✓ general" ... Funciones básicas del producto HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 5
Tras el Encendido la pantalla de manejo................28 3.8.2 Menú principal de la pantalla de manejo................29 3.8.3 Menú Medición..........................30 3.8.4 Menú Gestión de archivos......................31 3.8.5 Menú Inicio de sesión........................ 32 3.8.6 Menú Configuraciones....................... 33 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 6
3.11.2 Elementos funcionales....................... 37 3.11.3 Adaptar los ajustes en el menú de acceso rápido............... 41 3.12 Mensajes y feedback de audio......................3.12.1 Mensajes............................42 3.12.2 Asistente............................44 3.12.3 Feedback de Audio........................44 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 8
Información adicional: "Enviar los valores de medición a un ordenador", Página 242 Software de prueba del producto GAGE-CHEK 2000 Demo es un software que se puede instalar en un ordenador independientemente del equipo. Mediante GAGE-CHEK 2000 Demo puede familiarizarse con las funciones del equipo, probarlas o mostrarlas.
Página 9
Si los números de identificación y los índices no concuerdan y, por tanto, la documentación no es válida, se puede descargar la documentación actual desde www.heidenhain.com. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 10
¿Desea modificaciones o ha detectado un error? Realizamos un mejora continua en nuestra documentación. Puede ayudarnos en este objetivo indicándonos sus sugerencias de modificaciones en la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected] HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 11
Todas las personas que intervengan en uno de los trabajos siguientes deberán leer y observar el presente manual de instrucciones: Montaje Instalación Puesta en marcha y configuración Manejo Servicio postventa, limpieza y mantenimiento Reparación de averías Desmontaje y eliminación HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 12
Indicación indica un peligro para los equipos o para los datos. Si no se observan las instrucciones para la eliminación de riesgos es previsible que el riesgo ocasione un daño material. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 13
Ejemplo: Interfaz TTL Interfaz EnDat identifica menús, indicaciones y botones negrita Ejemplo: Pulsar en Parar Se apaga el sistema operativo. Desconectar el equipo mediante el interruptor de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 15
Uso y almacenamiento fuera de las condiciones de funcionamiento según "Características técnicas" Uso al aire libre Uso en zonas con riesgo de explosión Uso de los dispositivos de la serie GAGE-CHEK 2000 como parte de una función de seguridad HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 16
Proporcionar al personal todos los medios que precise para poder ejecutar las tareas que tiene asignadas asegurar que el equipo se hace funcionar en un estado impecable técnicamente asegurar que el equipo quede protegido contra un uso no autorizado HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 17
Conexión de tierra funcional conforme a IEC/EN 60204-1. Tener en cuenta las indicaciones al respecto de la instalación. Sello del producto. Si el sello del producto está roto o ha sido retirado, se anula la garantía. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 18
Daño de componentes internos del equipo. Si se abre el equipo, la garantía del producto queda anulada. La caja no debe abrirse en ningún caso Las intervenciones únicamente las podrá realizar el fabricante del equipo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 20
El resumen siguiente describe los diferentes gestos para el manejo de la pantalla táctil y del ratón: Hacer clic significa tocar brevemente la pantalla táctil significa pulsar una vez el botón izquierdo del ratón HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 21
Al deslizar se activan, entre otras, las acciones siguientes Cambiar vistas HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 22
Pulsar en + o -, hasta que se muestre el valor deseado Mantener pulsados + o -, para modificar los valores más rápidamente Se mostrará el valor seleccionado. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 23
El último paso es a la inversa. Añadir Para añadir otro elemento, pulsar en Añadir Se añade un nuevo elemento. Cerrar Para cerrar un diálogo, pulsar en Cerrar Confirmar Para concluir una actividad, pulsar en Confirmar HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 24
Hacer clic en un punto cualquiera de la Touchscreen En la parte inferior aparece una flecha. Arrastrar la flecha hacia arriba La pantalla se enciende y aparece la última interfaz de usuario visualizada. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 25
Para dar de alta a un nuevo usuario, antes debe darse de baja al usuario que estaba registrado. El equipo dispone de niveles de autorización que determinan un manejo y una administración completas o restringidas por parte del usuario. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 26
El usuario cierra sesión. Todas las funciones del menú principal están inactivas, excepto la de Apagar. La unidad solo puede volver a utilizarse después de que un usuario haya iniciado sesión. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 27
Tras finalizar con éxito la búsqueda de marcas de referencia, el símbolo de la referencia deja de parpadear. Información adicional: "Elementos de manejo del visualizador de cotas", Página 34 Información adicional: "Activar la búsqueda de marcas de referencia", Página 120 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 28
Información adicional: "Menú Medición", Página 30 Si el alta de usuario automática no está activada, el equipo abre el menú Alta de usuario. Información adicional: "Menú Inicio de sesión", Página 32 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 29
Alta y baja del usuario Información adicional: "Menú Inicio de sesión", Página 32 Cuando un usuario con permisos ampliados (tipo de usuario Setup o OEM) ha iniciado sesión, aparece el símbolo de un engranaje. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 30
1 En la zona de trabajo se muestra la posición actual de la mesa de medición 2 La barra de funciones contiene el menú de acceso rápido y los elementos funcionales HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 31
Las memorias USB y las unidades de red aparecen con el nombre o con la denominación de la unidad. Información adicional: "Gestión de ficheros", Página 155 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 32
Para iniciar la sesión de otro usuario, el usuario que ha iniciado sesión previamente debe cerrar la sesión. Información adicional: "Inicio y cierre de sesión de usuario", Página 25 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 33
Información adicional: "Configuraciones", Página 162 El equipo dispone de niveles de autorización que determinan un manejo y una administración completas o restringidas por parte del usuario. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 34
La búsqueda de marcas de referencia no se ha realizado o no se detectan marcas de referencia Mínimo: valor más pequeño de la medición (estando la función MinMax activada) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 35
Mostrar u ocultar la barra de funciones Pulsar la pestaña Se oculta la barra de funciones. La flecha cambia de dirección. Para mostrar la barra de funciones, volver a pulsar la pestaña HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 36
Seleccionar una función y desplazarla al lugar deseado Para finalizar el modo "arrastrar y soltar", pulsar una función La barra de funciones se muestra modo claro. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 37
Funciones para las mediciones Elemento funcio- Breve descripción Pieza Unificar todas las funciones relevantes, al pulsar se ocultan todas las funciones no pertinentes para la medición Información adicional: "Gestión de piezas", Página 238 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 38
Envío de valores de medición al ordenador; al pulsar se inicia la transferencia de datos según a la configuración realizada Información adicional: "Transmisión de los valores de medición a un ordenador", Página 246 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 39
Arrastrar un campo vacío de la barra de funciones hacia la izquierda, a la zona de trabajo Se abre un diálogo con todos los elementos funcionales disponibles. Pulsar en el elemento funcional que se desee El elemento funcional está disponible. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 40
El modo de proceder es idéntico para todos los elementos funcionales. Para más información sobre los elementos funcionales, consultar el capítulo Información para el operador. Información adicional: "Información para el operador", Página 203 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 41
Unidad para los valores lineales (Milímetros o Pulgadas) Unidad para los valores angulares (Radianes, Grados decimales o Grad.-Min.-Seg.) Los ajustes disponibles dependen de la configuración del equipo y de las opciones de software desbloqueadas. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 42
Los mensajes se muestran en el borde superior izquierdo de la pantalla al ocurrir el mensaje o al pulsar sobre la zona de trabajo Mensajes. Llamar mensajes Pulsar en Mensajes Se abre la lista de mensajes. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 43
El mensaje deja de mostrarse. Para cerrar un mensaje con posible repercusión sobre la aplicación, pulsar OK En su caso, el mensaje es tenido en cuenta por la aplicación. El mensaje deja de mostrarse. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 44
Los tonos disponibles se reúnen en rangos de temas. Dentro de un rango de temas se distinguen los tonos entre sí. Las configuraciones del Feedback de Audio se pueden fijar en el menú Configuraciones. Información adicional: "Sonidos", Página 166 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 45
Información para el usuario OEM y la configuración...
Página 46
✓ ción" ... Especificaciones para la protección del medio ambiente ... los datos técnicos del equipo 10 "Características técni- ✓ ✓ ✓ cas" ... Dimensiones y medidas de acoplamiento (ilustraciones) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 47
Configuración de ejes para sistemas de medida con interfaz EnDat......88 4.6.4 Configurar los ejes para los sistemas de medida con interfaz de 1 V o 11 µA :..89 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 48
Informaciones del aparato......................164 7.2.2 Visualización y pantalla táctil....................165 7.2.3 Representación..........................165 7.2.4 Sonidos............................166 7.2.5 Impresora............................166 7.2.6 Barra de funciones........................167 7.2.7 Derechos de la propiedad intelectual..................167 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 49
10.3.1 Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos.............200 10.3.2 Dimensiones del aparato con pie de soporte Duo-Pos............201 10.3.3 Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos............. 201 10.3.4 Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos..............202 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 51
Edición impresa del Manual de instrucciones en instalación el idioma disponible actual Pie de montaje Single-Pos Soporte bisagra para un montaje firme, inclina- ción 20°, patrón del orificio de fijación 50 mm x 50 mm HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 52
2 filas, macho, de 15 polos en el conector sub-d, 2 filas, con tornillos de bloqueo, macho, 15 polos Enchufe adaptador Conversión de la asignación de 1089216-01 2 Vpp HEIDENHAIN-1 V a Mituto- yo-2 V HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 53
50 mm x 50 mm Soporte Multi-Pos Soporte para una fijación 1089230-08 del equipo sobre un brazo, basculante continua, rango de basculación 90°, patrón del orificio de fijación 50 mm x 50 mm HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 54
Guardar los materiales de embalaje para su posterior examen Contactar con HEIDENHAIN o el fabricante de la máquina Esto aplica también para los daños en el transporte en las peticiones de repuestos. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 55
Observar las disposiciones relativas a las condiciones medioambientales Información adicional: "Características técnicas", Página 195 Después de cada transporte y tras un almacenamiento prolongado, examinar el equipo para comprobar que no ha sufrido daños HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 57
Llave hexagonal SW 2,5 (soporte bisagra Duo-Pos) Material para la fijación sobre una superficie de asiento Para utilizar el equipo conforme al uso previsto, debe estar montado en un soporte de pie o un soporte. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 58
Figura 11: Dispositivo montado en soporte Figura 12: Cableado en soporte bisagra bisagra Single-Pos Single-Pos Información adicional: "Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos", Página 200 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 59
Figura 13: Dispositivo montado en soporte Figura 14: Cableado en soporte bisagra bisagra Duo-Pos Duo-Pos Información adicional: "Dimensiones del aparato con pie de soporte Duo-Pos", Página 201 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 60
Figura 15: Dispositivo montado en soporte Figura 16: Cableado en soporte bisagra bisagra Multi-Pos Multi-Pos Información adicional: "Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos", Página 201 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 61
Pasar los cables desde la parte trasera por la abertura del soporte y a través de las aberturas laterales a las conexiones Figura 17: Dispositivo montado en soporte Multi-Pos Figura 18: Cableado en soporte Multi-Pos Información adicional: "Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos", Página 202 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 63
Nunca deberán tocarse las patillas de conexión sin haberse realizado una puesta a tierra adecuada Al realizar tareas con las conexiones del equipo, es preciso llevar un brazalete ESD puesto a tierra. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 64
Si se retira un sistema de medida o un equipo periférico deberá volverse a colocar de inmediato la caperuza de protección contra el polvo El tipo de las conexiones para los sistemas de medición puede variar según la versión del equipo. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 65
X113 X104 HEIDENHAIN X100 AC 100 V ... 240 V 50 Hz ... 60 Hz (max. 38 W) X116 Figura 20: Parte posterior del equipo en aparatos con ID 1089182-xx HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 66
Información adicional: "Ensamblaje del equipo", Página 57 Conectar los sistemas de medida sólidamente en las conexiones respectivas Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 64 En conectores con tornillos: no apretar demasiado los tornillos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 67
Información adicional: "Ensamblaje del equipo", Página 57 Conectar el sistema de palpación firmemente a la conexión Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 64 En conectores con tornillos: no apretar demasiado los tornillos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 68
Extraer y conservar la caperuza de protección contra el polvo Realizar el tendido de los cables de acuerdo con la variante de montaje Información adicional: "Ensamblaje del equipo", Página 57 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 69
Debe asignar las entradas y salidas digitales o analógicas a la función de conmutación correspondiente en los ajustes del equipo. Asignación de las conexiones X104 CO - Change Over NO - Normally Open NC - Normally Closed Relay outputs: HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 70
Dout 1 Dout 3 Dout 5 Dout 7 DC 24 V Digital inputs: Digital outputs: X105 X105 Pin 17, 18, 36 Din 0...23 DC 24 V DC 24 V Dout 0...7 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 71
B - Probe signals, readiness TP - Touch Probe, normally closed Digital inputs: Digital outputs: X113 X113 Din 0...3 DC 5 V DC 5 V Dout 0 ≥1kΩ Touch Probe X113 DC 5 V HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 72
Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 64 Asignación de las conexiones X116 1 2 3 4 5 6 7 8 (TX+) (TX-) (RX+) (RX-) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 73
Conectar la conexión de red con un cable de red que cumpla con los requisitos, a una toma de corriente con conductor de protección Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 64 Asignación de las conexiones X100 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 75
HEIDENHAIN. Confirmar la introducción con RET Pulsar Iniciar sesión El usuario se da de baja El equipo abre el menú Medición HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 76
El idioma seleccionado para el usuario aparece en el menú desplegable Idioma con la correspondiente bandera. En la lista desplegable Idioma, seleccionar la bandera del idioma deseado La pantalla se mostrará en el idioma seleccionado. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 77
Condición previa: Se ha iniciado sesión como usuario del tipo OEM (ver "Iniciar sesión para la puesta en marcha", Página 75). Ajuste básico Activar Opciones de software Ajustar fecha y hora Ajustar la unidad Configurar el palpador digital Configurar el palpador digital HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 78
Solicitar una clave de licencia Puede solicitar una clave de licencia mediante el siguiente proceso: Leer la información del dispositivo para solicitud de código de licencia Crear solicitud para código de licencia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 79
HEIDENHAIN, remitir la solicitud de licencia y solicitar una clave de licencia Se generarán la clave de licencia y el fichero de licencia y se enviarán por correo electrónico HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 80
Se ha activado el código de licencia Pulsar OK Dependiendo de la opción de software, puede ser necesario reiniciar Confirmar nuevo arranque con OK Está disponible la opción de software activada HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 81
Redondear a 0 y 5: caracteres decimales ≤ 24 o ≥ 75 se redondearán a 0, caracteres decimales ≥ 25 o ≤ 74 se redondearán a 5 ("redondeo suizo") Ajuste estándar: Comercial HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 82
Grad.-Min.-Seg.: 0 ... 2 Valor estándar: Radianes: 5 Grados decimales: 3 Grad.-Min.-Seg.: 0 Caracteres de separación para la representación de los valores Punto decimal Ajustes: Punto o Coma Ajuste estándar: Punto HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 83
TTL: es imprescindible configurar manualmente los parámetros Puede encontrar los parámetros de los sistemas de medida HEIDENHAIN que se suelen conectar al equipo en el resumen de sistemas de medida típicos. Información adicional: "Resumen de sistemas de medida típicos de", Página 85...
Página 84
Valor estándar: Z (para C3) Introducir un nombre en los campos de introducción Los nombres están disponibles en la configuración del eje. Pueden asignarse a la entrada de sistema de medida correspondiente HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 85
Paso de medición AK LIC 411 EnDat 2.2 1 nm 5 nm 10 nm AK LIC 211 EnDat 2.2 50 nm 100 nm AK LIC 311 EnDat 2.2 10 nm HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 86
0,4 μm o 4 μm para interpolación de 5 veces Serie de palpadores Interfaz Paso de medición Máximo recorrido de de medida desplazamiento AT 121x EnDat 2.2 23 nm 12 mm AT 301x EnDat 2.2 368 nm 30 mm HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 87
Distancia básica = 360° Número de marcas de referencia × 2 Distancia básica = (360° × distancia básica en períodos de señal) número de impulsos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 88
Valor estándar: 1,0 Configuración del offset entre la marca de referencia y el punto Distancia entre los puntos de cero referencia Información adicional: "Distancia entre los puntos de referencia", Página 89 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 89
Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 64 Señal del sistema de medida conectado Señal incremental Ajustes: 1 Vpp: señal de voltaje sinusoidal 11 µA: señal de corriente sinusoidal Valor estándar: 1 Vpp HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 90
Valor frecuencial del filtro analógico de paso bajo Frecuencia analógiica del filtro Ajustes: 33 kHz: supresión de frecuencias de interferencia superiores a 33 kHz 400 kHz: supresión de frecuencias de interferencia superiores a 400 kHz Valor estándar: 400 kHz HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 91
Resultados del diagnóstico del sistema de medida; evaluación del Diagnósticos funcionamiento del sistema de medida, por ejemplo, con la figura de Lissajous Información adicional: "Diagnóstico para sistemas de medida con interfaz de 1 V /11 µA ", Página 185 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 92
Para los sistemas lineales de medida con marcas de referencia Máximo recorrido de codificadas: desplazamiento recorrido máximo para calcular la posición absoluta Rango de ajuste: 0,1 mm... 10000,0 mm Valor estándar: 20,0 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 93
Aplicar acepta la posición en curso como offset (en mm o Posición actual para el grados, según el tipo de sistema de medida seleccionado) entre la desplazamiento del punto de marca de referencia y el punto cero referencia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 94
Rango de ajuste: 0,1 mm... 1000 mm Valor estándar: 1,0 Configuración de las Marcas de referencia Marcas de referencia Información adicional: "Marcas de referencia (Sistema de medida)", Página 92 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 95
Positivo: la dirección de marcha corresponde a la dirección de contaje del sistema de medida Negativo: la dirección de marcha no corresponde a la dirección de contaje del sistema de medida Valor estándar: Positivo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 96
Codificado: el sistema de medida dispone de una marca de referencia codificada por distancia Para sistemas de medida con interfaz TTL: Codificado inverso: el sistema de medida dispone de una marca de referencia codificada inversamente Valor estándar: Una HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 97
Valor estándar: OFF Configuración del offset entre la marca de referencia y el punto Distancia entre los puntos de cero referencia Información adicional: "Distancia entre los puntos de referencia", Página 89 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 98
Aplicar acepta la posición en curso como offset (en mm o Posición actual para el grados, según el tipo de sistema de medida seleccionado) entre la desplazamiento del punto de marca de referencia y el punto cero referencia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 99
En el caso de activar el desplazamiento del punto de referencia, a continuación es imprescindible volver a configurar la compensación de errores. De este modo, se previenen errores de medición. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 100
Unidad: milímetros o grados (dependiendo del equipo de medición) Campo de introducción para la longitud medida (recorrido real) Longitud real Unidad: milímetros o grados (dependiendo del equipo de medición) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 101
Valores de compensación (D) Abre el menú para generar una Tabla de puntos de apoyo nueva Generar tabla de puntos de apoyo Información adicional: "Generar tabla de puntos de apoyo", Página 102 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 102
El punto inicial define a partir de qué posición se emplea la Pto.inicial compensación sobre el eje Valor estándar: 0,00000 Mediante las entradas genera una nueva tabla de puntos de Crear apoyo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 103
Para registrar el valor nominal y el valor real de los distintos puntos de apoyo, existen las siguientes posibilidades: Registro del valor nominal Leer las desviaciones de la normal de calibración (ACF) Elaborar manualmente la tabla de puntos de apoyo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 104
En el caso de importar un fichero, que contiene datos que difieren al respecto del número de puntos de apoyo o de la distancia entre sí HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 105
Ajustes ► Ejes ► Configuración general ► Compensación de errores ► Compensación de error no lineal (NLEC) Desactivar la Compensación con el interruptor deslizante ON/ La tabla de puntos de apoyo está desbloqueada para su edición HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 106
Para los ficheros de importación, son válidas las especificaciones siguientes: Al denominar el fichero, no se debe utilizar ninguna diéresis ni ningún carácter especial Se debe utilizar un punto como carácter separador de decimales HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 108
Repetir el proceso para el segundo eje El número de puntos de apoyo y la distancia entre si se incorpora a la tabla de puntos de apoyo La tabla de puntos de apoyo existente se sobrescribirá HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 109
Para los ficheros de importación, son válidas las especificaciones siguientes: Al denominar el fichero, no se debe utilizar ninguna diéresis ni ningún carácter especial Se debe utilizar un punto como carácter separador de decimales HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 111
X punto de apoyo en el eje Y Para cada uno de los puntos de apoyo, el fichero contiene una línea adicional con los valores X e Y. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 112
-0,00040 0,00030 Station (1, 3) -0,00010 -0,00020 Station (2, 3) -0,00190 -0,00210 Station (3, 3) -0,00010 0,00010 Station (4, 3) 0,00040 0,00210 Station (5, 3) 0,00190 0,00080 Station (1, 4) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 113
X e Y Para cada uno de los puntos de apoyo, el fichero contiene una sección Station (x, y) con la desviación en los ejes X e Y. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 114
25 mm en el eje X y de 20 mm en el eje Y. Ejemplo <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <configuration> <base id="Settings"> <group id="CellSize"> <element id="x">25</element> <element id="y">20</element> </group> <group id="General"> <element id="enabled">false</element> </group> <group id="GridSize"> <element id="x">5</element> <element id="y">5</element> </group> HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 115
Número de puntos de apoyo en el eje X, id="GridSize"> aquí: 5 puntos de apoyo <element id="y">5</element> Número de puntos de apoyo en el eje Y, aquí: 5 puntos de apoyo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 116
Ajustes ► Ejes ► Configuración general ► Compensación de errores ► Compensación de error no lineal (NLEC) Activar la Compensación con el interruptor deslizante ON/OFF La compensación de errores se aplicará a partir de la próxima medición HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 117
Introducir valores de medición de la normal de medición (= valores nominales) Activar la Compensación con el interruptor deslizante ON/OFF La compensación de errores de perpendicularidad se aplicará a partir de la próxima medición HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 118
Ajustes: +: Se sumarán los valores de posición (eje principal + eje de acoplamiento) -: Se restarán los valores de posición (eje principal - eje de acoplamiento) Valor estándar: + HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 119
Indicación: Con éxito Sin éxito Indicación de si la búsqueda de la marca de referencia se ha Estado de la búsqueda de la interrumpido merca de referencia Indicación: Sí HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 120
Documentación: documentación del fabricante, p. ej. añadir Instrucciones de mantenimiento Pantalla inicial: definir la pantalla inicial con el propio logotipo de la empresa Capturas de pantalla: Configurar el equipo para capturas de pantalla con el programa ScreenshotClient HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 121
Si se protegen los ficheros de usuario, también se protege la pantalla de inicio específica del constructor de la máquina y puede recuperarse. Información adicional: "Proteger los ficheros del usuario", Página 124 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 122
Una descripción detallada se encuentra en el Manual de instrucciones GAGE-CHEK 2000 Demo. https://www.heidenhain.de/de_DE/software/ Seleccionar la categoría Seleccionar la familia de productos Seleccionar idioma Información adicional: "Software de prueba del producto", Página 8 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 123
"<yyyy-mm-dd>_config" Confirmar la introducción con RET Pulsar Guardar como Confirmar la copia de seguridad correcta de la configuración con OK El fichero de la configuración se ha asegurado HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 124
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 126
(OEM). Si se ha olvidado la contraseña, será necesario ponerse en contacto con una delegación del servicio técnico de HEIDENHAIN. Confirmar la introducción con RET Pulsar Iniciar sesión HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 127
El idioma seleccionado para el usuario aparece en el menú desplegable Idioma con la correspondiente bandera. En la lista desplegable Idioma, seleccionar la bandera del idioma deseado La pantalla se mostrará en el idioma seleccionado. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 128
Confirmar la introducción con RET Introducir la nueva contraseña y repetirla Confirmar la introducción con RET Pulsar OK Cerrar el mensaje con OK La contraseña nueva está disponible cuando se hace la próxima alta HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 129
Si el equipo se desconecta de la fuente de alimentación mientras esté encendido, pueden perderse o dañarse los datos de configuración. Ejecutar la copia de seguridad de los datos de configuración y conservarlos para una restauración HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 130
Ajuste estándar: Comercial Número de decimales de los valores lineales Decimales para valores lineales Rango de ajuste: Milímetros: 0 ... 5 Pulgadas: 0 ... 7 Valor estándar: Milímetros: 4 Pulgadas: 6 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 131
Ajustes: Punto o Coma Ajuste estándar: Punto 5.3.3 Crear y configurar un usuario En el estado de fábrica del equipo vienen definidos los siguientes tipos de usuario con diferentes autorizaciones: Setup Operator HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 132
El usuario se puede eliminar mediante la configuración o las Eliminar cuenta de usuario acciones de un usuario OEM. Los usuarios del tipo OEM y Setup no pueden borrarse. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 133
La versión más reciente puede descargarse en el área de descargas de www.heidenhain.com. Ajustes ► Servicio técnico ► Documentación Parámetro Explicación Añadir el Manual de instrucciones de uso en el idioma que se Añadir manual de instrucciones desee de uso HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 134
Dirección de red del Router que conecta una red Gateway estándar IPv-6 Servidor primario para la conversión de la dirección IP Servidor DNS preferido Servidor opcional para la conversión de la dirección IP Servidor DNS alternativo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 135
Hasching número clave NTLM Hasching número clave NTLM con firma Hasching número clave NTLMv2 Hasching número clave NTLMv2 con firma Valor estándar: Ninguna Configuración de las Opciones de unión Ajustes: Valor estándar: nounix,noserverino HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 136
Los ajustes siguientes se transfieren a través del conector RS-232 y se pueden adaptar según el software de recepción: Velocidad en baudios Bits de datos Paridad Stoppbits Control de flujo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 137
Para ello pueden utilizarse los formatos de datos Standard y Steinwald o bien establecer un formato de datos propio (ver "Establecimiento de un formato de datos propio", Página 141). HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 138
MyFormat1.xml u otro fichero de formato creado por el usuario con el nombre que se haya introducido. Información adicional: "Establecimiento de un formato de datos propio", Página 141 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 139
Posiciones antes del separador decimal Punto decimal Posiciones tras el separador decimal Movimiento de retroceso del cursor luminoso hasta el inicio de la fila (Carriage return) Conmutación de filas (Line feed) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 140
Punto decimal Posiciones tras el separador decimal Unidad (en el ejemplo, milímetros) Movimiento de retroceso del cursor luminoso hasta el inicio de la fila (Carriage return) Conmutación de filas (Line feed) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 141
Los ficheros restantes existentes en la carpeta DataTransfer no se ven afectados cuando se efectúa la actualización del firmware. Información adicional: "Gestionar carpetas y ficheros", Página 157 Información adicional: "Activar la interfaz para Transmisión de datos", Página 151 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 142
"false": únicamente se transmite el bloque de datos de envío actual element "true" "true": antes del valor de medición, se transmite el writeLabel nombre del eje "false": el nombre del eje no se transmite HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 143
Si no está definido ningún valor, no se efectúa ninguna conversión de las unidades element base "10" "10": el valor de medición se transmite como valor decimal "16": el valor de medición se transmite como valor hexadecimal HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 144
Ajustes ► Interfaces ► Protocolos de red► MQTT Parámetro Explicación Dirección IP del bróker MQTT Dirección bróker de MQTT Número de puerto MQTT Port Ajustes ► Interfaces ► Protocolos de red ► REST Parámetro Explicación Número de puerto HTTP Port HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 145
Ajuste estándar: No conectado Asignación de la entrada digital según la distribución de patillas Detener la búsqueda de marcas para detener la búsqueda de marcas de referencia de referencia Ajuste estándar: No conectado HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 146
En la transmisión mediante la interfaz en serie RS232, ambos equipos cuentan con los mismos permisos La conexión es permanente. Acceso remoto Estación remota GC 2000 p. ej. Computer HEIDENHAIN HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 147
Eliminar todas las instrucciones de control remoto Borrar todos los comandos del usuario Restablecer todas las instrucciones de control remoto a los Fijar todos comandos usuario en valores estándar valores estándar HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 148
Detener la búsqueda de marcas de referencia Detener la búsqueda de marcas de referencia Ir comando a transmitir Fijar el comando del usuario en el valor estándar Valor estándar: stopREF HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 149
Valor estándar: channelRange Índices Índices posibles entre 1 y 3 Leer la unidad seleccionada (mm/in) Unidades Ir comando a transmitir Fijar el comando del usuario en el valor estándar Valor estándar: units HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 150
Valor estándar: displayLock La pantalla solo se puede volver a bloquear directamente desde el equipo. Apagar Ir comando a transmitir Fijar el comando del usuario en el valor estándar Valor estándar: shutdown HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 151
Activar la interfaz para Transmisión de datos Ajustes ► Interfaces ► Transmisión de datos Parámetro Explicación Activar el protocolo MQTT MQTT Activar el protocolo REST REST Selección de la interfaz serie RS-232 Ajustes: Ninguno Valor estándar: Ninguno HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 152
Debe asignar una entrada digital para la función de conmutación Activar salida de valores de medición. Información adicional: "Funciones de conmutación", Página 145 Ajustes: Standard Steinwald MyFormat1 (copia original) En caso necesario, formatos de datos propios Valor estándar: Standard HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 153
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 154
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 156
Se visualiza la pantalla de manejo de la gestión de ficheros Figura 25: Menú Gestión de ficheros 1 Lista de las ubicaciones de almacenamiento disponibles 2 Lista de carpetas en la ubicación de almacenamiento seleccionada HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 157
Los elementos de mando se visualizan Pulsar Mover hacia En el diálogo, seleccionar la carpeta a la que desea mover la carpeta Pulsar Selección La carpeta se desplaza HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 158
Los elementos de mando se visualizan Pulsar Copiar a En el diálogo, seleccionar la carpeta a la que desea copiar el fichero Pulsar Selección El fichero se copia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 159
Arrastrar hacia la derecha el símbolo de la carpeta o del fichero que desea borrar Los elementos de mando se visualizan Pulsar Borrar la selección Pulsar Borrar La carpeta o el fichero se borra HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 160
En el diálogo, seleccionar la ubicación de almacenamiento a la que desea exportar el fichero Pulsar Selección El fichero se exporta a la memoria USB o a la unidad de red HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 161
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 163
Configuración de los sistemas de medida y de las compen- Ejes saciones de errores Configuración de las Opciones de software, , funciones de Servicio técnico servicio técnico e información ciclo En el menú principal, pulsar Ajustes HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 164
Memoria de trabajo libre (RAM) Número de arranques del dispositivo con el Firmware actual Número de inicios del dispositivo Tiempo de servicio del dispositivo con el Firmware actual Tiempo de función HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 165
Rango de ajuste: 0 ... 6 Valor estándar: 3 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 166
Al seleccionar, suena el tono de señal del tema seleccionado Ajustes: Estandard, Guitarra, Robots, Espacio, No hay sonido Ajuste estándar: Estandard 7.2.5 Impresora Ajustes ► General ► Impresora El firmware actual de los equipos de esta serie constructiva no soporta esta función. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 167
Información adicional: "Eliminar elemento funcional de la barra de funciones", Página 40 7.2.7 Derechos de la propiedad intelectual Ajustes ► General ► Derechos de la propiedad intelectual Parámetro Significado y función Visualización de las licencias del software empleado Open-Source-Software HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 168
Visualización del Manual de instrucciones de uso memorizado en Manual de instrucciones de uso el dispositivo Estándar: no hay ningún documento, puede añadirse el documento en el idioma deseado Información adicional: "Añadir Manual de instrucciones", Página 133 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 169
Información para el usuario OEM y la configuración | Configuraciones Sensores Este capítulo describe ajustes para la configuración de los sensores. Parámetro Información adicional "Configurar el palpador digital", Página 83 Palpador HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 170
"Instrucciones de control remoto", Página 147 Instrucciones de control remoto 7.4.1 Ajustes ► Interfaces ► USB Parámetro Explicación Reconocimiento automático de una memoria USB Reconocer automáticamente almacena. masivo USB Ajustes: ON u OFF conectado Ajuste estándar: ON HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 171
Al volver a arrancar el dispositivo: Dada de – Iniciar sesión automática- alta automática del último usuario que se mente había dado del alta Valor estándar: OFF – Retirar la cuenta del usuario Eliminar cuenta de usuario HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 172
Al volver a arrancar el dispositivo: Dada de – Iniciar sesión automática- alta automática del último usuario que se mente había dado del alta Valor estándar: OFF – Retirar la cuenta del usuario Eliminar cuenta de usuario HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 173
último usuario que se mente había dado del alta Ajustes: ON u OFF Valor estándar: OFF Retirar la cuenta del usuario Eliminar cuenta de usuario Setup, OEM HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 174
"Compensación del error de rectangularidad (SEC) configu- Compensación del error de rectangu- rar", Página 117 laridad (SEC) "Configurar la Asignación de alias para nombre del eje", Asignación de alias para nombre del Página 84 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 175
"Configurar la compensación de errores lineal por tramos Sección por sección de la compensa- (SLEC)", Página 101 ción del error lineal (SLEC) "Generar tabla de puntos de apoyo", Página 102 Generar tabla de puntos de apoyo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 176
Muestra la asignación de las entradas digitales a los ejes Asignación a los ejes de las entradas digitales Con los botones Cancelación pueden volverse a reponer las asignaciones para las entradas y salidas. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 177
"Añadir documentación", Página 121 técnico OEM) "Añadir pantalla de inicio", Página 121 Pantalla inicial "Añadir Manual de instrucciones", Página 133 Documentación "Activar Opciones de software", Página 78 Opciones de software HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 178
Nº de la versión de los parámetros de la compensación de errores slec.xml lineal por tramos SLEC Nº de la versión de los parámetros de la compensación de errores lec.xml lineal LEC HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 179
Nº de la versión de los parámetros de la interfaz serie serialPort.xml Nº de la versión de los parámetros de usuario users.xml Patch-Stand del Golden Image (GI) GI Patch Level HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 181
Para desactivar el modo de limpieza, pulsar en cualquier lugar de la pantalla táctil En el borde inferior aparece una flecha Arrastrar la flecha hacia arriba La pantalla se enciende y se muestra la última pantalla de manejo visualizada HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 182
Información adicional: "Obligaciones del explotador", Página 16 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 183
Arrancar actualización del Firmware En el menú principal, pulsar Ajustes Pulsar Servicio técnico Consecutivamente se abren: Actualización de firmware Continuar La aplicación de Servicio Técnico arranca HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 184
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 185
Con esta primera opción de diagnóstico para los sistemas de medida puede iniciarse el siguiente procedimiento de comprobación o mantenimiento. PWT 101 o PWM 21 de HEIDENHAIN ofrecen más opciones de verificación y de prueba. Pueden encontrarse los detalles en www.heidenhain.com.
Página 186
En los sistemas de medida con interfaz EnDat, el funcionamiento se comprueba leyendo los errores o advertencias y mediante la valoración de las reservas funcionales. Según el sistema de medida, algunas reservas funcionales y mensajes no serán compatibles. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 187
Amarillo 0 %... 25 % Se recomienda llevar a cabo tareas de mantenimiento; comprobación con PWT 101, por ejemplo Verde 25 %... 100 % El sistema de medida se encuentra dentro de las especificaciones HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 188
El sistema de medida no es compatible con el No soportado mensaje Se recomienda llevar a cabo tareas de manteni- ¡Error! miento y análisis más precisos con, por ejemplo, PWT 101 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 189
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 190
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 191
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 192
Para confirmar la parada del dispositivo, pulsar OK El aparato se parará Se restablecerán todos los ajustes y se borrarán todos los ficheros de usuario Para arrancar de nuevo el dispositivo, desconectarlo y volverlo a conectar HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 194
Enviar el equipo y la batería de memoria al reciclaje siguiendo la normativa local sobre eliminación de desechos Para cuestiones relativas a la eliminación del dispositivo, contactar con una delegación del servicio técnico de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 196
En equipos con ID 1089181-01, 1089181-03, 1089182-01: EnDat 2.2: corriente máxima 300 mA En los equipos con ID 1089181-02, 1089181-03: TTL: corriente máxima 300 mA, frecuencia de entrada máx. 5 MHz Interpolación para 1 V 4.096 veces HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 197
0 °C ... +45 °C Temperatura de –20 °C ... +70 °C almacenamiento Humedad relativa del aire 10 % ... 80 % H.r. sin formación de condensación Altura ≤ 2000 m HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 198
Medidas del equipo y del acoplamiento Todas las medidas en los dibujos están representadas en mm. HEIDENHAIN 33.8 40.7±1 Figura 28: Cotas de la carcasa del equipo con ID 1089181-xx HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 199
AC 100 V ... 240 V 50 Hz ... 60 Hz (max. 38 W) 37 .5 15.5 X116 67 .5 Figura 30: Cotas de la parte posterior del equipo con ID 1089181-xx HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 200
Figura 31: Cotas de la parte posterior del equipo con ID 1089182-xx 10.3.1 Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm 19.25 107±1 Figura 32: Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 201
Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm Md = 15 Nm max. 15.25 18.75 Figura 34: Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 202
Información para el usuario OEM y la configuración | Características técnicas 10.3.4 Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm Md = 15 Nm max. Figura 35: Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 204
Operador pueda manejar el equipo. El modo de registrar los puntos de medición y el posicionamiento de los ejes depende de la máquina respectiva que se utilice con el GAGE-CHEK 2000. A continuación, se realiza una descripción general. Antes de proceder a la ejecución de las actividades que se describen a continuación, es imprescindible haber leído y comprendido el capítulo...
Página 205
(evaluación de valores de medición) ... Causas de problemas de funcionamiento del producto ✓ ✓ ✓ 14 "¿Qué hacer si..?" ... Medidas para subsanar los problemas de funcionamien- to del producto HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 206
Diámetro/Radio........................... Configurar la función Diámetro/radio....................Mostrar diámetro..........................Medición relativa........................Configurar la función Relativo......................Efectuar una medición relativa......................Establecer como maestra......................Configurar la función Maestra......................9.1.1 Acceso remoto..........................229 Ejecutar como maestra........................HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 207
14.1 Resumen..............................14.2 Exportar ficheros de registro......................14.3 Fallo del sistema o apagón........................ 14.3.1 Restaurar el firmware......................... 251 14.3.2 Restaurar la configuración......................251 14.4 Interferencias............................14.4.1 Subsanación de trastornos....................... 251 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 208
Fijar los objetos de medición pequeños p. ej. con plastilina Fijar los objetos de medición grandes con sistemas de sujeción Prestar atención a que el objeto de medición no quede fijado ni demasiado flojo ni demasiado tensado HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 209
Pulsar Iniciar El símbolo de la referencia parpadea Seguir las instrucciones del asistente Tras finalizar con éxito la búsqueda de marcas de referencia, el símbolo de la referencia deja de parpadear HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 210
Bloquear después de introducir el punto de referencia El símbolo cambia y la entrada está protegida Pulsar Cerrar Se cierra el diálogo Tabla de puntos de referencia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 211
Poner valores de posición Pulsar Confirmar en el asistente La posición se aceptará como punto de referencia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 212
Se abre el diálogo Puntos de referencia Pulsar en el punto de referencia deseado Pulsar Confirmar Se fijará el punto de referencia El punto de referencia seleccionado se visualiza en el elemento funcional HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 213
El valor de posición introducido se vinculará con la posición actual y sobrescribirá el punto de referencia activo en la tabla de puntos de referencia El punto de referencia activo se aceptará como nuevo valor HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 214
Poner valores de posición Pulsar Confirmar en el asistente La posición se aceptará como punto de referencia HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 215
Desplazar hacia la posición deseada o registrar valores medidos El resultado se puede leer Los valores de medición se pueden transmitir a un ordenador Información adicional: "Transmisión de los valores de medición a un ordenador", Página 246 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 216
El visualizador de cotas se actualiza con la desviación del vástago Se pueden transmitir los valores de medición a un ordenador Información adicional: "Transmisión de los valores de medición a un ordenador", Página 246 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 217
Determinar el punto central del círculo Determinar el punto central de una forma circular (taladro o cilindro) (cuatro procesos de palpación) Averigua las coordenadas de ambos ejes y el diámetro del círculo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 218
(como sistema lineal de medida) Información adicional: "Configurar el palpador digital", Página 83 Información adicional: "Configurar funciones de palpación", Página 217 Información adicional: "Configurar ejes", Página 83 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 219
Si la función MWA esta activa, el equipo transmite los valores de medición al ordenador HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 220
Aparece un diálogo para la selección del elemento funcional Pulsar en el elemento funcional MinMax Hacer clic en Cerrar El elemento funcional MinMax está disponible HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 221
En el diálogo MinMax, deslizar de derecha a izquierda en la pantalla táctil Asignar una entrada digital para la función deseada Según la variante del equipo se pueden seleccionar varias entradas. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 222
Durante una medición se puede activar la función MinMax, a fin de obtener los valores siguientes: Mínimo: el valor más pequeño Máximo: el valor más grande Anchura de sujeción: diferencia entre el valor más grande y el más pequeño HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 223
Información adicional: "Transmisión de los valores de medición a un ordenador", Página 246 Los últimos valores de medición permanecen almacenados en la memoria del equipo y pueden transmitirse, hasta que se registren nuevos valores de medición mediante la función MinMax. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 224
Para seleccionar los ejes, pulsar en el símbolo de diámetro correspondiente Pulsar Cerrar Se guardará la selección realizada Si se activa la función DR, el equipo duplica el valor de posición de los ejes seleccionados HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 225
En los ejes cuyo valor de posición se va a transformar aparece el símbolo del diámetro Para mostrar el radio, pulsar de nuevo sobre el elemento funcional DR La transformación está desactivada para todos los ejes HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 226
Arrastrar un campo vacío de la barra de funciones hacia la izquierda, a la zona de trabajo Aparece un diálogo para la selección del elemento funcional Pulsar en el elemento funcional Relativo Pulsar Cerrar El elemento funcional Relativo está disponible HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 227
Para finalizar la medición relativa, pulsar de nuevo el elemento funcional Relativo El visualizador de cotas cambia a la vista estándar La tabla de puntos de referencia está desbloqueada para su edición HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 228
En caso necesario, introducir información adicional en el campo de introducción Comentario Anclar los ejes deseados Para capturar los valores actuales del visualizador de cotas, pulsar Capturar Introducir valores en los ejes seleccionados Pulsar Cerrar HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 229
En el cuadro de diálogo Maestra, deslizar dos veces de derecha a izquierda en la pantalla táctil Pulsar Fijar comando como valor estándar Pulsar el campo de introducción e ingresar un comando propio HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 230
Pulsar Maestra Fijar individualmente cada valor del eje Pulsar Aceptar todos los ejes para fijar todos los valores guardados Los valores de posición actuales se sobrescriben con los valores guardados HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 231
Figura 44: Ejemplo de medición diferencial 1 Valor nominal, p. ej.: 10,000 1 Valor nominal, p. ej.: 0,000 2 Valor real, p. ej.: 10.012 2 Diferencia respecto al valor nominal, p. ej.: 0.012 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 232
Al desactivar un eje activo con el interruptor deslizante, los valores introducidos se borran. Cuando se vuelve a activar el eje desactivado, los campos de entrada se rellenan de nuevo con valores estándar. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 233
Si se ha seleccionado la introducción de valores relativo, se incorpora directamente el valor introducido (positivo y negativo). Pulsar sobre el campo de entrada deseado Introducir el valor deseado Confirmar la introducción con RET Se incorporará el valor introducido HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 234
En el cuadro de diálogo Rel. comp. (pestaña General), deslizar de derecha izquierda en la pantalla táctil Asignar una entrada digital para la función deseada Según la variante del equipo se pueden seleccionar varias entradas. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 235
En el cuadro de diálogo Rel. comp. (pestaña General), deslizar dos veces de derecha izquierda en la pantalla táctil Pulsar Fijar comando como valor estándar Pulsar el campo de introducción e ingresar un comando propio HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 236
El valor de medición sobrepasa el límite de tolerancia. Abrir vista general Para abrir la vista general: En la barra de funciones, pulsar el elemento funcional dial gage Se abrirá la vista general HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 237
Para cambiar de la vista general a la vista individual de un eje: Pulsar la vista individual deseada Deslizar la pantalla táctil de derecha a izquierda hasta que aparezca la vista individual deseada Se abrirá la vista individual HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 238
Arrastrar un campo vacío de la barra de funciones hacia la izquierda, a la zona de trabajo Aparece un diálogo para la selección del elemento funcional Pulsar en el elemento funcional Pieza Pulsar Cerrar El elemento funcional Pieza está disponible HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 239
Información adicional: "Configurar la función Reloj comparador", Página 231 Información adicional: "Configurar la función Maestra", Página 228 Información adicional: "Configurar la función MinMax", Página 220 Información adicional: "Configuración de la salida de valores de medición", Página 242 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 240
Se abre el diálogo Abrir la configuración Navegar a la carpeta en la que se encuentra el fichero guardado Pulsar sobre el fichero XMG deseado Pulsar Abrir Los datos se importan HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 241
El resto de funciones se ocultan. Solo se muestran las funciones seleccionadas previamente Pulsar en la función deseada La función se activa Si se desactiva la función Pieza, se desactivan asimismo todas las funciones activas de la Pieza. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 242
STEINWALD datentechnik GmbH, la interfaz de datos se configura automáticamente e inmediatamente queda lista para la aplicación. Para la salida de los valores de medición, se utiliza el formato de datos Steinwald. Los ajustes no pueden configurarse. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 243
Véase el capítulo de Funcionamiento general para obtener una descripción de los elementos funcionales para la salida de valores de medición. Información adicional: "Elementos funcionales", Página 37 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 244
Salida manual de valores de medición Salida de valores de medición activada por parte del palpador digital Salida continua de valores de medición Hacer clic en Cerrar El elemento funcional está disponible HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 245
Ethernet o RS-232. Condición: Ya hay una conexión establecida, p. ej. GC/mvo Información adicional: "Activar la interfaz para Transmisión de datos", Página 151 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 246
Condición previa: la salida de valores de medición esté configurada Información adicional: "Configuración de la salida de valores de medición", Página 242 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 247
Salida continua de valores de medición Adicionalmente, es posible activar por separado la transmisión de datos automática para cualquier función de palpación. Información adicional: "Configurar funciones de palpación", Página 217 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 248
En la estación remota, seleccionar los mismos ajustes del puerto que en el equipo Introducir comando de acceso remoto En función del software, enviar un archivo al equipo, por ejemplo. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 250
Exportar ficheros de registro Tras un funcionamiento defectuoso del equipo, los ficheros de registro pueden ser de utilidad a HEIDENHAIN en la búsqueda de errores. Para ello, se deben exportar los ficheros de registro justo después de volver a encender el equipo.
Página 251
Información para el operador | ¿Qué hacer si..? 14.3.1 Restaurar el firmware Crear la carpeta "heidenhain" en un ordenador o en una memoria USB (formato FAT32) En la carpeta "heidenhain", crear la carpeta "update" Copiar el nuevo firmware en la carpeta "update"...
Página 252
Personal usuario no es posible de autorización superior, especializado resetear la contraseña Página 131 Para restablecer la contraseña OEM, ponerse en contacto con la delegación de servicio técnico de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 253
, y no en la pestaña de función mediante una la instrucción de control instrucción de control remoto enviada para activar remoto la función HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 254
Código de la licencia Desconexión Equipo activar.......... 80 Menú..........34 Apagar.......... 25 Registrar........80 Deslizar..........21 encender........24 Compensación de errores Desplazar las funciones por la barra instalación........63 calibración......... 106 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 255
57 Interferencias........ 251 Vista general......236 soporte bisagra Duo-Pos..59 Vista individual......237 soporte bisagra Multi-Pos..60 Reservas funcionales....187 soporte bisagra Single-Pos..58 Leer el fichero de licencia....80 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 256
Usuario..........16 Cerrar sesión......26 Contraseña predeterminada..26 crear........... 132 Iniciar sesión....... 26 Inicio de sesión de usuario..25 tipos de usuario....... 131 Usuarios Configurar......... 132 Zona de trabajo adaptar......... 35 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 257
Menú Medición con la función DR activada..................225 Figura 41: Menú Medición con la función Relativo activada................227 Figura 42: Menú Medición con la función Maestra abierta................230 Figura 43: Ejemplo de medición absoluta....................... 231 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 258
Ejemplo de función Pieza activa con las funciones seleccionadas..........238 Figura 49: Menú Medición con la función Pieza activada.................. 241 Figura 50: Representación de los contenidos seleccionados para la Salida valores medición....245 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Instrucciones de funcionamiento | 04/2023...
Página 259
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 [email protected] Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 [email protected] NC support +49 8669 31-3101 [email protected] NC programming ...