Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Refrigerador
Instrucciones para el uso
Frigorífico
Instruções de utilização
Hűtőszekrény
Használati útmutató
Hladnjak
Upute za uporabu
Hladilnik
Navodila za uporabo
Frigorifer
Udhëzimi i përdorimit
BSSA210K4SN
ES-PT-HU-HR-SL-SQ
loading

Resumen de contenidos para Beko BSSA210K4SN

  • Página 1 Refrigerador Instrucciones para el uso Frigorífico Instruções de utilização Hűtőszekrény Használati útmutató Hladnjak Upute za uporabu Hladilnik Navodila za uporabo Frigorifer Udhëzimi i përdorimit BSSA210K4SN ES-PT-HU-HR-SL-SQ...
  • Página 3 ¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 4 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste del termostato ..11 Finalidad prevista .......4 Refrigeración ........11 Seguridad general ......4 Congelación ........11 Cumplimiento de la directiva RoHS: ..6 Deshielo ..........12 Seguridad infantil .......6 Parada del aparato ......12 Advertencia sobre la seguridad de la...
  • Página 5 Su frigorífico 6. Tapa del cajón de frutas y 1. a.) Compartimento de congelación verduras y bandeja de hielo (para modelos 7. Cajones de frutas y verduras b.) Compartimento de alimentos congelados 8. Estantes de la puerta y bandeja de hielo (para modelos 9.
  • Página 6 Avisos importantes sobre la seguridad • Para aparatos equipados con un Lea con atención la siguiente compartimento congelador: no información. No tener en cuenta dicha deposite bebidas embotelladas información podría acarrear lesiones o enlatadas en el compartimento daños materiales. En tal caso, las congelador, ya que podrían estallar.
  • Página 7 • No desenchufe el aparto de la toma • Si el frigorífico está equipado con de corriente tirando del cable. una luz azul, no la mire a través de • Coloque las bebidas de mayor dispositivos ópticos. graduación alcohólica juntas y en •...
  • Página 8 • No guarde en el frigorífico productos En caso de daños, mantenga el aparato que necesiten un control preciso de la alejado de fuentes potenciales de temperatura tales como vacunas, ignición que puedan provocar que éste medicamentos sensibles al calor, sufra un incendio, y ventile la estancia en materiales científicos, etc.
  • Página 9 Instalación 3. Enchufe el frigorífico a la toma Recuerde que el fabricante declina de corriente. Al abrir la puerta toda responsabilidad en caso de del frigorífico, la luz interior del incumplimiento de las instrucciones compartimento frigorífico se de este manual. enciende 4.
  • Página 10 Eliminación del embalaje Colocación e instalación Los materiales de empaque pueden Si la puerta de entrada a la ser peligrosos para los niños. estancia donde va a instalar el Manténgalos fuera de su alcance o frigorífico no es lo suficientemente deshágase de ellos clasificándolos ancha como para permitir su paso, según las instrucciones para la...
  • Página 11 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Página 12 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 13 Uso del frigorífico Botón de ajuste del • Temperatura de la estación. • Abrir la puerta con frecuencia y dejarla termostato abierta durante mucho tiempo. • Introducir en el frigorífico alimentos sin esperar que su temperatura alcance la temperatura ambiente. •...
  • Página 14 Para acelerar el deshielo, se pueden colocar Deshielo cuidadosamente recipientes con agua A) Compartimento frigorífico caliente en el congelador. El compartimento frigorífico realiza un No utilice nunca objetos con punta bordes deshielo totalmente automático. afilados, como cuchillos o tenedores, para Se pueden producir gotas de agua y una retirar el hielo.
  • Página 15 Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. No deposite aceites líquidos o Le recomendamos desenchufar alimentos aceitosos en recipientes el aparato antes de proceder a su no cerrados ya que dañarán limpieza.
  • Página 16 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 17 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 18 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Página 19 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 20 CONTEÚDO 4 Preparação 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 11 2 Avisos importantes de segurança Botão de ajuste do termóstato ..11 Uso pretendido ........4 Arrefecimento........11 Congelar...........11 Segurança geral ........4 Descongelação .........12 Cumprimento com a Directiva RoHS: ...6 Para o seu produto ......12 Segurança com crianças ....
  • Página 21 O seu frigorífico 5) Canal de recolha da água da 1) a.) Compartimento de congelação e tabuleiro descongelação - tubo de drenagem para gelo (para modelos 6) Tampa da gaveta para frutos e b.) Compartimento de alimentos congelados e tabuleiro para gelo (para modelos legumes 7) Gaveta para frutos e legumes 2) Lâmpada e caixa do termóstato...
  • Página 22 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Desligue o seu frigorífico da tomada antes da limpeza ou descongelação. seguintes. A não-observância destas • O vapor e materiais de limpeza informações pode causar ferimentos vaporizados nunca deverão ser ou danos ao material.
  • Página 23 • Este produto não se destina a ser usado por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais ou sem conhecimento ou experiência (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas por alguém responsável pela sua segurança ou que as instrua sobre o uso do produto. •...
  • Página 24 • O frigorífico pode mover-se se os pés Ignore este aviso se o sistema não estiverem devidamente fixados de arrefecimento do seu produto contiver R134a: ao piso. O ajuste seguro e apropriado O tipo de gás usado no produto está dos pés ao piso pode impedir o indicado na placa de características frigorífico se mova.
  • Página 25 Instalação 3. Ligue o frigorífico à tomada Por favor, lembre-se de que eléctrica. A luz interior acender-se- o fabricante não pode ser á quando a porta do frigorífico for responsabilizado se não forem aberta. observadas as informações 4. Ouvirá um ruído quando o fornecidas no manual de instruções.
  • Página 26 Eliminação da embalagem 2. Mantenha o seu frigorífico longe das Os materiais de embalagem podem fontes de calor, lugares húmidos e luz solar directa. ser perigosos para as crianças. 3. Deve existir uma circulação de ar Guarde os materiais da embalagem adequada à...
  • Página 27 Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Página 28 Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. CA temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Página 29 Utilizar o seu frigorífico • Temperaturas sazonais. Botão de ajuste do termóstato • Abertura frequente da porta e porta aberta durante longos períodos. • Alimentos guardados no frigorífico sem que estejam arrefecidos até a temperatura ambiente. A localização do frigorífico no cómodo (por ex.: exposição à...
  • Página 30 Descongelação Para acelerar a descongelação, podem ser colocados cuidadosamente recipientes com A) Compartimento do refrigerador água quente. O compartimento do frigorífico executa a Não utilize objectos pontiagudos, como facas descongelação totalmente automática. ou garfos, para remover o gelo. Para efectuar a Podem ocorrer, no interior da parede descongelação, nunca utilize secadores de posterior do compartimento do frigorífico,...
  • Página 31 Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O Recomendamos que desligue a ficha cloro provoca a corrosão de tais do equipamento da tomada antes da superfícies metálicas.
  • Página 32 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 33 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
  • Página 34 Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. •...
  • Página 35 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Página 36 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Termosztát beállító gomb ....11 Rendeltetésszerű használat ....4 Hűtés ..........11 Általános tudnivalók ......4 Fagyasztás........11 Az RoHS-irányelvnek való megfelelés ...6 Kiolvasztás ........12 Gyermekbiztonság ......6 A készülék leállítása ......12 HCA Figyelmeztetés ......6 Üveg és konzerv fiók ......12 Az energiatakarékosság jegyében...
  • Página 37 Az Ön hűtőszekrénye 1. a.) Fagyasztórekesz és jégtálca 6. Frissentartó fiók fedele modellek esetében) 7. Frissentartó rekesz b.) Fagyasztott étel rekeszek és jégkocka tartó 8. Állítható ajtópolcok modellekhez) 9. Tojástartó. 2. Belső világítás és termosztát gomb 10. Üvegtartó polcok 3. Mozgatható polcok 4.
  • Página 38 Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi • Permetes tisztítószert sose használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő ugyanis rövidzárlatot vagy információk figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat a hűtő sérüléseket vagy anyagi károkat elektromos alkatrészeivel való okozhat. Ezenkívül valamennyi érintkezéskor.
  • Página 39 • A készüléket nem használhatják • A hűtőszekrény szállításakor fizikai, érzékszervi vagy mentális vigyázzon, nehogy kárt tegyen a rendellenességben szenvedő, vagy tápkábelben. A kábel meghajlítása képzetlen/tapasztalatlan emberek tüzet okozhat. Soha ne helyezzen (ideértve a gyermekeket is), kivéve, nehéz tárgyakat a tápkábelre. ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a...
  • Página 40 Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét rendszeresen tisztítani kell; ellenkező esetben tüzet figyelmeztetést, amennyiben a okozhat. hűtőrendszer R134a hűtőközeget • A dugó hegyét száraz ronggyal használ. rendszeresen meg kell tisztítani; A termékben használt gáz típusát a ellenkező esetben tüzet okozhat. hűtőszekrény belsejében, a bal oldali falon •...
  • Página 41 Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Página 42 A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. kérjük, hívja fel a szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Página 43 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el.
  • Página 44 Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10°C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Página 45 A hűtőszekrény használata Termosztát beállító gomb • Forró, le nem hűtött élelmiszer behelyezése a hűtőszekrénybe, • A hűtőszekrény elhelyezése a konyhában (pl. közvetlen napsütés éri a készüléket). • Ezen okok miatt a termosztát használatával a belső hőmérsékletet be lehet állítania. A termosztát körüli számok a hűtési fokokat jelentik.
  • Página 46 Kiolvasztás Ne használjon hegyes vagy éles szélű tárgyakat, így például kést és villát sem A) Hűtő rész arra, hogy a fagyot eltávolítsa. A hűtőszekrény rekesz teljesen Soha ne használjon hajszárítót, automatikus olvasztást visz végbe. elektromos fűtőtestet vagy egyéb A hűtőszekrény lehűlés közben elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.
  • Página 47 Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Página 48 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Página 49 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Página 50 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Página 51 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Página 52 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg hladnjaka upozorenja Predviđena namjena ......4 Tipka za postavljanje termostata ..11 Opća sigurnost ........4 Hlađenje ..........11 Sigurnost djece .........6 Zamrzavanje ........11 Usklađenost s Direktivom o zabrani Odmrzavanje ........12 uporabe određenih opasnih tvari Zaustavljanje uređaja .......12 u električnoj i elektroničkoj opremi Držač...
  • Página 53 Vaš hladnjak a.) Posuda pretinca za zamrzavanje Kanal za skupljanje otopljene vode i posuda za led (za modele – crijevo za odvodnju b.) Posuda pretinca za zamrznutu Poklopac pretinca za voće i povrće hranu i posuda za led (za modele Pretinac za voće i povrće Prilagodljive police za vrata Polica za jaja...
  • Página 54 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se nikada ne smiju koristiti tijekom informacije. Nepridržavanje ovih postupka čišćenja i odmrzavanja u informacija može uzrokovati ozljede ili vašem hladnjaku. U takvim materijalnu štetu. U suprotnom će sva slučajevima, para može doći u kontakt upozorenja i obveze za pouzdanost s električnim dijelovima i uzrokovati...
  • Página 55 • Ne dodirujte utikač mokrim rukama • Ne uključujte oštećeni hladnjak. kad uključujete uređaj. Konzultirajte se sa serviserom ako imate bilo kakvih nedoumica. • Ne uključujte hladnjak ako je električna • Za električnu sigurnost vašeg utičnica labava. hladnjaka se jamči samo ako je •...
  • Página 56 Upozorenje za HCA Sigurnost djece Ako rashladni sustav vašeg uređaja • Ako vrata imaju bravu, ključ se treba sadrži R600a: držati podalje od dosega djece. Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da • Djeca moraju biti pod nadzorom da tijekom uporabe i transporta ne oštetite bi se spriječilo neovlašteno sustav za hlađenje i cijevi.
  • Página 57 Instalacija 2. Očistite unutrašnjost hladnjaka Molimo imajte na umu da se kako je preporučeno u dijelu proizvođač neće smatrati odgovornim "Održavanje i čišćenje". ukoliko se ne budete pridržavali 3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. informacija navedenih u korisničkom Kad su vrata hladnjaka otvorena, priručniku.
  • Página 58 Odlaganje pakiranja 4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda Materijali pakiranja mogu biti opasni 2,5 cm. Stavite svoj hladnjak na za djecu. Č uvajte materijale pakiranja ravnu površinu poda da biste dalje od dohvata djece ili ih odložite spriječili udarce.
  • Página 59 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima.
  • Página 60 Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Página 61 Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje • Temperatura godišnjih doba. • Često otvaranje vrata i ostavljanje termostata vrata otvorenim dulje vrijeme. • Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu temperaturu. • Smještaj hladnjaka u sobi (npr. izlaganje sunčevoj svjetlosti). •...
  • Página 62 Odmrzavanje Ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice da biste uklonili led. A) Odjeljak za hlađenje Nikada ne koristite fen, električne Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno grijalice ili slične električne aparate za automatsko odmrzavanje. odmrzavanje. Dok se vaš hladnjak hladi, na stražnjoj Spužvom uklonite odmrznutu vodu stjenci odjeljka hladnjaka se mogu sakupljenu na dnu odjeljak za...
  • Página 63 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti Zaštita plastičnih površina benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Página 64 Preporučena rješenja problema Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Página 65 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Página 66 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. • Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti.
  • Página 67 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Página 68 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Gumb za nastavitev termostata ..11 Namen uporabe ........4 Hlajenje ...........11 Splošna varnost ........4 Zamrzovanje ........11 Varnost otrok ........6 Odtajanje .........12 Skladnost z direktivo RoHS: ....6 Zaustavitev naprave ......12 Informacije o embalaži .......6 Steklenica in lahko stojalo ....12 Opozorilo HCA ........6...
  • Página 69 Vaš hladilnik 1. a.) Zamrzovalni del & podstavek za 5. Zbiralni kanal odtaljene vode - led (za modele) Cev za izpust 6. Pokrov predala za svežo hrano b.) Predel za zamrznjeno hrano & 7. Predal za sveža živila podstavek za led (za modele) 8.
  • Página 70 Pomembna varnostna opozorila • Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne Prosimo, preglejte naslednje uporabljajte kot opornike ali stopnico. informacije. Če ne boste upoštevali teh • V hladilniku ne uporabljajte informacij, lahko pride do telesnih električnih naprav. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Página 71 • Električna varnost hladilnika je • Iz varnostnih razlogov na notranjih zagotovljena, le če ozemljitveni ali zunanjih delih naprave ne sistem v hiši ustreza standardom. škropite vode. • Izpostavljanje proizvoda dežju, • V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih snegu, soncu ali vetru predstavlja plinov, kot je propan, saj obstaja električno nevarnost.
  • Página 72 Opozorilo HCA Varnost otrok Če hladilni sistem naprave vsebuje • Če imajo vrata ključavnico, jo hranite R600a: izven dosega otrok. Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da • Otroke je treba nadzirati, da se ne med uporabo in transportom ne igrajo z napravo.
  • Página 73 Namestitev 3. Hladilnik priključite v vtičnico Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne električnega omrežja. Ko se vrata boste upoštevali informacij v navodilih hladilnika odprejo, zasveti notranja za uporabo. luč hladilnega dela. Napotki, ki jih je treba 4. Ko se vklopi kompresor, boste upoštevati ob ponovnem zaslišali hrup.
  • Página 74 Odstranjevanje embalaže 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno Embalažni material je lahko nevaren prezračen. Če bo hladilnik za otroke. Embalažni material hranite nameščen v vdolbino v steni, mora izven dosega otrok ali ga odstranite v biti najmanj 5 cm razmika od stropa skladu z navodili za odstranjevanje in najmanj 5 cm razmika od stene.
  • Página 75 Obrniti vrata Sledite zaporedju.
  • Página 76 Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših razmerah ni priporočljivo zaradi njegove učinkovitosti.
  • Página 77 Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev • Sezonske temperature. • Pogosto odpiranje vrat in termostata puščanje vrat odprtih za dlje časa. • Postavljanje živil v hladilnik, preden se ohladijo na sobno temperaturo. • Položaj hladilnika v prostoru (npr. izpostavljenost sončni svetlobi). •...
  • Página 78 Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte Odtajanje ostrih predmetov, kot so nož ali vilice. A) Predel hladilnika Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov Hladilni del ima popolnoma samodejno za lase, električnih grelcev ali drugi odtajanje. električnih naprav. Ko se hladilnik ohlaja, se na zadnji Obrišite odtajano vodo, ki se je nabrala notranji steni hladilnika lahko pojavijo na spodnjem delu zamrzovalnega...
  • Página 79 Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Página 80 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Página 81 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Página 82 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup. • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. •...
  • Página 83 Ju lutem lexoni këtë manual më parë! I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Página 84 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj __________ 3 5 Përdorimi i frigoriferit tuaj 11 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie ______ 4 Butoni i konfigurimit të termostatit ..11 Përdorimi i synuar ......... 4 Ftohja ........... 11 Siguria e përgjithshme ......4 Ngrirja ..........
  • Página 85 Frigoriferi juaj 1. a) Ndarja e ngrirjes dhe tabakaja e akullit (e shënuar me 4 6. Kapaku i krisperit 7. Krisperi i sallatës b) Ndarja e ushqimeve të ngrira (shënuar me simbolin 8. Raftet e derës 9. Tabakaja e vezëve 2.
  • Página 86 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet e • Mos e përdorni asnjëherë si mjet për t'u mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni këtyre mbështetur ose si shkallë derën ose informacioneve mund të shkaktohen lëndime pjesët e frigoriferit. ose dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha •...
  • Página 87 • Ekspozimi ndaj shiut, borës, diellit dhe • Mos vendosni asnjëherë enë të erës është i rrezikshëm në lidhje me mbushura me ujë mbi frigorifer; në rast spërkatjesh kjo mund të shkaktojë sigurinë elektrike. goditje elektrike ose zjarr. • Kontaktoni shërbimin e autorizuar kur •...
  • Página 88 Përputhja me direktivën RoHS Paralajmërim HCA Nëse sistemi i ftohjes të produktit tuaj Produkti që keni blerë është në përputhje përmban R600a: me direktivën RoHS të BE-së (2011/65/ EU). Ai nuk përmban materiale të Ky gaz është i djegshëm. Prandaj, bëni dëmshme dhe të...
  • Página 89 Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh Lidhja elektrike informacionet që janë dhënë në këtë Lidheni produktin tuaj me një prizë të tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të me kapacitetin e duhur. mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. E rëndësishme: Lidhja duhet të...
  • Página 90 Hedhja e frigoriferit të vjetër Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa dëmtuar mjedisin. • Mund të konsultoheni me shitësin e autorizuar ose qendrën e grumbullimit të mbeturinave të bashkisë tuaj për hedhjen e frigoriferit. Para se ta hidhni frigoriferin, priteni spinën elektrike dhe, nëse ka ndonjë...
  • Página 91 Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik.
  • Página 92 Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit.
  • Página 93 Përdorimi i frigoriferit tuaj Temperatura e brendshme e frigoriferit Butoni i konfigurimit të termostatit tuaj ndryshon për arsyet e mëposhtme: • Temperaturat sezonale. • Hapja e shpeshtë e derës dhe lënia e derës hapur për periudha të gjata. • Ushqimet që vendosen në frigorifer pa u ftohur në...
  • Página 94 Mund të vendosen enë me ujë të ngrohtë Shkrirja me kujdes në ngrirës për të shpejtuar A) Pjesa e frigoriferit procesin e shkrirjes. Mos përdorni objekte Ndarja e frigoriferit bën shkrirje të plotë me majë ose të mprehta si për shembull automatike.
  • Página 95 Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Mbrojtja e sipërfaqeve plastike benzen ose substanca të ngjashme Mos vendosni vajra të lëngshme ose për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në frigorifer në enë të pambyllura pasi ato mund të Rekomandojmë...
  • Página 96 Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Página 97 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më...
  • Página 98 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel. •...
  • Página 100 4578339370_AA www.beko.com ES-PT-HU-HR-SL-SQ...