Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPS620 20V Max* Pole Saw Scie à long manche 20 V max* Sierra de Poste 20 V Máx* Fig. A Ensamble de Camisa roscada Handle Threaded Assemblage de Manchon fileté manija assembly sleeve la poignée...
Página 2
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Página 3
Fig. C Fig. B Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
Página 4
Fig. K Fig. J Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q...
Página 5
English Intended Use SAVE THESE INSTRUCTIONS This pole saw is ideal for pruning applications and cutting WARNING - Do not operate near electrical power limbs up to 8" (203 mm) in diameter. lines. The unit has not been designed to provide protection DO nOT use under wet conditions or in presence of from electric shock in the event of contact with overhead flammable liquids or gases.
Página 6
English • Use pole saw for cutting tree branches only. Do not use • Do not cut small brush and saplings with the pole saw. pole saw for purposes not intended. Do not use for cutting Slender matter may catch in the chain and be whipped other items.
Página 7
English Guard Against Kickback reduced-kickback chain is a chain which has met kickback performance requirements of ANSI B175.1–2012 when tested WARNING: KICKBACK may occur when the nose or tip on the representative sample of chain saws. of the guide bar touches an object, or when the wood closes Pole Saw Names and Terms in and pinches the saw chain in the cut.
Página 8
English 5. Once saw chain tension is correct, tighten hex head ..... visible radiation ..... wear hearing screws to clamp bar. protection ..... wear respiratory 6. When the saw chain is new check the tension frequently protection ..... read all (after disconnecting battery) during the first 2 hours of use documentation .....
Página 9
English Operating the Pole Saw (Fig. A) hazardous condition. Periodically check the connections to insure that no red threads are visible. WARNING: Read and understand all instructions. Failure Joining Center Extension to Saw Head Module and to follow all instructions listed below may result in electric Handle Module (Fig.
Página 10
English chain 14 against limb. Hold pole saw firmly in place to • DCPS620 requires replacement chain service part number avoid possible bouncing or skating (sideways movement) DWO1DT608. Replacement 8” (203 mm) bar, service part of pole saw. number DWZCSB8. b. Guide pole saw using light pressure. Make first cut 6"...
Página 11
English TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.dewalt.com for a list of service centers, or call D WALT at 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiOn Unit will not start.
Página 12
FRAnçAis Utilisation prévue services autorisé. Gardez vos mains sèches, propres et exemptes de graisse et de poussière. Cette scie à long manche est conçue pour l’élagage et la 14 . Vérifiez les pièces endommagées : avant toute coupe de bûche de 8 po (203 mm) de diamètre. utilisation ultérieure de l’outil, un protecteur ou une autre nE PAs utiliser en conditions mouillées ou en présence de pièce qui est endommagé...
Página 13
FRAnçAis Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter • Inspecter l’arbre avant de le couper. Tenez compte des un équipement de sécurité approuvé, comme un masque branches qui tombent librement sur le sol. antipoussière spécialement conçu pour filtrer les particules •...
Página 14
FRAnçAis ʵ s’il y a présence de liquides ou de gaz inflammables. que perdiez le contrôle de la scie ce qui pourrait entraîner une blessure corporelle grave de l’utilisateur. ʵ si la scie à long manche est endommagée, mal ajustée ou pas entièrement assemblée et pas assemblée de Les précautions suivantes doivent être suivies pour façon sécuritaire.
Página 15
FRAnçAis • La chaîne à faibles rebonds, conçue avec un limiteur ...... Construction de ...... Construction de de profondeur profilé et le maillon du protecteur qui dévie la classe I (mise à la classe II (à isolation force des rebonds et permet au bois de pénétrer graduellement terre) double) dans la gouge.
Página 16
FRAnçAis Transporter la scie à long manche (Fig. A) 8. Tournez la vis de tension sur le devant du boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la Retirez toujours le bloc-piles de la poignée et couvrez la tension de la chaîne. scie à...
Página 17
FRAnçAis Détacher le module de la tête de la scie (Fig. A, M) Taillage/Élagage avec la scie à long manche AVERTISSEMENT : lame tranchante en mouvement. Afin AVERTISSEMENTS : de prévenir le fonctionnement accidentel, assurez-vous que la • Ne jamais vous mettre debout directement sous la pile est déconnectée de la poignée et que l’étui protecteur est branche lorsque vous coupez.
Página 18
à travers le diamètre de la branche. Puis effectuez la coupe de finition à partir du dessus. Si vous essayez de couper des • DCPS620 nécessite une chaîne ayant le numéro de branches épaisses à partir du bas, la branche coincera et pièce de rechange DWO1DT608.
Página 19
GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ‑VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l'aide au sujet de ce produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste de centres de services ou appelez D WALT au 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
Página 20
EsPAñOl Uso pretendido correctamente y cumplirá su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, la ruptura Esta sierra de poste es ideal para aplicaciones de poda y de partes, el montaje y cualquier otra condición que pueda corte de troncos de hasta 8"...
Página 21
EsPAñOl ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede • Mantenga a los niños, animales y transeúntes a una generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones distancia de por lo menos 50’ (15 m) de la sierra de poste. Sólo respiratorias serías y permanentes u otras lesiones.
Página 22
EsPAñOl REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • No extienda la manija de la sierra de poste por encima de la altura del hombro. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta • Use dispositivos tales como cadena de retroceso reducido, eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir sistema de frenado de cadena y barras guía especiales que lesiones corporales o daños.
Página 23
EsPAñOl • Retroceso - El movimiento hacia atrás o hacia arriba, o ..... use protección ..... lea toda la ambos, que ocurre cuando la cadena de la sierra cerca de la auditiva documentación punta del área superior de la barra guía entra en contacto con ENSAMBLE Y AJUSTES cualquier objeto como un tronco o rama, o cuando la madera ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones...
Página 24
EsPAñOl 3. Gire el tornillo de tensión de la cadena en la un ensamble no se sujeta suavemente a otro, no fuerce parte delantera del alojamiento usando el extremo de el ajuste. destornillador plano de la llave. La combinación del ensamble de manija con el 4.
Página 25
EsPAñOl OPERACIÓN • Peligro de electrocución. Para prevenir descargas, no opere dentro de 50’ (15 m) de líneas eléctricas aéreas. Siempre ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones revise el área circundante en busca de líneas eléctricas ocultas. personales, apague la unidad y retire el paquete de •...
Página 26
WALT más cercano. 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com • DCPS620 requiere la cadena de repuesto número de parte de servicio DWO1DT608. Barra de 203 mm (8 pulg) de Póliza de Garantía reemplazo, número de parte de servicio DWZCSB8.
Página 27
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/support/warranty.
Página 28
EsPAñOl GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para asistencia con su producto, visite nuestro sitio web en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame WALT al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).