Kenwood DNR1007XR Guia De Inicio Rapido
Kenwood DNR1007XR Guia De Inicio Rapido

Kenwood DNR1007XR Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para DNR1007XR:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference. <https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible
desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia. <https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
GPS Navigation System.
For your records
Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DNR1007XR Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DNR1007XR
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick Start Guide
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
Register Online
B5K-0760-00 (K)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNR1007XR

  • Página 76: Antes De La Utilización

    Nota para las especificaciones ......109 herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.
  • Página 77: Precauciones Para El Uso De Esta Unidad

    KENWOOD y siga las instrucciones con detergente neutro y, después, vuelva a de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán limpiarla con un paño suave y seco. responsables de problemas o accidentes NOTA producidos por la inobservancia de las •...
  • Página 78: Conservación De La Batería Del Vehículo

    Antes de la utilización conduce y utilice los comandos de voz siempre es un dispositivo preciso de navegación, que sea posible. cualquier dispositivo de navegación podría ser mal utilizado o mal interpretado, con lo cual no Mientras conduce, no introduzca destinos, sería seguro.
  • Página 79: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.83). HOME/[ ] • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 80: Poner En Marcha La Unidad

    Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
  • Página 81: Ajustes Iniciales

    Manual de instrucciones. siguiente. [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". Toque [Finish].
  • Página 82: Ajustes Del Calendario/Reloj

    Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Operaciones de la pantalla táctil Pulse el botón [HOME]/[ ]. Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un Toque [ ]. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de configuración o Toque [SETUP].
  • Página 83: Descripciones De La Pantalla Inicio

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla Visualización de la pantalla INICIO INICIO Pulse el botón [HOME]/[ ]. La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO. h Aparece la pantalla INICIO. Widget Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. •...
  • Página 84: Menú Emergente

    Funciones básicas Menú emergente Descripción de la pantalla de selección de fuente Pulse el botón [MENU]/[ATT]. Puede visualizar iconos de todas las fuentes h Aparece el menú emergente. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Toque para visualizar el menú emergente.
  • Página 85: Poner La Unidad En Espera

    Funciones básicas Poner la unidad en espera • Muestra la pantalla Manos libres. (P.93) Si no conecta Apple CarPlay, Android Pulse el botón [HOME]/[ ]. Auto ni un teléfono Bluetooth manos h Aparece la pantalla INICIO. libres, se muestra el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth.* Toque [ •...
  • Página 86: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Muestra la pantalla de lista Toque [1].
  • Página 87: Operación De Navegación

    Pulse el botón [NAV]/[CAMERA]. • Para obtener más información acerca de su sistema de navegación, descargue la última versión del Manual de usuario desde https:// manual.kenwood.com/edition/im403/ Introduzca su destino y comience su viaje h Aparece la pantalla de navegación. guiado.
  • Página 88 INRIX si conecta a Campo de datos. Toque para visualizar un esta unidad un iPhone o smartphone Android campo de datos diferente. que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Velocidad del vehículo. Toque para Powered By INRIX ” instalada. visualizar información del viaje.
  • Página 89: Usb/Sd/Ipod

    USB/SD/iPod USB/SD/iPod Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Incline el panel hacia usted de forma manual. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.107) Pulse el botón [HOME]/[ ]. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta Toque [ que haga clic.
  • Página 90: Conecte El Ipod/Iphone

    USB/SD/iPod Conecte el iPod/iPhone Funcionamiento básico de USB/SD/iPod Preparativos Pulse el botón [HOME]/[ ]. • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Apple CarPlay usando la configuración Toque [ de funciones del iPhone antes de conectar el iPhone. Para obtener más detalles acerca del Toque [USB], [SD] o [iPod].
  • Página 91: Sintonizador De Hd Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. sintonizador HD Radio • [ ]: Guarda la información de la canción que se está recibiendo. Para escuchar la fuente HD Radio, toque el icono [HD Radio] en la pantalla de selección •...
  • Página 92: Manejo De La Memoria

    Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria Ñ Memoria automática Puede almacenar automáticamente en la memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Toque [Yes].
  • Página 93: Control De Bluetooth

    Bluetooth ni dos conexiones de dispositivos Bluetooth. Sólo se puede usar la función manos libres de Apple CarPlay o Android Busque la unidad (“DNR1007XR”) en su Auto. teléfono inteligente/teléfono móvil. Complete los pasos 8 a 10 en 30 segundos.
  • Página 94: Haga Una Llamada

    Control de Bluetooth Ñ Haga una llamada Llamar usando datos de llamada almacenados Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ Toque [ Seleccione el número de teléfono de la Toque [TEL]. lista. Llamar usando la agenda telefónica Toque [ Toque [ Seleccione la inicial.
  • Página 95: Operaciones Durante Una Llamada

    Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una Llamar usando el número preseleccionado llamada Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. Llamar introduciendo un número telefónico Toque [ ● Ajuste del volumen de su voz 1) Toque [Speech Quality]. Introduzca un número de teléfono con las teclas numéricas.
  • Página 96: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Ñ Puede configurar diversos ajustes como el Control del ecualizador balance del audio o el nivel del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 97: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo Por razones de seguridad, deje las tareas de o caluroso. Además deberá evitar sitios con cableado y montaje a profesionales.
  • Página 98: Campos De Visión Delanteros Y Laterales

    Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Si se han conectado solamente dos altavoces al sistema, enchufe los conectores a ambos • Para determinar los campos de visión laterales terminales de salida delanteros o a ambos y delanteros del conductor en condiciones terminales de salida traseros (es decir, no normales, coloque un poste (visible mezcle terminales delanteros y traseros).
  • Página 99: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para la instalación (Ø3 x 6 mm) (Negro) Ñ (Negro 1 m) Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (3 m) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales.
  • Página 100: Instalación De La Unidad

    Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
  • Página 101: Posicionar El Deslizador Hacia Delante

    Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte Saliente inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
  • Página 102: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 103: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 3) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de Unidad principal forma segura en varias posiciones mediante Soporte del vehículo...
  • Página 104 Conexión/Instalación Fije la unidad de visualización con seis tornillos de cabeza hexagonal (accesorio Coloque la cubierta protectora (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de fijación (accesorio ~). NOTA • Si la cubierta protectora (accesorio =) no está instalada, esta unidad no se encenderá.
  • Página 105: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
  • Página 106: Configuración De Sistema De Altavoces De 3 Vías

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 107: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio Accesorio 2 (1 m) opcional). Dispositivo Cuando conecte el cable al terminal HDMI, retire la fijación. Después de conectar el cable, vuelva a colocar la fijación. Fijación Terminal USB Conector HDMI...
  • Página 108: Conexión De Un Ipod/Iphone

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de la cámara Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) Cámara de visión lateral izquierda y digital Lightning cámara de visión lateral derecha Cámara de visión delantera [4] [6] iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Entrada de vídeo KCA-iP103 (0,8 m) (amarillo) Accesorio 2 (1 m)
  • Página 109: Para Configurar Los Ajustes De Asignación De La Cámara

    Apéndice Para video HD, también se usa una cámara HD Imagen de la vista de cámara como cámara de visión delantera. Posición de la cámara Ñ Para configurar los ajustes de Configuración de calidad de imagen asignación de la cámara Toque [Enter].
  • Página 110 Apéndice ■ Derechos de autor • SDXC Logo is a trademark of SD-3C LLC. • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 111 Apéndice COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE – Neither the name of the Xiph.org Foundation VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD nor the names of its contributors may be used to (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO endorse or promote products derived from this THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED software without specific prior written permission.
  • Página 112 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 113: Para Cumplimiento De La Ift

    KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: GPS NAVIGATION SYSTEM países que hayan adoptado sistemas Model Name: DNR1007XR independientes de recogida de Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION residuos) 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.

Tabla de contenido