Página 1
TM-J2000/J2100 User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente 401303603...
Página 2
Part Names cutter cover emergency cutter control panel ink cartridge cover paper roll cover power supply switch DIP Switch Tables Serial transmission speed Serial Transmission speed SW Function 9600 bps 1-1 Power button function Disabled Enabled 19200 bps 1-2 Interface condition by the DIP by the selection...
Página 3
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance...
Página 4
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a SEIKO EPSON service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
Página 5
For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions. For customers in other countries, go to the following web site: http://www.epson-pos.com/ Select the product name from the “Select any product” pulldown menu. TM-J2000/J2100 User’s Manual 3...
Página 6
Press the button until the printer mechanism begins to clean the print head (more than 3 seconds). When the cleaning stops, the printer is ready for normal printing. 4 TM-J2000/J2100 User’s Manual...
Página 7
Be sure to use roll paper that meets the specifications. Do not touch the autocutter blade, which is on the exit part of the paper roll cover. Follow these steps: 1. Make sure the printer is on. TM-J2000/J2100 User’s Manual 5...
Página 8
5. Pull the leading edge of the roll paper a little beyond the paper roll cover, and then close the paper roll cover. WARNING: Be careful not to catch your finger in the printer when you close the paper roll cover. 6 TM-J2000/J2100 User’s Manual...
Página 9
Change the cartridge as soon as it is convenient. When the INK OUT LED flashes, printing stops and you must change the cartridge. (TM-J2100 users be sure to see the important information section below.) TM-J2000/J2100 User’s Manual 7...
Página 10
English Note: Use Seiko Epson specified ink cartridges. Performance of the printer when other ink cartridges are used is not guaranteed. Follow these steps to install an ink cartridge for the first time or to replace an empty ink cartridge.
Página 11
5 through 7 above. Note: If both LEDs are flashing, replace the whole cartridge. TM-J2000/J2100 User’s Manual 9...
Página 12
The autocutter is jammed or the paper roll cover will not open Turn off the printer and remove the cutter cover. Remove the plate inside the cutter cover. Turn the knob until you see a triangle in the opening. 10 TM-J2000/J2100 User’s Manual...
Página 13
❏ If the object has a perfectly flat bottom surface, the bottom surface must extend beyond the edges of the limited area, as shown in the illustration. limited area TM-J2000/J2100 User’s Manual 11...
Página 14
57.5 ± 0.5 mm {2.3 ± 0.02"} Paper Thickness 0.06 ~ 0.11 mm {0.0024 ~ 0.0043"} Ink Cartridge TM-J2000: SJIC5(K) (Monochrome: Black) TM-J2100: SJIC3(K) + SJIC4(R)/(B)/(G) Note: TM-J2100 uses a combined cartridge of SJIC3(K) and either SJIC4(R), (B), or (G).
Página 15
Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Página 16
Verwendung besteht Feuergefahr. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein SEIKO EPSON Service Center. Versuchen Sie keinesfalls das Gerät selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Página 17
Keine Fremdkörper in das Gerät fallen lassen. Beim Eindringen von Fremdkörpern besteht Feuergefahr. Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen und den Händler oder den SEIKO EPSON Kundendienst zu Rate ziehen. Bei weiterer Verwendung besteht Feuergefahr.
Página 18
Leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist; leuchtet nicht, wenn der Drucker ausgeschaltet ist. Blinkt beim Reinigen und anderen Vorgängen. Hinweis: Den Drucker keinesfalls ausschalten, wenn die POWER LED (Betriebsanzeige) blinkt. Störungsanzeige (ERROR LED) Ist ausgeschaltet, wenn der Drucker offline ist; blinkt beim Auftreten einer Störung. 16 TM-J2000/J2100 Bedienungsanleitung...
Página 19
Die Abdeckung auf Wunsch einfach vor dem Schalter festdrücken. WARNUNG: Falls bei angebrachter Abdeckung des Ein/Aus-Schalters eine Gerätestörung auftritt, zur Vermeidung von Brandgefahr sofort den Netzstecker ziehen. Bei längerer Aufbewahrung oder längerem Nichtgebrauch den Drucker mit dem Ein/Aus-Schalter ausschalten. TM-J2000/J2100 Bedienungsanleitung 17...
Página 20
Die Papierrollenabdeckung beim Drucken, Papiervorschub und Reinigen nicht berühren. VORSICHT: Wenn das Papier nur teilweise abgeschnitten wird, das Papier in die abgebildete Richtung abreißen. Andernfalls ist die abgeschnittene Papierkante möglicherweise nicht gerade. Beachten Sie bitte die Abbildung auf der Seite 7. 18 TM-J2000/J2100 Bedienungsanleitung...
Página 21
Druckvorgang unterbrochen und die Tintenpatrone muss ausgewechselt werden. (TM-J2100 Benutzer: Bitte die wichtigen Informationen im untenstehenden Abschnitt beachten.) Hinweis: Nur die entsprechenden Seiko Epson Tintenpatronen verwenden. Bei Verwendung anderer Tintenpatronen besteht keine Gewähr für optimale Druckerleistung. Gehen Sie bei der Erstinstallation einer Tintenpatrone bzw. beim Auswechseln einer leeren Tintenpatrone wie folgt vor: 1.
Página 22
❏ Den Tintenpatronenhebel ERST beim Auswechseln der Patrone öffnen, und die Tintenpatrone NUR zum Auswechseln herausnehmen. ❏ Den Drucker nicht unnötig ein- und ausschalten. ❏ Drücken Sie nur auf den CLEANING Knopf, wenn das Druckbild schwach oder ungleichmäßig ist. 20 TM-J2000/J2100 Bedienungsanleitung...
Página 23
1. Nehmen Sie die Tintenpatrone heraus. 2. Schalten Sie den Drucker aus. 3. Achten Sie darauf, dass die POWER LED ausgeschaltet ist. 4. Stecken Sie das Netzteil ab. 5. Achten Sie darauf, dass der Drucker beim Verpacken aufrecht stehenbleibt. TM-J2000/J2100 Bedienungsanleitung 21...
Página 24
❏ Wenn der Gegenstand an der Unterfläche Gummifüße oder ähnliche Vorrichtungen aufweist, dürfen die Füße nicht auf dem empfindlichen Bereich stehen. ❏ Wenn der Gegenstand eine durchgehende Unterfläche aufweist, muss diese wie abgebildet über die Kanten des empfindlichen Bereichs hinausragen (Seite 11, Empfindlicher Bereich). 22 TM-J2000/J2100 Bedienungsanleitung...
Página 25
57,5 ± 0,5 mm (2,3 ± 0,02 Zoll) Papierstärke 0,06 ~ 0,11 mm (0,0024 ~ 0,0043 Zoll) Tintenkassette TM-J2000: SJIC5(K) (Monochrom: Schwarz) TM-J2100: SJIC3(K) + SJIC4(R)/(B)/(G) Hinweis: Für TM-J2100 Drucker ist eine Patronenkombination aus SJIC3(K) und entweder SJIC4(R), (B) oder (G) erforderlich.
Página 27
(tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Página 28
EMC-normen voor dit apparaat ongeldig. U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door SEIKO EPSON Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen. Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product.
Página 29
AC adaptor onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor nader advies contact opnemen met de leverancier of een SEIKO EPSON servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand leiden. LET OP: Sluit de snoeren niet anders aan dan beschreven in deze handleiding.
Página 30
Dit lampje is uit wanneer de printer on-line is, brandt wanneer de printer off-line is en knippert als er een fout is opgetreden. PAPER OUT-lampje Gaat branden wanneer de papierrol bijna of helemaal leeg is. 28 Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100...
Página 31
Als u de printer wegbergt of langere tijd ongebruikt laat, schakelt u hem uit met de aan/uitknop op de printer. Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100 29...
Página 32
LET OP: Bij gebruik van gedeeltelijk doorsnijden scheurt u het papier af door het in de afgebeelde richting los te trekken. Anders is de scheurrand van het papier niet glad (zie afbeeldingen op pagina 7). 30 Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100...
Página 33
(Gebruikers van de TM-J2100 belangrijke informatie hieronder.) dienen Gebruik alleen door Seiko Epson goedgekeurde inktpatronen. De prestaties van de printer worden niet gegarandeerd bij gebruik van andere inktpatronen. Volg de onderstaande stappen om voor de eerste keer een inktpatroon te installeren of om een lege inktpatroon te vervangen.
Página 34
❏ Open de inktpatroonruimte alleen en verwijder de inktpatroon alleen als u hem vervangt. ❏ Zet de printer niet onnodig aan en uit. ❏ Druk alleen op de CLEANING-knop wanneer de afgedrukte tekst vaag of onregelmatig is. 32 Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100...
Página 35
1. Verwijder de inktpatroon. 2. Zet de printer uit. 3. Controleer of het POWER-lampje uit is. 4. Trek de stekker van de voeding uit het contact. 5. Houd de printer rechtop terwijl u hem inpakt. Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100 33...
Página 36
❏ Als de onderkant van het voorwerp geheel vlak is, moet de bodem tot voorbij de randen van het afgebeelde probleemgebied uitsteken (pagina 11, Probleemgebied). 34 Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100...
Página 37
14,2 Graphics (mm/s) 50,3 45,8 43,2 41,6 Streepjescode (mm/s) 17,5 15,9 15,0 14,4 dpi: punten per inch (25,4 mm) lps regels per seconde lpi: regels per inch (regels per 25,4 mm) Gedrukt in Japan. 2000.12 Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100 35...
Página 38
Nederlands 36 Gebruikershandleiding voor de TM-J2000/J2100...
Página 39
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation...
Página 40
étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
Página 41
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Página 42
à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://www.epson-pos.com/ Sélectionnez le nom du produit dans le menu déroulant « Select any product » (Sélectionnez un produit quelconque). 40 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100...
Página 43
L’interrupteur marche-arrêt se trouve sur la face avant de l’imprimante. Appuyer dessus pour mettre l’imprimante sous tension ; réappuyer dessus et le maintenir enfoncé pendant plus de 3 secondes pour la mettre hors tension. Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100 41...
Página 44
5. Tirer le bord avant du papier de façon à ce qu’il dépasse légèrement le couvercle du rouleau, puis refermer ce couvercle. AVERTISSEMENT : Veiller à ne pas refermer le couvercle du rouleau de papier sur les doigts. Voir les figures de la page 6. 42 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100...
Página 45
Remarque : Utiliser les cartouches d’encre Seiko Epson spécifiées. Les performances de l’imprimante ne sont pas garanties en cas d’emploi d’autres modèles de cartouches. Procédez comme suit pour l’installation initiale de la cartouche d’encre ou pour le remplacement d’une cartouche d’encre vide.
Página 46
Si les deux témoins clignotent, remplacer la cartouche au complet. Mise au rebut des cartouches usagées Traiter les cartouches d’encre usagées comme des déchets industriels et les mettre au rebut en conséquence. Respecter les lois et règlements nationaux et locaux. 44 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100...
Página 47
INK OUT n’est pas allumé et ne clignote pas, appuyer sur le bouton CLEANING jusqu’à ce que le mécanisme commence à nettoyer la tête d’impression (plus de 3 secondes). Lorsque le nettoyage s’arrête, l’imprimante est prête à fonctionner normalement. Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100 45...
Página 48
❏ Si l’objet a un fond parfaitement plat, ce dernier doit déborder des limites de la zone restreinte (voir figure page 11, Zone restreinte). 46 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100...
Página 49
57,5 ± 0,5 mm Épaisseur du papier 0,06 ~ 0,11 mm Cartouche d'encre TM-J2000 : SJIC5(K) (monochrome : noire) TM-J2100 : SJIC3(K) + SJIC4(R)/(B)/(G) Remarque : La TM-J2100 emploie une cartouche double composée de SJIC3(K) et SJIC4(R), (B) ou (G).
Página 50
Français 48 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-J2000/J2100...
Página 51
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
Página 52
Serviço de Assistência a Clientes SEIKO EPSON para saber como proceder. Nunca tente reparar este produto; as reparações indevidas podem tornar-se perigosas. Nunca desmonte ou modifique este produto; caso contrário pode ferir- se ou provocar um incêndio. 50 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador...
Página 53
Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o revendedor ou o Centro de Atendimento SEIKO EPSON. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio. IMPORTANTE: Ao ligar os cabos, siga estritamente as instruções do manual.
Página 54
Acende quando a impressora é ligada e apaga quando a impressora é desligada; fica intermitente durante a limpeza e outras operações. Observação: Nunca desligue a impressora quando o indicador luminoso de ligação (POWER) está intermitente. 52 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador...
Página 55
Consulte a página 5 para ver uma figura do interruptor de ligação. Tampa do interruptor de ligação Para evitar pressionar acidentalmente o interruptor de ligação, utilize a tampa fornecida. Basta pressionar a tampa para a encaixar. TM-J2000/J2100 Manual do utilizador 53...
Página 56
. Ver figura na página 7. do rolo 7. O papel do rolo é cortado automaticamente. Observação: Não toque a tampa do rolo de papel durante a impressão, durante a alimentação de papel ou durante a limpeza. 54 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador...
Página 57
Observação: Utilize apenas os tinteiros recomendados pela Seiko Epson. Se utilizar outros tinteiros, a EPSON não garante o bom desempenho da impressora. Siga estes passos para instalar um tinteiro pela primeira vez ou para trocar um tinteiro vazio.
Página 58
❏ Não desligue o interruptor da fonte de alimentação logo depois de terminar a impressão. ❏ Não abra a alavanca do tinteiro nem o retire, a não ser que precise de o substituir. ❏ Não ligue e desligue a impressora desnecessariamente. 56 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador...
Página 59
2. Desligue a fonte de alimentação. 3. Verifique se o indicador luminoso de ligação (POWER) está desligado. 4. Retire o conector da fonte de alimentação. 5. Guarde a impressora na embalagem, mantendo numa posição vertical. TM-J2000/J2100 Manual do utilizador 57...
Página 60
área limitada. ❏ Se o objecto tiver uma superfície inferior totalmente plana, a superfície inferior deve ficar além das bordas da área limitada, conforme mostrado na figura (página 11, Área limitada). 58 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador...
Página 61
45,8 43,2 41,6 Código de barras (mm/s) 17,5 15,9 15,0 14,4 ppp: pontos por polegada (pontos por 25,4 mm) lps: linhas por segundo lpp: linhas por polegada (linhas por 25,4 mm) Impresso no Japão 2000.12 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador 59...
Página 62
Português 60 TM-J2000/J2100 Manual do utilizador...
Página 63
SEIKO EPSON Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, SEIKO EPSON Corporation no asume ninguna...
Página 64
Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido inusual. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el equipo de inmediato y comuníquese con su distribuidor o con el servicio técnico SEIKO EPSON. 62 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100...
Página 65
Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico SEIKO EPSON. Si sigue usándolo podría causar un incendio. PRECAUCIÓN: No conecte los cables de forma diferente a la mencionada en este manual.
Página 66
Para los clientes de otros países, visiten el siguiente sitio en Internet: http://www.epson-pos.com/ Seleccione el nombre del producto en el menú desplegable “Select any product” (Seleccione cualquier producto). El panel de control Vea la ilustración en la página 4. 64 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100...
Página 67
Interruptor de la alimentación y tapa del mismo El interruptor de alimentación está en la parte frontal de la impresora. Utilícelo para encender la impresora, y manténgalo presionado durante más de 3 segundos para apagar la impresora. Manual del Usuario del TM-J2000/J2100 65...
Página 68
4. Ponga el rollo nuevo de papel dentro de la impresora en la dirección correcta, tal como se muestra en las ilustraciones de la página 6. 5. Tire del extremo del rollo de papel un poco más allá de la tapa y cierre la tapa. 66 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100...
Página 69
Nota: Use cartuchos de tinta especificados por Seiko Epson. El funcionamiento de la impresora cuando se usan otros cartuchos de tinta no está garantizado. Siga estos pasos para instalar un cartucho de tinta por primera vez o para reemplazar un cartucho de tinta vacío.
Página 70
Separe las dos partes como se muestra en la ilustración de abajo. Use un nuevo cartucho para el color que corresponda al indicador de FALTA TINTA (INK OUT) que esté parpadeando y encaje las dos 68 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100...
Página 71
❏ Apague la impresora, espere varios segundos, y después vuélvala a encender. Si el error persiste, comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico SEIKO EPSON. El cortador automático está atascado o la tapa del rollo de papel no se puede abrir.
Página 72
❏ Si la parte de abajo del objeto es una superficie perfectamente plana, ésta deberá extenderse más allá de los bordes del área limitada, como se muestra en la ilustración (página 11, Área limitada). 70 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100...
Página 73
43.2 41.6 Código de barras (mm/s) 17.5 15.9 15.0 14.4 dpi: puntos por pulgada (puntos por 25.4 mm) lps: líneas por segundo lpi: líneas por pulgada (líneas por 25.4 mm) Impreso en Japón 2000.12 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100 71...
Página 74
Español 72 Manual del Usuario del TM-J2000/J2100...
Página 75
Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson. EPSON e ESC/POS sono marchi registrati di Seiko Epson Corporation negli STATI UNITI ed in altri paesi. AVVISO: il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Página 76
L’uso continuato potrebbe costituire causa d’incendio. Staccare immediatamente la spina dell’unità e rivolgersi al rivenditore o alla SEIKO EPSON per assistenza in merito. Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo.
Página 77
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Non assoggettare la stessa presa di corrente a carichi multipli. Il sovraccarico potrebbe causare un incendio.
Página 78
Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://www.epson-pos.com/ Selezionare il nome del prodotto dal menu a discesa “Select any product”. 76 TM-J2000/J2100 Manuale dell’utente...
Página 79
Premere il pulsante fino a quando il meccanismo della stampante inizia a pulire la testina di stampa (più di 3 secondi). Al termine della pulizia, la stampante è pronta a stampare normalmente. TM-J2000/J2100 Manuale dell’utente 77...
Página 80
6. 3. Rimuovere, se esiste, l’anima del rotolo esaurito della carta. 4. Mettere il nuovo rotolo della carta nella stampante nella direzione corretta, come mostrato nelle figure a pagina 6. 78 TM-J2000/J2100 Manuale dell’utente...
Página 81
(utenti TM-J2100: leggere le importanti informazioni sotto indicate). Nota: Usare le cartucce dell’inchiostro indicate dalla Seiko Epson. L’uso di cartucce diverse può compromettere il funzionamento della stampante. Seguire questa procedura per installare per la prima volta la cartuccia dell’inchiostro o per sostituire una cartuccia vuota.
Página 82
LED che sta lampeggiando. Separare i due contenitori come mostrato nell’illustrazione qui sotto. Usare una nuova cartuccia per il colore corrispondente al LED INK OUT che sta lampeggiando e abbinare i due contenitori 80 TM-J2000/J2100 Manuale dell’utente...
Página 83
Spegnere la stampante e rimuovere la copertura del rotolo della carta, Rimuovere la piastra dentro la copertura della taglierina. Ruotare il pomello fino a quando nell’apertura si vede un triangolo. Vedere l’illustrazione a pagina 10. TM-J2000/J2100 Manuale dell’utente 81...
Página 84
❏ Se l’oggetto ha dei piedi di gomma, o altra simile forma di supporto sul suo fondo, i piedi non debbono appoggiarsi sull’area limitata. ❏ Se l’oggetto ha un fondo perfettamente piano, la superficie del fondo deve estendersi oltre l’area limitata, come indicato dall’illustrazione (pagina 11, Area limitata). 82 TM-J2000/J2100 Manuale dell’utente...
Página 85
57,5 ± 0,5 mm Spessore della carta 0,06 ~ 0,11 mm Cartuccia dell’inchiostro TM-J2000: SJIC5(K) (Monocromatico: Nero) TM-J2100: SJIC3(K) + SJIC4(R)/(B)/(G) Nota: TM-J2100 usa una cartuccia combinata di SJIC3(K) e di SJIC4(R), (B) o (G). 24 V ± 2.4 V...
Página 86
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
Página 87
Norsk Eesti Det er krysset over merket av beholderen på hjul som Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega vises på produktet, som angir at dette produktet ikke prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. toote kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel Hold dette produktet atskilt fra annet avfall slik at det viisil.