Milwaukee 3704-20 Manual Del Operador página 34

Nivel de láser giratorio de doble pendiente m18
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5. Mida la distancia entre la línea de referencia del
punto de plomada y el láser en la base del muro.
Esta distancia representa la desviación real del
láser con respecto de la plomada. La desviación
máxima permitida deberá ser de 1 mm (3/64") a
9 m (30') (o de 3 mm (1/8") a 30,5 m (100')).
9 m (30')
9 m (30')
Precisión del punto de plomada
Se necesita una distancia de medición libre de
aproximadamente 5 m (15') entre el piso y el techo
en una superficie firme. Se recomienda elevar la
herramienta del suelo en esta operación.
1. Ponga la herramienta a una distancia de
305 mm (1') del piso.
2. Oprima el botón de encendido para encender la
herramienta.
3. Marque el centro del punto de plomada en el
techo (punto I).
4. Gire la herramienta 180° con tanto cuidado como
sea posible para mantener el centro del láser en
la misma ubicación.
5. Marque el centro de la parte superior del punto de
plomada en el techo (punto II).
d
d
I I
II II
5 m (15')
5 m (15')
d d
I I
II
II
6. La distancia entre los puntos I y II en el techo
es la desviación (d) de la herramienta. Esta
distancia no deberá ser mayor a 1 mm (3/64")
(máx.) a 9 m (30'). Para medir la distancia de
2 x 5 m (15') = 9 m (30'), la desviación máxima
permitida (d) es: 9 m (30') x ±1 mm (3/64") ÷
9 m (30') = ±1 mm (3/64").
NOTA: Si alguna de las precisiones anteriores se
encuentra fuera de especificación, devuélvalo a un
centro de servicio autorizado de MILWAUKEE para
recalibrarlo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la batería, el cargador o
la herramienta, salvo que así lo indiquen estas
instrucciones. Comuníquese con un centro de
servicio de MILWAUKEE para todas las demás
reparaciones.
Mantenimiento del láser giratorio
Dé mantenimiento a las herramientas. Si presentan
daños, envíelas a un centro de servicio autorizado de
MILWAUKEE antes de usarlas para que las reparen.
La falta de mantenimiento de las herramientas puede
ocasionar accidentes.
ADVERTENCIA
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten-
ción médica de inmediato.
Batería interna tipo moneda
Se usa una batería interna tipo moneda para facilitar
la funcionalidad completa de ONE-KEY™.
Para cambiar la batería tipo moneda:
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería de la herra-
mienta para evitar arrancar la herramienta.
2. Afloje el o los tornillos y abra la puerta del com-
partimento de la batería tipo moneda.
3. Retire la batería tipo moneda anterior, manténgala
fuera del alcance de los niños y deshágase de ella
de la manera correcta.
4. Inserte la nueva batería tipo moneda (3V CR2032),
con el lado positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo(s)
con firmeza.
34
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
ONE-KEY™
Riesgo de quem-
adura química.
loading