Página 50
ÍNDICE DE CONTENIDOS Advertencia: No exponer los ojos directamente al rayo láser. El rayo láser puede provocar lesiones oculares graves y/o Instrucciones de seguridad importantes ...................49 ceguera. Mantenimiento ..........................50 No mirar directamente hacia el rayo láser y no apuntar con el rayo a otras personas innecesariamente. Datos técnicos ..........................50 ¡Cuidado! Es posible que en algunas aplicaciones el dispositivo emisor de láser se encuentre detrás de Uso previsto..........................50...
1/4" / 5/8" - Marcado de las líneas básicas para el montaje de puertas, ventanas, rieles, escaleras, cercas, Detector diseñado Milwaukee LLD50 portales, verandas y pérgolas. - Para la defi nición y control de líneas horizontales y verticales. - Nivelación de falsos techos y tuberías, división de ventanas y alineamiento de tubos;...
VISTA GENERAL Punto de plomada Pantalla láser línea láser horizontal vertical Ventana de línea láser vertical línea cruzada Ventana línea láser horizontal M12 Paquete de baterías Marcado del rayo láser horizontal botón giratorio Botón de modo Apagado / bloqueado Pulsación corta: elija entre líneas láser: - horizontal Encendido / modo manual - vertical + función de plomada...
EQUIPO CAMBIAR BATERÍA Accesorios: no incluidos en el equipo estándar, disponibles como accesorios. Use solo una batería recargable M12 de Milwaukee. Terminal LM360 click Detector LLD50 Trípode TRP180 ESPAÑOL ENGLISH...
INDICADOR DE CAPACIDAD DE LA BATERÍA MONTAJE EN TECHO Después de encender o apagar el láser, el indicador de combustible mostrará la vida útil de la Fije el clip de la pista con tornillos a un pilar. Use el soporte de techo para sujetar el batería.
SOPORTE DE PARED Y PLACA DE OBJETIVO VERDE Con el soporte de pared magnético es O arreglar con un tornillo o clavo en un pilar. Use la placa objetivo verde para mejorar la visibilidad del rayo láser en condiciones posible fi jar el láser, entre otros, en paredes y desfavorables y a mayores distancias.
TRABAJANDO EN EL MODO DE AUTONIVELACIÓN En el modo de autonivelación, el láser se alinea a sí mismo en un rango de ±4°. Para ello se proyectan simultáneamente una línea horizontal, una línea vertical o ambas líneas y también un punto de plomada en la parte superior e inferior. Seleccionar las líneas Colocar el láser sobre una base Perno roscado de...
TRABAJANDO EN EL MODO MANUAL En el modo manual, la función de autonivelación se encuentra desactivada y se puede ajustar el láser a cualquier inclinación de las líneas láser. Seleccionar las líneas Coloque el láser sobre una base deseadas sirviéndose del fi...
50 metros, usa el detector de Milwaukee. La función de plomada sirve, por ejemplo, para transferir un punto de referencia para la instalación de iluminación y ventilación o para transferir cotas de altura.
Si al comprobar la precisión constata que se supera la desviación máxima, diríjase a uno de nuestros centros de servicio técnico de Milwaukee (vea la lista con las condiciones de la garantía y las direcciones de los centros de servicio técnico).
Página 60
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN DE NIVELACIÓN DE LA LÍNEA HORIZONTAL (DESVIACIÓN DE UN LADO RESPECTO DEL OTRO) Para realizar esta comprobación es necesario contar con una superfi cie libre de aprox. 5 x 5 5. Desplazar el láser en aprox. 5 m, girarlo en 180° y volver a proyectar la línea horizontal sobre las paredes A y B.
Página 61
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN DE NIVELACIÓN DE LA COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN DE PLOMADA LÍNEA VERTICAL Para esta comprobación se 1. Colgar en la pared un cordel de requiere de una sala con una plomada de aprox. 4 m de longitud. altura de techo de aprox.