Página 3
DE Kontrollhe- Abde- Filterschaum Rotor Pumpen- Kabelführung zur ckung gehäuse Steckdose EN Control le- Cover Foam filter Rotor Pump Cable lead to so- housing ckest FR Levier de Recouv- Mousse filt- Rotor Carter de Conduite de câble contrôle rement rante pompe vers la prise NL Bedienings-...
Página 33
Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se en- cuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua.
Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones espe- ciales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesio- nal, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalacio- nes eléctricas en el exterior.
Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma si- guiente: • Como bomba de agua pura en interiores y exteriores para surtidores de interior, surtidores de mesa o estatuas. – Aquarius 440i: Operación sólo en locales cerrados. •...
Puesta en marcha ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de nata- ción. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua. No emplee el equipo en estanques para nadar. INDICACIÓN Nunca conecte la bomba a un regulador de luz.
• Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persis- tentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Datos técnicos Datos de equipos Aquarius Universal Classic 440i Tensión de referencia V CA Frecuencia de red Consumo de potencia Categoría de protección IP68 IP68 Profundidad de inmersión máxima Capacidad de bombeo máx. Altura de bombeo máx. 0,75 0,75 Superficie de entrada del filtro cm²...
Símbolos en el equipo El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 1 m. Desinstale el equipo en caso de heladas. No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Lea las instrucciones de uso. Piezas de desgaste •...
Página 214
Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
• No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para el bombeo de agua, p. ej. para juegos de agua. • En áreas interiores y exteriores. • De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos) •...
Descripción del producto Vista sumaria ARS0068 Entrada (lado de aspiración) • Con cesta del filtro (3) para el emplazamiento sumergido en el agua. • Con boquilla de manguera para conectar una manguera para el emplazamiento en seco. Salida (lado de presión) •...
Símbolos en el equipo El equipo es hermético al polvo y está protegido contra la inmersión permanente hasta 1 m de profundidad. Posibles peligros para personas con marcapasos. Proteja el equipo contra la radiación solar directa. Proteja el equipo de las heladas. No deseche el equipo en la basura doméstica normal.
Emplazamiento y conexión La bomba se puede emplazar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua). La bomba sólo se puede emplear si se cumplen los valores del agua indicados. (→ Valores del agua permisibles) ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua.
Emplazamiento del equipo sumergido Conexión ARS0070 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento ARS0071 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. •...
Página 221
Emplazamiento del equipo en seco Conexión ARS0072 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento ARS0073 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba.
Limpie el equipo según sea necesario, pero como mínimo 2 veces al año. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
Página 223
Limpieza/ sustitución de la unidad de rodadura • Desmonte la bomba como se muestra en la ilustración. • Limpie los componentes con un cepillo y agua limpia. • Compruebe si las piezas están dañadas. Renueve las piezas dañadas o desgastadas. •...
Almacenamiento/ conservación durante el invierno Ponga el equipo fuera de servicio cuando la temperatura del agua sea inferior a +4 °C o a más tar- dar cuando se esperen heladas. Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación.
Datos técnicos Descripción Aquarius Universal Classic 1000 1500 2000 Tensión de conexión V CA Frecuencia de red Consumo de potencia máximo Capacidad de bombeo máx. 1000 1500 2000 Altura de bombeo máx. Categoría de protección IP68 IP68 IP68 IP68 Profundidad de inmersión máxima Lado de aspiración Rosca G½...
Piezas de desgaste • Unidad de rodadura Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de ...
Limpe o aparelho conforme necessário, mas, pelo menos, 2 vezes por ano. • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Página 512
Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
Página 513
• No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Página 514
Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para el bombeo de agua, p. ej. para juegos de agua. • En áreas interiores y exteriores. • De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos) •...
Página 515
Descripción del producto Vista sumaria ARS0083 Entrada (lado de aspiración) • Con cesta del filtro (3) para el emplazamiento sumergido en el agua. • Con boquilla de manguera para conectar una manguera para el emplazamiento en seco. Salida (lado de presión) •...
Página 516
Símbolos en el equipo El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 4 m. Posibles peligros para personas con marcapasos. Proteja el equipo contra la radiación solar directa. No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Lea las instrucciones de uso. Variantes de instalación ARS0084 •...
Página 517
Emplazamiento y conexión La bomba se puede emplazar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua). La bomba sólo se puede emplear si se cumplen los valores del agua indicados. (→ Valores del agua permisibles) ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua.
Página 518
Girar la entrada de la bomba La entrada de la bomba se puede alinear de forma individual. Alineación Aplicación • Se recomienda para el emplazamiento en seco. Arriba o al lado (a la derecha, a • En caso de un emplazamiento bajo agua se tiene que garantizar un nivel la izquierda) de agua adecuado.
Página 519
Emplazamiento del equipo sumergido Conexión ARS0085 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento ARS0086 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. •...
Página 520
Emplazamiento del equipo en seco Conexión ARS0087 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente!
Página 521
Emplazamiento ARS0088 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. Para un soporte seguro se puede atornillar el equipo con una base adecuada.
Página 522
Limpie el equipo según sea necesario, pero como mínimo 2 veces al año. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
Página 523
Limpieza/ sustitución de la unidad de rodadura • Desmonte la bomba como se muestra en la ilustración. • Limpie los componentes con un cepillo y agua limpia. • Compruebe si las piezas están dañadas. Renueve las piezas dañadas o desgastadas. •...
Página 524
Almacenamiento/ conservación durante el invierno Ponga el equipo fuera de servicio cuando la temperatura del agua sea inferior a +4 °C o a más tar- dar cuando se esperen heladas. Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación.
Página 525
Datos técnicos Aquarius Universal Classic 3000 Tensión de conexión V CA 220 … 240 Frecuencia de red Consumo de potencia máximo Capacidad de bombeo máx. 3000 Altura de bombeo máx. Categoría de protección IP68 Profundidad de inmersión máxima Lado de aspiración Rosca G1½...
Página 526
Piezas de desgaste • Unidad de rodadura Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de ...