Fujitsu AJ 108LELDH Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para AJ 108LELDH Serie:

Enlaces rápidos

AJY090LELDHS
AJY108LELDHS
INSTALLATION MANUAL
VRF SYSTEM OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
VRF-SYSTEM AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEURE À SYSTÈME VRF
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR DEL SISTEMA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA DEL SISTEMA VRF
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ VRF
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR DE SISTEMA VRF
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СИСТЕМА VRF ВНЕШНЕГО МОДУЛЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
VRF SİSTEMİ DIŞ ÜNİTESİ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART No. 9380545545-01
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu AJ 108LELDH Serie

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL VRF SYSTEM OUTDOOR UNIT For authorized service personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG VRF-SYSTEM AUSSENGERÄT Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D'INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE À SYSTÈME VRF Pour le personnel de service agrée uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR DEL SISTEMA VRF Únicamente para personal de servicio autorizado.
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Unidad exterior sistema VRF • Asegúrese de leer atentamente este manual antes de realizar la instalación. PIEZA N.º 9380545545-01 • Las advertencias y precauciones que figuran en este Manual de instalación contienen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto. Contenidos •...
  • Página 3 2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan de PRECAUCIÓN forma incorrecta, pueden provocar lesiones personales o daños materiales. 2.1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A Sólo el personal cualificado y autorizado para manipular líquidos refrigerantes puede instalar esta unidad.
  • Página 4 2.4. Combinaciones 3.2. Procesamiento del drenaje El número de unidades interiores que se puede conectar es el siguiente: PRECAUCIÓN Relación de ca- Capacidad de Número máximo de Realice la instalación del drenaje de acuerdo con las instrucciones contenidas en este pacidad total de Modelo refrigeración de la...
  • Página 5 3.3.1 Instalación de unidad exterior única 3.3.3 Instalación de unidades exteriores en varias filas Cuando el área superior está abierta Unidad: mm * No se recomienda realizar los siguientes ajustes en caso de refrigerar mediante una temperatura exterior baja. Unidad: mm (1) Obstáculos en la parte posterior (2) Solo hay obstáculos en la parte poste- solamente...
  • Página 6 3.5. Instalación de la unidad 4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA • Instale la unidad interior sin inclinación alguna. (dentro de los 0,3 grados) Para obtener información detallada, consulte el Manual técnico y de diseño. • Coloque 4 pernos de anclaje en los puntos indicados por las flechas de la figura. 4.1.
  • Página 7 Table. B (Diámetro de las tuberías utilizadas entre la unidad exterior y el 5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS primer tubo de separación o colector) En las siguientes condiciones de instalación es necesario aumentar el tamaño de las 5.1. Soldadura fuerte tuberías.
  • Página 8 5.4.2 Retirar la tubería de estrangulamiento 5.3. Abrir el orificio troquelado ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas inter- no, tal y como se muestra en las instrucciones que figuran a continuación. Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los orificios troquelados.
  • Página 9 6. CABLEADO ELÉCTRICO 6.2. Orificio troquelado PRECAUCIÓN 6.1. Precauciones para el cableado eléctrico Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los orificios troquela- dos. ADVERTENCIA Tras abrir los orificios troquelados, retire las rebabas de los bordes y coloque el buje de Las conexiones del cableado deberá...
  • Página 10 6.4.3 Activar/desactivar la configuración automática de dirección 6.4. Línea de transmisión Puede activar/desactivar la configuración automática de dirección para la unidad interior y el amplificador de señal. PRECAUCIÓN Para activar la configuración automática de dirección para la unidad interior, conecte la Precauciones durante el cableado: unidad interior a las unidades exteriores bajo el mismo sistema de refrigerante.
  • Página 11 6.5.2 Procedimiento de cableado Cómo conectar el cableado al bloque de terminales • Retire el panel de servicio. Conecte el cable al terminal conforme a la placa de caracte- Precaución al conectar el cable (1) Use terminales en anillo con manguitos de aislamiento para conectar al bloque de rísticas del mismo.
  • Página 12 Comportamiento de funcionamiento 6.6. Entrada externa y salida externa Cada terminal de entrada funciona como sigue. 6.6.1 Posición del terminal Conector Señal de entrada Estado Calentador de bandeja base OFF (apagado) Funcionamiento normal Salida 1 (CN136: negro) Entrada 1 (CN115: negro) Placa de circuitos impresos de la unidad exterior CN131 (amarillo) ON (encendido)
  • Página 13 7. AJUSTE DE CAMPO 7.3. Ajuste del interruptor giratorio El interruptor giratorio (REF AD) establece la dirección del sistema de refrigerante de la PRECAUCIÓN unidad exterior. Si múltiples sistemas de refrigerante están conectados, ajuste el interrup- tor giratorio (REF AD) tal y como se muestra en la tabla que aparece a continuación. Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de ajustar los interruptores DIP.
  • Página 14 (1) Encienda la unidad exterior y entre en el modo de espera. Nivel 1 (parada)  • Cuando el sistema es anómalo • Cuando el sistema funciona con normalidad Nivel 2 Compruebe los ajustes, ya que existe un El piloto indicador POWER/MODE (operado a un 40% de su error en los ajustes de la dirección de la (ENCENDIDO/MODO) se ilumina.
  • Página 15 7.6.2 Procedimientos para activar el ajuste automático de dirección 7.5. Ajuste de dirección para amplificadores de señal de las unidades interiores 7.5.1 Ajuste de dirección para amplificadores de señal Compruebe que el interruptor rotatorio IU AD de la placa de circuitos impresos de la unidad interior está...
  • Página 16 Procedimiento de vaciado 8. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS II (1) Retire las tapas ciegas de la tubería del gas y del líquido y compruebe que las válvulas estén cerradas. Fig. A: Diagrama de conexión Fig. B (2) Retire el tapón del orificio de carga. (3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela al Manguera de servicio Válvula de regula-...
  • Página 17 (1) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería 9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Longitud total de tubería Longitud total de tubería de líquido de ø 12,70 mm de líquido de ø 9,52 mm a × 0,114 a × 0,058 9.1.
  • Página 18 9.1.3 Indicaciones de error Método de ajuste de la prueba de funcionamiento Utilice los botones “MODE/EXIT”, “SELECT”, y “ENTER” en el circuito impreso de la • Cuando se produzca un error, “Err” y el “número de errores ocurridos” se mostrarán unidad interior para configurar los ajustes, según los procedimientos que figuran a alternativamente en el indicador de 7 segmentos, cada segundo.
  • Página 19 Error del termistor de temp. de descarga 1 de la Fabricante unidad exterior FUJITSU GENERAL LIMITED (19) Fabricante Error del termistor de temp. del compresor 1 de la Dirección: 3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasa- unidad exterior ki 213-8502, Japón...