Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Home Theatre System
HT-FS3
©2009 Sony Corporation
4-143-280-22(1)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HT-FS3

  • Página 1 4-143-280-22(1) Home Theatre System Mode d’emploi Manual de instrucciones HT-FS3 ©2009 Sony Corporation...
  • Página 72 póngase en contacto con el ayuntamiento, el ADVERTENCIA punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. No exponga las pilas ni los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, el fuego Tratamiento de las o similares.
  • Página 73: Seguridad

    UE. Seguridad El fabricante de este producto es Sony Corporation, • Si se introduce algún objeto o cae líquido en el 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico...
  • Página 74: Funcionamiento

    Coloque el altavoz potenciador de graves o los Computer Entertainment Inc. altavoces en un punto más alejado del televisor. Limpieza “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice Corporation. estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
  • Página 75: Acerca De La Función S-Air

    Acerca de la función S-AIR El sistema es compatible con la función S-AIR, que permite la transmisión de sonido de manera inalámbrica entre productos S-AIR. Con este sistema, es posible utilizar receptores S-AIR. Es posible disfrutar del sonido del sistema en otra sala. Los productos S-AIR se pueden adquirir como opciones (el conjunto de productos S-AIR es distinto según el área).
  • Página 76 Desembalaje ..........7 radio (RDS)........41 Instalación del sistema ......8 Ajustes avanzados Conexión de los altavoces......12 Conexión de componentes con tomas Control de los componentes Sony HDMI ..........13 conectados con el mando a Conexión de componentes sin tomas distancia .......... 42 HDMI..........16 Modificación de las asignaciones de los...
  • Página 77: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Desembalaje • Altavoz potenciador de • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (RM- graves (1) AAU060) (1) • Cables de altavoz (2) • Altavoces (2) • Cable digital óptico (2,5 m) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) •...
  • Página 78: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema Instale el altavoz potenciador de graves y los altavoces tal y como se muestra en la ilustración siguiente. Altavoz (L) Altavoz (R) Altavoz potenciador de graves Notas • No bloquee la ventilación en el panel posterior del altavoz potenciador de graves. •...
  • Página 79: Para Conectar Los Cables De Altavoz A Los Altavoces

    • Ambos altavoces deben estar orientados de forma recta y hacia adelante. No coloque los altavoces formando un ángulo. Incorrecto Correcto • Se recomienda colocar los altavoces en el borde de una mesa o estante, etc., para evitar la reflexión del sonido. Vista lateral Recomendado Para conectar los cables de altavoz a los altavoces...
  • Página 80: Para Instalar Los Altavoces En Una Superficie Plana

    Para instalar los altavoces en una superficie plana Antes de instalar los altavoces, asegúrese de colocar las almohadillas protectoras suministradas para evitar posibles vibraciones o movimientos, tal y como se muestra en la ilustración siguiente. Deberá colocar las almohadillas protectoras suministradas tanto en el altavoz derecho como en el izquierdo.
  • Página 81 • Si tiene dudas en relación con el material de la pared o los tornillos adecuados, consúltelo en la ferretería o con un instalador. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación incorrecta, por la poca resistencia de una pared o el mal montaje de los tornillos, desastres naturales, etc.
  • Página 82: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces El conector de los cables de altavoz posee un color diferente en función del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan los colores de las tomas SPEAKER del altavoz potenciador de graves. Parte posterior del altavoz potenciador de graves...
  • Página 83: Hdmi

    Conexión de componentes con tomas HDMI Sony recomienda conectar los componentes al sistema mediante cables HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad. Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte “Funciones de “BRAVIA”...
  • Página 84 • Utilice un cable High Speed HDMI. Si utiliza un cable Standard HDMI, es posible que las imágenes de 1080p no se muestren correctamente. • Sony recomienda utilizar un cable HDMI autorizado o un cable HDMI de Sony. • Compruebe la configuración del componente conectado si la imagen es de baja calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI.
  • Página 85 • Si se selecciona TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM, o DMPORT, se emite la señal de vídeo seleccionada por última vez. • Este sistema admite la transmisión de “x.v.Colour (x.v.Color)”, ampliada con HDMI versión 1.3.
  • Página 86: Conexión De Componentes Sin Tomas Hdmi

    Conexión de componentes sin tomas HDMI Al conectar un reproductor de DVD (grabadora), sintonizador vía satélite/de televisión por cable, “PlayStation 2,” etc., sin tomas HDMI, conecte los componentes al sistema mediante las tomas OPTICAL DIGITAL 1 IN o COAXIAL DIGITAL 2 IN. Si el sintonizador vía satélite/de televisión por cable no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma COAXIAL DIGITAL 2 IN.
  • Página 87 Conexión de un componente a la toma COAXIAL DIGITAL 2 IN Reproductor de DVD (grabadora), sintonizador vía satélite/de televisión por cable, Monitor de televisión, proyector, etc. etc. Señal de audio Señal de vídeo Señal de vídeo Señal de audio Señal de vídeo Parte posterior del altavoz potenciador de graves COAXIAL...
  • Página 88: Configuración De La Salida De Sonido Del Componente Conectado

    Configuración de la salida de sonido del componente conectado En función de los ajustes de salida de audio del componente conectado, puede que el sonido se emita solo en formato de 2 canales. En este caso, ajuste el componente conectado para que emita el sonido en formato de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital).
  • Página 89: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena Conexión de la antena cerrada de AM La forma y la longitud de la antena están diseñadas para recibir señales AM. No desmonte ni enrolle la antena. Extraiga solamente la parte cerrada del soporte de plástico. Instale la antena cerrada de AM.
  • Página 90: Conexión De La Antena Monofilar De Fm

    Conexión de la antena monofilar de FM Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. Antena monofilar de FM (suministrada) EZW-T100 COAXIAL ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN DIGITAL...
  • Página 91: Conexión De Otros Componentes

    Conexión de otros componentes Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT Puede disfrutar del sonido del componente conectado al sistema mediante la conexión de un adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar. Parte posterior del altavoz potenciador de graves COAXIAL EZW-T100...
  • Página 92: Uso Del Sistema Inalámbrico

    Uso del sistema inalámbrico El sistema es compatible con la función S-AIR, que permite transmitir sonido entre el altavoz potenciador de graves y un producto S-AIR (no suministrado). Al adquirir el producto S-AIR, deberá establecer la transmisión de sonido. Para obtener más información, consulte la página 53. Tapa de la ranura Parte posterior del altavoz potenciador de graves...
  • Página 93: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel superior (altavoz potenciador de graves) INPUT SELECTOR - VOLUME + A ?/1 (encendido/en espera) C VOLUME +/– Pulse este botón para ajustar el nivel de Pulse este botón para encender y apagar el volumen.
  • Página 94 Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves) Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal POWER / ACTIVE STANDBY A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY Se enciende de la siguiente manera: Verde: el sistema está encendido. Sin iluminar: el sistema está apagado. Ámbar: mientras el sistema está...
  • Página 95: Mando A Distancia

    Los botones están asignados de fábrica para controlar componentes Sony. Puede Nota modificar los ajustes de fábrica de los • Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto botones de entrada en función de los...
  • Página 96: Ver La Televisión

    Ajuste el volumen del sistema. BD/DVD TOP MENU MENU Consejos DIGITAL ANALOG AUDIO • Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del NIGHT televisor cambia y la imagen del sintonizador del MODE televisor aparece en la pantalla del televisor SOUND FIELD automáticamente pulsando el botón TV (blanco).
  • Página 97: Utilización De Otros Componentes

    Utilización del sintonizador Utilización de otros vía satélite/de televisión por componentes cable Encienda el televisor. Consulte el manual de instrucciones de su TV ?/1 televisor para obtener más información. THEATRE AV ?/1 Encienda el sintonizador vía satélite/de SYSTEM STANDBY SAT/CATV televisión por cable y el sistema.
  • Página 98: Utilización De Un Componente Conectado Mediante La Conexión Digital

    Utilización de un componente Uso de un componente conectado mediante la conectado mediante la conexión digital conexión DMPORT Es posible utilizar un componente conectado Pulse DMPORT en el mando a distancia. ópticamente mediante la pulsación de DIGITAL 1 en el mando a distancia, y un componente Inicie la reproducción del componente conectado coaxialmente mediante DIGITAL 2.
  • Página 99: Función De Sonido Envolvente

    STANDARD t MOVIE t DRAMA t • Si pulsa el botón THEATRE cuando “CTRL: HDMI” está ajustado en “ON”, el campo acústico cambia a NEWS t SPORTS t GAME t MUSIC t “MOVIE” (excepto en algunos televisores de Sony). LIVE t P. AUDIO...
  • Página 100: Escucha Del Sonido A Un Volumen Bajo (Modo Night)

    Escucha del sonido a un volumen bajo (modo NIGHT) Es posible escuchar los efectos de sonido y los diálogos con claridad incluso con un nivel de volumen bajo si utiliza esta función. Esta función resulta útil para escuchar sonidos por la noche. TV ?/1 THEATRE AV ?/1...
  • Página 101: Funciones De "Bravia" Sync

    “BRAVIA” Sync es compatible con un televisor Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un amplificador de AV con la función Control por HDMI. La función CONTROL POR HDMI es una función de control mutuo estándar utilizada por...
  • Página 102: Preparativos Para Utilizar "Bravia" Sync

    Active la función Control por HDMI del conectado. televisor. Al conectar un televisor Sony con la función La función Control por HDMI del sistema y Control por HDMI, la función Control por el componente conectado se activan a la vez.
  • Página 103: Si Añade O Vuelve A Conectar El Componente

    Si añade o vuelve a conectar el Desactivación de la función componente Control por HDMI Siga los pasos descritos en “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni Desactive la función Control por HMDI al “SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar conectar componentes no compatibles con “BRAVIA”...
  • Página 104: Utilización De Un Blu-Ray Disc/Dvd

    Utilización de un Blu-ray Cómo escuchar el sonido Disc/DVD del televisor desde los altavoces (Reproducción mediante una pulsación) (Control de audio del sistema) Reproduzca un componente conectado. Es posible escuchar el sonido del televisor desde El sistema y el televisor se encienden los altavoces del sistema mediante una sencilla automáticamente y cambian a la entrada HDMI operación.
  • Página 105: Uso De La Función De Límite De Volumen

    Consejo Uso de la función de límite de • Es posible ajustar el volumen o apagar el sonido del volumen sistema mediante el mando a distancia del televisor. Si la función Control de audio del sistema está activada y el método de emisión cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema automáticamente, puede que el sonido emitido sea alto, en función del nivel de volumen del...
  • Página 106: Utilización De Los Botones De Entrada Del Mando A Distancia

    Sony, es posible ver la televisión simplemente componentes conectados se desactivan pulsando los botones. automáticamente. Consejo • Puede controlar los componentes de Sony conectados TV ?/1 THEATRE AV ?/1 pulsando los botones de entrada. Para obtener más AV ?/1 información, consulte “Control de los componentes...
  • Página 107: Utilización De La Función De Ahorro De

    • OFF: no se produce la reducción del Utilización de la función consumo de electricidad. La transmisión de la señal HDMI se produce de manera de ahorro de energía continua aunque el sistema esté desactivado (modo de espera activo). Si se conecta un televisor compatible con Pulse AMP MENU.
  • Página 108: Funciones Del Sintonizador

    Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “Memory?” en el visor del Funciones del sintonizador panel frontal. Pulse Memorización de El visor del panel frontal muestra un número emisoras de radio de memorización. Puede memorizar 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM.
  • Página 109: Cómo Escuchar La Radio

    Para escuchar emisoras no Cómo escuchar la radio memorizadas Utilice la sintonización manual o automática en En primer lugar, memorice emisoras de radio en el paso 2. la memoria del sistema (consulte Para la sintonización manual, pulse TUNING + “Memorización de emisoras de radio” o –...
  • Página 110: Asignación De Un Nombre A Emisoras Memorizadas

    Si comete un error Asignación de un nombre a Pulse C/c varias veces hasta que parpadee emisoras memorizadas el carácter que desea cambiar y, a continuación, pulse X/x para seleccionar el Puede introducir un nombre para las emisoras carácter deseado. memorizadas.
  • Página 111: Utilización Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Utilización del sistema de datos de radio (RDS) Descripción del sistema de datos de radio El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información complementaria junto con la señal habitual del programa. Este sintonizador ofrece funciones RDS de utilidad, como la visualización del nombre de la emisora.
  • Página 112: Ajustes Avanzados

    Consulte la siguiente tabla y pulse el botón que se corresponda con la función deseada. El mando a distancia de este sistema le permite controlar los componentes Sony que tenga Operaciones más frecuentes conectados. Botón del mando a Función En función del equipo, es posible que no pueda...
  • Página 113 óptimos de imagen para ver películas si tiene 9 MENU/HOME Permite seleccionar conectado un televisor canales o fuentes de Sony compatible con el entrada y modificar los botón THEATRE. ajustes del televisor. Asimismo, cuando se qa TV CH +/–/...
  • Página 114 Para controlar el HDD/DVD Botón del mando a Función distancia COMBO qs m/M Permite el retroceso o el Botón del mando a Función avance rápido del disco si distancia se pulsa durante la 2 F1 Selecciona el HDD. reproducción. 3 F2 Selecciona el DVD.
  • Página 115: Modificación De Las Asignaciones De Los Botones De Entrada Del Mando A Distancia

    Consejo Modificación de las • Los botones 5, N y + disponen de un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el asignaciones de los uso del mando a distancia. botones de entrada del mando a distancia Puede modificar los ajustes de fábrica de los botones de entrada en función de los componentes de su sistema.
  • Página 116: Para Borrar Todas Las Asignaciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    Receptor digital vía satélite europeo *** Éste es el ajuste predeterminado del botón DVD. Las grabadoras de DVD Sony se controlan con un ajuste DVD1 o DVD3. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
  • Página 117: Configuración Y Ajustes Mediante El Menú Del Amplificador

    S-AIR ID Configuración y ajustes S-AIR mediante el menú del S-AIR MODE PARTY amplificador SEPARATE RF CHANGE AUTO Utilización del menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con S-AIR STBY AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados.
  • Página 118: Configuración Del Nivel Del Altavoz Potenciador De Graves (Sw Level)

    Configuración del nivel del Disfrutar de sonido Dolby altavoz potenciador de graves Digital a un volumen (SW LEVEL) moderado (AUDIO DRC) Es posible utilizar el menú SW LEVEL para Permite reducir el rango dinámico de la pista de ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves. sonido.
  • Página 119: Ajuste Del Nivel De Graves Y Agudos (Bass, Treble)

    Ajuste del nivel de graves y Ajuste del retardo entre el agudos (BASS, TREBLE) sonido y la imagen (A/V SYNC) Es posible ajustar el nivel de graves y agudos de Es posible retardar el sonido mediante esta manera sencilla. función cuando la imagen está por detrás del sonido.
  • Página 120: Escuchar Sonido De Emisión Multiplex (Dual Mono)

    • Esta función solo es útil para Dolby Digital, DTS y Escuchar sonido de emisión Linear PCM (2 canales) procedentes de señales de multiplex (DUAL MONO) entrada coaxiales (audio), ópticas (audio) o HDMI. Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el sistema recibe la señal de emisión multiplex AC-3.
  • Página 121: Cambio Del Brillo Del Visor Del Panel Frontal (Dimmer)

    Pulse X para seleccionar el sonido Cambio del brillo del visor del que desea. panel frontal (DIMMER) • MAIN/SUB: el sonido principal se emite desde el altavoz izquierdo y Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal el secundario, desde el en cualquiera de los 2 niveles.
  • Página 122: Cambio Del Ajuste Del Visor (Display)

    Cambio del ajuste del visor Uso del temporizador de (DISPLAY) apagado (SLEEP) Es posible cambiar el ajuste del visor. Puede ajustar el sistema para que se apague en un tiempo predeterminado cuando se duerma escuchando música. El tiempo puede TV ?/1 THEATRE AV ?/1 programarse en intervalos de 10 minutos.
  • Página 123: Utilización De Un Producto S-Air

    Pulse AMP MENU. Utilización de un producto El menú AMP se desactivará. S-AIR Nota • Esta función solo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes. El sistema es compatible con la función S-AIR (página 69), lo que permite la transmisión de sonido entre el sistema y un receptor S-AIR (no suministrado).
  • Página 124: Inserción Del Transmisor/ Transceptor Inalámbrico

    Inserte el transmisor inalámbrico. Inserción del transmisor/ transceptor inalámbrico Para utilizar la función S-AIR, debe insertar el transmisor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves y el transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR. Notas • Al insertar el transmisor/transceptor inalámbrico, asegúrese de que el cable de alimentación de ca no está...
  • Página 125: Para Insertar El Transceptor Inalámbrico En La Unidad Secundaria S-Air

    Asegúrese de utilizar los mismos Establecimiento de la tornillos para fijar el transmisor transmisión de sonido entre el inalámbrico. altavoz potenciador de graves y la unidad secundaria S-AIR (configuración de la ID) Para establecer la transmisión de sonido basta con vincular la ID del altavoz potenciador de graves con la unidad secundaria S-AIR.
  • Página 126: Para Configurar La Id Del Receptor

    Para configurar la ID del receptor Nota S-AIR • Cuando el transmisor inalámbrico no está insertado en el altavoz potenciador de graves, no Consulte el manual de instrucciones del receptor se puede seleccionar “SET S-AIR”. S-AIR. Pulse X varias veces hasta que Para utilizar varias unidades aparezca “S-AIR ID”...
  • Página 127: Escucha Del Sonido Del Sistema En Otra Sala

    Pulse x/X varias veces hasta que Escucha del sonido del aparezca “S-AIR MODE” en el visor del sistema en otra sala panel frontal y, a continuación, pulse o c. Es posible disfrutar del sonido del sistema Pulse X/x para seleccionar el ajuste mediante el receptor S-AIR.
  • Página 128: Para Controlar El Sistema Desde El Receptor S-Air

    Pulse X/x varias veces hasta que Para controlar el sistema desde aparezca “SET S-AIR” en el visor del el receptor S-AIR panel frontal y, a continuación, pulse Es posible controlar el sistema desde el receptor o c. S-AIR mediante los botones siguientes. Nota •...
  • Página 129: Para Realizar El Emparejamiento

    x Después del emparejamiento Vinculación del altavoz Únicamente se establece la transmisión de potenciador de graves con sonido entre el altavoz potenciador de graves y una unidad secundaria S-AIR las unidades secundarias S-AIR emparejados. específica Su sala Vecino (emparejamiento) Configurar la misma ID para el altavoz Este altavoz potenciador de graves potenciador de graves y una unidad secundaria...
  • Página 130: Después De Que Aparezca "Start" En El Visor Del Panel Frontal, Pulse

    Inicie el emparejamiento de la unidad secundaria S-AIR. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 Consulte el manual de instrucciones de la unidad secundaria S-AIR. SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV Cuando se establece la transmisión de DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT sonido, aparece “COMPLETE” durante dos BD/DVD TOP MENU MENU segundos en el visor del panel frontal.
  • Página 131: Si La Transmisión De Sonido Es Inestable

    Pulse X/x para seleccionar el ajuste Si la transmisión de sonido es deseado. inestable • “AUTO”: seleccione esta opción como norma general. El sistema cambia Si utiliza varios sistemas inalámbricos que automáticamente “RF CHANGE” a “ON” comparten la banda de 2,4 GHz, tales como una u “OFF”.
  • Página 132: Estabilización De La Recepción

    – La ubicación en la que se coloca un producto Estabilización de la recepción S-AIR S-AIR Cuando utilice productos S-AIR, colóquelos lo Lea lo siguiente cuando las recepción S-AIR sea más lejos posible de los equipos electrónicos deficiente o inestable. anteriores, o en un lugar en que la recepción Confirme que los adaptadores inalámbricos S-AIR sea estable.
  • Página 133 Mantenga tanto espacio como sea posible Ajuste la ubicación (altura, orientación y alrededor de los productos S-AIR. lugar de la sala) de los productos S-AIR hasta conseguir la recepción más estable. Evite colocar productos S-AIR encima o directamente debajo de otros equipos electrónicos.
  • Página 134: Información Complementaria

    (opcional), en caso de tener problemas con la función del programa o del disco. función S-AIR, pida a un distribuidor Sony que • En función de la señal digital, es posible que compruebe todo el sistema (unidad principal y el procesamiento de sonido envolvente no unidad secundaria S-AIR).
  • Página 135: Control Por Hdmi

    • Compruebe que tanto el sistema como el Control por HDMI componente seleccionado están encendidos. La función Control por HDMI no funciona. El componente seleccionado no emite ningún • Compruebe la conexión HDMI (página 13). sonido. • Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está •...
  • Página 136: La Función S-Air

    Un mensaje que afirma que el método de No se emite sonido de la unidad secundaria emisión ha cambiado del altavoz del sistema al S-AIR. altavoz del televisor aparece en la pantalla del • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, televisor.
  • Página 137: Especificaciones

    • Coloque la unidad principal y secundaria Especificaciones S-AIR de manera que queden separadas de otros dispositivos inalámbricos. • Evite el uso de otros dispositivos Formatos compatibles con inalámbricos. este sistema • Cambie el ajuste de “RF CHANGE” (página 61). Los formatos de entrada digital compatibles con •...
  • Página 138 Sección HDMI Altavoz potenciador de graves (SA-WFS3) Conector Conector HDMI Sistema de altavoces Altavoz potenciador de Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT/CATV: graves, reflejo de graves 640 × 480p@60 Hz Altavoz Tipo cónico de 130 mm 720 × 480p@59,94/60 Hz Impedancia nominal 2 ohmios 1280 ×...
  • Página 139: Glosario

    Bluetooth. sonidos nuevos ni matices tonales. S-Force PRO Front Surround El duradero compromiso de Sony con la Tecnología de compresión de audio digital tecnología de sonido envolvente (y las grandes desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
  • Página 140 Sony Corporation. xvYCC es un estándar internacional que se refiere a las especificaciones técnicas del espacio de color de gama ampliado para señales de...
  • Página 141: Índice Alfabético

    Índice alfabético A/V SYNC 49 Mando a distancia Asignación de un nombre a emisoras antes del uso 7 memorizadas 40 asignaciones 45 AUDIO 49 utilización 25 AUDIO DRC 48 Memorización de emisoras de radio 38 Menú AMP 47 BASS 49 PAIRING 59 “PlayStation 3”...
  • Página 144 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido