Precauciones de uso
Con el fn de obtener la mejor calidad de imagen
J
Cierre las cortinas o persianas de las ventanas y apague todas las luces cercanas a la pantalla para evitar
z
que la luz del exterior o de las luces interiores se refeje en la pantalla.
Según dónde se use el proyector, el aire caliente de una abertura de ventilación o el aire frío o caliente del
z
aire acondicionado pueden provocar un efecto de parpadeo en la pantalla. Evite usarlo en lugares donde
las salidas o flujos de aire del proyector, de otros dispositivos y de aire acondicionado circulen entre el
proyector y la pantalla.
El calor de la fuente luminosa afecta a la lente del proyector. Por este motivo, al encender la unidad el
z
enfoque es inestable. El enfoque se estabiliza después de proyectar imágenes durante 30 minutos o más.
No toque la superficie del espejo ni la lente de proyección con las manos
J
desprotegidas.
Si la superficie del espejo y la lente de proyección se ensucian con huellas de dedos o cualquier otra cosa,
esto se verá ampliado y proyectado en la pantalla.
Chips DLP
J
Los chips DLP han sido fabricados utilizando tecnología de alta precisión. Tenga en cuenta que, en casos
z
excepcionales, puede que falten píxeles o que permanezcan encendidos, sin que por ello el dispositivo se
encuentre averiado.
Tenga en cuenta que dirigir un rayo láser hacia la superfcie de la lente puede dañar el Chips DLP.
z
Componentes ópticos
J
Usar el proyector en un entorno a altas temperaturas o muy expuesto al polvo o humo de tabaco reduce la
vida útil de los componentes ópticos y puede hacer necesario reemplazarlos en un plazo inferior a un año.
Para obtener más detalles, consulte con su distribuidor.
Lámpara
J
La fuente luminosa del proyector es una lámpara de mercurio con alta presión interna.
Las lámparas de mercurio de alta presión se caracterizan por lo siguiente.
La luminosidad de la lámpara se reduce a lo largo del tiempo de uso.
z
La lámpara puede explotar, o su vida útil puede reducirse, si se somete a golpes o si se desconcha.
z
La vida útil de la lámpara varía considerablemente en función de sus características específcas y de
z
las condiciones de uso. En concreto, el uso continuo durante más de 22 horas y el encendido/apagado
frecuente deterioran en gran medida la lámpara y afectan a su vida útil.
En raras ocasiones, la lámpara explota al poco tiempo de iniciarse la proyección.
z
El riesgo de explosión aumenta cuando la lámpara se sigue usando una vez fnalizado el ciclo de
z
sustitución. Asegúrese de sustituir la unidad de lámpara sistemáticamente. (
Si la lámpara explota, el gas del interior de la lámpara se libera en forma de humo.
z
Se recomienda almacenar lámparas de repuesto para casos de emergencia.
z
Se recomienda que la unidad de lámpara la sustituya un técnico autorizado o su distribuidor.
z
Acerca de las conexiones con ordenadores o dispositivos periféricos
J
Para garantizar la conformidad permanente, siga las instrucciones de instalación adjuntas, en las que se
describe el uso del cable de alimentación y los cables de interfaz blindados suministrados para conectar el
equipo a un ordenador o a un dispositivo periférico.
Nombre del importador y dirección dentro de la Unión Europea
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Center
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Precauciones de uso
página 62)
Æ
ESPAÑOL -
13