Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der Netz-
adapter in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum
installiert werden.
For 230V operation the energizer should be and the
adapter must be installed in a room protected from
moisture.
Pour un bon fonctionnement sur le 230V, l'électrifi cateur
et l'adaptateur doivent être installés dans une pièce à
l'abri de l'humidité.
Als het schrikdraadapparaat op 230V functioneert,
moet de netadapter in een vochtvrije ruimte bevestigd
worden.
Ved 230V drift bør apparatet, men skal skal ne-
tadapteren/strømforsyningen monteres i et rum/
bygning, der er beskyttet mod fugt.
Pri 230-voltovej prevádzke musí byť napájacie za-
riadenie pastvinového oplotenia a sieťový adaptér
inštalované v miestnosti chránenej proti vlhkosti.
Elektryzatory zasilane z sieci 230V powinny być, a zasi-
lane przez zasilacz zewnętrzny muszą być instalowane
w suchych pomieszczeniach.
Nel caso di funzionamento a 230V l'apparecchio e
l'adattatore di rete devono essere installati in un luogo
al riparo dall'umidità.
En servicio con 230 V el aparato debería y la fuente
de alimentación tiene que ser instalada en un recinto
protegido de la humedad.
W przypadku zasilania 230 V urządzenie powinno,
a adapter sieciowy musi zostać zainstalowany w
pomieszczeniu chronionym przed wilgocią.
Для работы с напряжением 230 В
должны быть устройство и сетевой адаптер
устанавлены в помещении защищенном от влаги!!
230 voltról üzemeltetés esetén a készüléket és a hálózati
adaptert védett helyiségben kell telepíteni