Página 1
L854200287 12/2021 rev 0 DIVA.5 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Página 2
235 mm 320 mm 330 mm Min 2,75m - Max 4,75m 1130 mm 250 mm 845 mm CLOSE OPEN M6,3x13 (x4) PHOT STOP...
Página 3
DIVA - RIGHT DIVA - LEFT (STANDARD) ---0 ---0 0--- 0--- DIVA.5 - LEFT DIVA.5 - RIGHT (STANDARD) ATTENZIONE PARTI IN MOVIMENTO PERICOLOSE TENERE LE MANI LONTANE WARNING HAZARDOUS MOVING PARST KEEP FINGER AND OTHER BODY PARTS AWAY VORSICHT GEFÄHRLICHE BEWEGLICHE TEILE HALTEN SIE DIE HÄNDE WEG...
Página 4
CLACK! CLACK Posa della piastra di fondazione VE.PS (opzionale) Foundation plate positioning VE.PS (optional) Montage der Fundamentplatte VE.PS (option) Mise en place de la plaque de fondation VE.PS (optionnel) Posicionamiento de la placa de alimentación VE.PS (opcional) Ułożenie płyty fundamentowej VE.PS (opcjonalma) 30mm...
INST 2. Entre en el menú INST inst boom inst boom 3. Verifique que el parámetro BOOM sea correcto: 5 para DIVA.5. 8888 INST 8888 INST 4. Configure la posición de la barrera en el menú POS, por defecto está...
5) PREPARACIÓN BARRERA DERECHA-IZQUIERDA La barrera DIVA.5 se suministra normalmente en la versión de barrera derecha (Fig. 3 ref A: DIVA.5 RIGHT). Se define normalmente como barrera derecha a una barrera que, si se observa de frente desde el lado de la puerta de abertura, cierra el paso bajando el poste hacia la derecha.
El punto de enganche correcto, (“A”, “B” y “C”), se debe seleccionar en la tabla 1 sobre la base de la longitud de la barra y el tipo de accesorios que se prevé instalar. DIVA.5 TAB.1...
13) ESQUEMA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA La Fig.14 representa un ejemplo de instalación de la barrera con algunos de los principales accesorios. LEYENDA: Central de control CP.DIVA Fotocélula receptor FTC.S Fotocélula transmisor FTC.S Baterías de emergencia instalables dentro de la caja central de mando DA.BT2 Tarjeta para intermitente EVA.LAMP Borde de seguridad sensible de goma conductora (8K2) Tarjeta electrónica de interfaz bordes sensibles SC.EN...
MIN-MAX-(Default) MEMO Seleccionar la longitud del poste instalado en la barrera. Valor expresado en metros, puede configurarse desde 3m (DIVA.3) a 5 m (DIVA.5). BOOM 3 -5 (5) En función de la longitud de la varilla seleccionada, se establecerán los valores óptimos de los parámetros: FST0/FTSC/SLDO/SLDC/TSMO/TSMC//TACC/TDEC.
Selecciona el modo de parpadeo de las luces de barrera (salida 24Vdc AUX2 o contacto N.A. de la salida AUX 1 configurado con lógica 2). BARRERA CERRADA BARRERA EN FASE DE APERTURA BARRERA ABIERTA BARRERA EN FASE DE CIERRE lBAR 1sec.
Configura el modo de funcionamiento del contacto P.P. On: con el contacto P.P. cerrado la barrera se abre y permanece abierta; en cuanto se reabre el OPCL (OFF) contacto P.P., la barrera vuelve a cerrarse inmediatamente. Off: funcionamiento normal del contacto P.P. Habilita o deshabilita la verificación de las fotocélulas en la entrada PHOTO, activa tanto en el cierre como en la apertura.
14.3.8) AUTOSET (AUTO) Esta función permite configurar los valores óptimos de funcionamiento de la automatización, y al término del procedimiento, establece los valores óptimos de PAR (PMO/PMC y PSO/PSC). Para realizar el autoajuste, proceda de la siguiente manera: a) Asegúrese de que en la zona de maniobra no haya obstáculos de ningún tipo, si es necesario, acote la zona para impedir el acceso de personas, animales, vehículos, etc.
14.7) BATERÍA DE EMERGENCIA La central CP.DIVA dispone de una salida especial (BATT) habilitada para la conexión de dos baterías de 12V 2,1Ah DA.BT2 (opcionales) que permiten el funcionamiento de la automatización incluso en caso de ausencia temporal de la alimentación de red. Durante el funcionamiento normal de la red, la central realiza la recarga de las baterías (Fig.
DIVA MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO KSIĄŻECZKA Z INSTRUKCJAMI DLA UŻYTKOWNIKA NORMAS DE SEGURIDAD NORMY BEZPIECZEŃSTWA • No pararse en la zona de movimiento de la hoja. • Nie przestawać w obszarze przesuwu skrzydła bramy. • No dejar que los niños jueguen con los comandos ni cerca de la cancela. •...
Página 78
Declara que el documento ha sido emitido bajo la propia responsabilidad y pertenece al siguiente producto: Oświadcza, że dokument został wydany na własną odpowiedzialność i dotyczy produktu: Modelo/Tipo: Model/Typ: DIVA.5 DIVA.5 Tipo de producto: Rodzaj produktu: Motorreductor electromecánico 24Vdc para barreras viales Automatyzm 24Vdc do szlabanów drogowych...