Beninca BULL 10M Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BULL 10M:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

L8543221
04/2016 rev. 0
BULL 10M - 10M.S
BULL 15M - 15M.S
BULL 20M - 20M.S
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca BULL 10M

  • Página 1 L8543221 04/2016 rev. 0 BULL 10M - 10M.S BULL 15M - 15M.S BULL 20M - 20M.S UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 3 Dati tecnici BULL 10M BULL 15M BULL 20M Technical data Technische Daten Feed 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz Alimentazione Speisung Potenza assorbita Absorbed power Aufgenom. Leistung 350 W 410 W 506 W Assorbimento Absorption Verbrauch 1,6 A 2,5 A...
  • Página 5 Fissaggio con regolazione su fondo in cemento esistente Fitting with adjustment on the already existing base in concrete Befestigung an einem vorhandenen Betonuntergrund und Einstellung N°4 rosette 4 washers Ancrage avec réglage sur fond en ciment préexistant 4 Scheiben Fijación con regulación sobre fondo de cemento N°4 rondelles existente N°4 arandelas...
  • Página 6 Attendere il consolidamento del getto di calcestruzzo, quindi rimuovere i dadi "D" Attendez le durcissement de la coulée de béton et retirez les écrous “D” et e le rondelle "R" fascia larga 11x30 e portarli sotto la piastra per consentire le les rondelles “R”...
  • Página 7 N°4 dadi M10 4 nuts M10 4 Muttern M10 N°4 écrous M10 N°4 tuercas M10 4 nakrętki M10 N°4 rosette di sicurezza 4 safety washers 4 Sicherheitsscheiben 11x30 N°4 rondelles de sécurité N°4 arandelas de seguridad 4 podkładki zabezpieczające N°4 rosette 11x20 4 washers 11x20 4 Scheiben 11x20 N°4 rondelles 11x20...
  • Página 8 Finecorsa appena premuto. Just pressed limit stop. Gedrückter Endanschlag. Fin de course à peine appuyé. Final de carrera apenas presionado. Krańcówka dopiero co naciśnięta. N.B.: La staffa del finecorsa deve essere posizionata in modo tale da permettere N.B. L’étrier de fin de course doit être positionné de façon à pouvoir arrêter le l’arresto del cancello senza che questo vada a sbattere contro l’arresto meccanico portail, sans qu’il aille bûter sur le fin de course mécanique.
  • Página 9 Fig.11 K Max 35 mm 3 mm 74 mm 35 mm 63 mm BULL 10M.S BULL 15M.S BULL 20M.S Fig.12...
  • Página 10 40÷60 cm dal suolo (secondo normativa vigente) 40÷60 cm from the ground (according to standard in force) 40÷60 cm aus dem Boden (nach geltende Normen) 40÷60 cm du sol (suivant les normes en vigueur) 40÷60 cm del suelo (según normativa vigente) 40÷60 cm od powierzchni ziemi (według obowiązującej normy) Max 10 cm dalla zona di convogliamento Max.
  • Página 23 ADVERTENCIAS Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la construcción de las cancelas, así...
  • Página 24: Introducción

    2. Características generales Automatización con alimentación monofásica para cancelas correderas, disponibles en tres versiones: BULL 10M para cancelas con peso máximo de 1000kg BULL 15M para cancelas con peso máximo de 1500kg BULL 20M para cancelas con peso máximo de 2000kg.
  • Página 25: Posicionamiento De La Pletinas De Los Finales De Carrera (Fig.10)

    Repetir después la operación con la cancela en el cierre. 6. Instalacion de los imanes (BULL 10M.S - 15M.S - 20M.S) Fig.11 Los imanes están insertados dentro de soportes especiales (fig. 11-“A”) los cuales, colocados sobre los so- portes de final de carrera o sobre la cremallera, al acercarse a los sensores causan su conmutación.
  • Página 33: Normas De Seguridad

    BULL Manual de instrucciones para el usuario Normas de seguridad • No pararse en la zona de movimiento de la hoja. • No dejar que los niños jueguen con los comandos ni cerca de la cancela. • En caso de anomalía de funcionamiento no intentar reparar el avería sino avisar a un técnico especializado. Maniobra manual y de emergencia En caso de falta de energía eléctrica o de avería, para accionar manualmente la hoja proceder como sigue : •...
  • Página 35 BULL 10M BULL 15M BULL 20M Ref. Note Code Code Code 9688228 9688229 9688230 9686331 9686331 9686330 9688227 9688227 9688227 9686328 9686328 9686328 9686329 9686329 9686329 9760021 9760021 9760021 MAG.E 9686333 9686333 9686333 9686341 9686341 9686341 9686335 9686335 9686335 9686032...
  • Página 38 Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que el producto: automatización para cancelas correderas modelo BULL 10M - BULL 15M - BULL 20M. es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CE: • DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con relación a la compatibilidad electromagnética y que abroga la Directiva 89/336(CEE, según las siguientes normas armonizadas: EN...

Este manual también es adecuado para:

Bull 10m.sBull 15mBull 15m.sBull 20mBull 20m.s

Tabla de contenido