FRANÇAIS
2.3) Sertissage
Insérer le conducteur dans le connecteur et appuyer sur le bouton de commande (3): le
piston avance progressivement jusqu'à ce que les matrices arrivent en butée l'une contre
l'autre. Nous recommandons en tout cas d'actionner le moteur jusqu'au déclenchement
de la valve de surpression que l'on entendra distinctement, après son intervention les
matrices s'ouvriront automatiquement jusqu'au retour complet du piston. Il est toujours
possible d'interrompre la phase du retour automatique du piston par une courte impulsion
sur le bouton de commande (3).
2.4) Rotation de la tête
La tête de l'outil pivote de 340° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travail-
ler dans la meilleure position.
Attention: ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est
sous pression.
2.5) Réouverture des matrices
Appuyer à fond sur le bouton de décompression (8) pour provoquer l'ouverture des matrices.
2.6) Remplacement des matrices
Pour le remplacement des matrices, les enlever de leurs sièges en appuyant sur les
boutons (62 et 65).
AVANT TOUT TOUJOURS ENLEVER LA MATRICE SUPÉRIEURE.
(Voir Fig. 3)
2.7) Autonomie de la batterie
Au moment de l'introduction de la batterie ou au moment de relâcher le bouton de com-
mande, le niveau de charge de la batterie s'af f che automatiquement pendant 5 secondes
sur l'indicateur de charge, ce qui permet de connaître
immédiatement l'autonomie restante.
6 led allumées: autonomie maximale
3 led allumées: autonomie à 50 %
1 led allumée: autonomie minimale
2.8) Introduction/replacement de la batterie
Introduire la batterie dans les guides de l'outil jusqu'à son blocage (Voir Fig. 5, page 23)
Pour le remplacement de la batterie déchargée, l'enlever de son siège en appuyant si-
multanément sur les deux boutons rouges latéraux.
3. PRECAUTIONS
L'
'
OUTIL N
EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION EN CONTINU
EFFECTUÉ UNE QUANTITÉ DE SERTISSAGES CONSÉCUTIFS À PARTIR D
,
COMPLÈTEMENT CHARGÉE
AU MOMENT DU REPLACEMENT DE LA BATTERIE
'
SUGGÉRONS D
OBSERVER UNE PÉRIODE D
'
.
SEMENT DE L
OUTIL
N
'
E PAS UTILISER L
OUTIL SUR DES CONDUCTEURS SOUS TENSION
P
'
ROTÉGER L
OUTIL DE LA PLUIE ET DE L
'
L
L
OUTIL ET LA BATTERIE
ES OUTILS HYDRO
ÊTRE UTILISÉS SOUS LA PLUIE ET SOUS L
FIG. 3
;
APRÈS AVOIR
'
UNE BATTERIE
,
NOUS
'
ARRÊT POUR PERMETTRE LE REFROIDIS
.
'
. L'
HUMIDITÉ
EAU POURRAIT ENDOMMAGER
-
ELECTRIQUES NE DEVRAIENT PAS
'
.
EAU
9
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de piéces détachées différentes des pièces d'origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1
Code N°
Item
N°code
Pièce
Art.-Nr.
Teil
N°código
Elemento
N°codice
Componente
6000577
1
2598503
2
6000579
3
6000584
4
6000591
5
6000593
6
6000580
7
6000581
8
6000582
9
6000594
10
6000586
11
6900650
12
6000589
13
6232513
15
6232499
16
6232500
17
-
26
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
RIGHT+LEFT SHELL / COQUES DROITE+GAUCHE / RECHTES UND LINKES
GEHÄUSE / CARCASAS DERECHA+IZQUIERDA / COPPIA GUSCI DX+SX
BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERIA / BATTERIA CB9620H Ni-MH 9.6V 2Ah
OPERATING BUTTON / BOUTON DE ACTIONNEMENT / STARTKNOPF / PULSADOR
DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO
PROTECTION / SCHUTZ / PROTECCION / PROTEZIONE LED
ROD / TIGE / STANGE / VARILLA / RINVIO
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
CONTACT SUPPORT / SUPPORTE DES CONTACTS / KONTAKTHALTER / SOPORTE
CONTACTOS / SUPPORTO CONTATTI
PRES.RELEASE BUTTON / BOUTON DE DECOMPR. / DRUCKABLASSKNOPF /
PULSADOR DE DESBL.PRESION / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE
BUTTON REINFORCEMENT / RENFORT BOUTON / VERSTÄRKUNGSTEIL /
REFUERZO PULSADOR / RINFORZO PULSANTE
MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE / MECHANISCHE GRUPPE / GRUPO
MECANICA / GRUPPO MECCANICA
COMPL.ELECTR.CIRCUIT / CIRCUIT ELECTR.COMPL. / KOMPL. STROMKREIS /
CIRCUITO ELECTR.COMPL. / CIRCUITO ELETRICO COMPLETO
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5X16
WRIST STRAP / DRAGONNE / GELENKRIEMEN / CORREA / CINGHIA POLSO
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0722
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0703
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0704
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1